ÔĽŅ Ancien Testament (Bible)(Religare - Bibliothèque des religions - Judaisme)
Judaisme

Ancien Testament (Bible)

Ancien Testament (Bible)
Auteur: Proph√®tes du juda√Įsme (révélation an -3500 √† 0)
Edition : Louis Segond 1910

Table des matières

Abdias
Aggée
Amos
Cantique
Chroniques 1
Chroniques 2
Daniel
Deutéronome
Ecclésiaste
Esa√Įe
Esdras
Esther
Exode
Ezéchiel
Genèse
Habaquq
Jérémie
Job
Jo√ęl
Jonas
Josué
Juges
Lamentations
Lévitique
Malachie
Michée
Nahoum
Néhémie
Nombres
Osée
Proverbes
Psaumes
Rois 1
Rois 2
Ruth
Samuel 1
Samuel 2
Sophonie
Zacharie

[nota : exemple de lien pour accéder directement à un verset en ajustant sa référence dans l'adresse de la page]


Préface

L'Ancien Testament, Ancien T√©moignage ou Ancienne Alliance constitue la Bible juive ou h√©bra√Įque encore appel√©e TaNakh par abr√©viation des parties qui la composent (Torah la "Loi", Neviim les "Proph√®tes" et Ketouvim les "√Čcrits").

La Bible rassemble donc une collection d‚Äô√©crits tr√®s vari√©s (r√©cits des origines, textes l√©gislatifs, r√©cits historiques, textes sapientiaux proph√©tiques ou po√©tiques, hagiographies, √©p√ģtres) dont la r√©daction s‚Äôest √©chelonn√©e entre le VIIIe si√®cle av. J.-C. et le IIe si√®cle.

Les Juifs sont le peuple du livre, c'est √† dire de la bible h√©bra√Įque dont la Torah est la pierre angulaire de la foi juive. Elle fut promulgu√©e comme constitution de la vie religieuse des Juifs par Esdras le scribe.

A l'origine existent un peuple et surtout un l√©gislateur, le proph√®te Mo√Įse. Les √©crits post√©rieurs et la tradition lui attribuent l'essentiel, le cŇďur, le fondement de la religion. Mo√Įse est "l'Interlocuteur" de Dieu, le d√©positaire de l'alliance de Yahv√© et du peuple √©lu.

Dict√©s par Dieu √† Mo√Įse sur le mont Sina√Į, les dix commandements sont les prescriptions sur lesquelles repose l'alliance entre Dieu et son peuple. Ce d√©calogue est le fondement de la loi h√©bra√Įque (Exode 20:1-17):
1) Je suis l'éternel ton Dieu qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte.
2) Tu n'auras pas d'autre Dieu que moi. Tu ne feras point d'idole.
3) Tu n'invoqueras point le nom de l'éternel en vain.
4) Souviens toi du Sabbat. Pendant six jours tu travailleras, mais le septième tu te reposeras.
5) Honore ton père et ta mère.
6) Tu ne tueras pas.
7) Tu ne commettras pas d'adultère.
8) Tu ne voleras pas.
9) Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.
10) Tu ne convoiteras pas le bien d'autrui.

Mo√Įse annonce les dix commandements qui repr√©sentent la r√©v√©lation absolue de l'alliance avec Dieu. Au fil des √Ęges, les textes sacr√©s des juifs ont √©t√© regroup√©s en 3 sections qui constituent le canon des √©critures:

I. La Torah (loi) compos√©e des 5 livres de Mo√Įse ou Pentateuque: (Gen√®se, Exode, L√©vitique, Nombres, Deut√©ronome)

1) La Gen√®se est le premier livre fondateur du peuple d'Isra√ęl, il raconte le pr√©histoire du peuple h√©breu depuis la cr√©ation du monde jusqu'√† la mort de Joseph et la proph√©tie du retour √† la terre promise.

2) L'Exode raconte des √©pisodes qui concernent √† la fois Isra√ęl et l'Egypte, avec deux √©v√©nements marquant qui sont la lib√©ration de l'esclavage en Egypte et la conclusion de l'alliance de Yahv√© avec Mo√Įse sur le mont Sina√Į. L'Exode est le livre qui contient la plus grande vari√©t√© de genres, narrations d'√©v√©nements, contes, po√©sies, g√©n√©alogies, textes l√©gislatifs, rites culturels et pr√©ceptes moraux.

3) Le Lévitique nommé ainsi puisque la tribu de Lévi est la tribu des prêtres chargés de la religion et que ce livre rassemble des collections variées de coutumes anciennes et récentes concernant le culte, la sacerdoce et les lois religieuses.

4) Les Nombres ainsi nomm√© parce qu'il comporte dans ses premi√®res pages le d√©nombrement de toute la communaut√© des enfants d'Isra√ęl, c'est l'histoire de la transformation du peuple d'Isra√ęl en une communaut√© sainte.

5) Le Deut√©ronome (seconde loi) fait figure de r√©√©dition de la loi mosa√Įque et est un discours d'adieu de Mo√Įse √† son peuple. Il se termine par de cantique de Mo√Įse.

II. Les Nevi√ģm (proph√®tes) compos√©s de textes purement proph√©tiques et historiques, les livres de Josu√©, des juges, de Samuel et des Rois rang√©s sous l'appellation de "premiers proph√®tes" pour les distinguer des "proph√®tes post√©rieurs", Isa√Įe, J√©r√©mie et Ez√©chiel (les trois grands proph√®tes) et Os√©e, Jo√ęl, Amos, Abdias, Jonas, Mich√©e, Nahum, Habakuk, Sophonie, Agg√©e, Zacharie et Malachie (les douze petits proph√®tes).

III. Les Kétouvim (hagiographes) composés des Psaumes, Proverbes, livre de Job, Ruth, les Lamentations, L'ecclésiaste, Daniel, Esdras, Néhémie et les chroniques ainsi que le Cantique des cantiques auquel s'ajoute le livre d'Esther. Mais certains livres sont exclus du canon: Les Maccabées, le livre de Tobie, Judith, la sagesse de ben Sirach étaient des écrits trop tardifs, trop récents pour acquérir un statut sacré et reçurent le nom d'apocryphes (cachés).

Plus tard vers 100 avant J.C. les Pharisiens firent des interprétations orales de la Torah qui furent misent par écrit à la fin du IIème siècle et constituent la Mishna (enseignement). Vers la même période des commentaires littéraires, allégoriques et philosophiques de la Torah effectués par les rabbins donna naissance au Midrash.

A la fin du V√®me si√®cle en raison du danger des pers√©cutions romaines, les enseignements furent r√©unis dans une compilation nomm√©e Gemara (compl√©ment). La Mishna et la Gemara forment ensemble l'√©norme recueil qu'on appelle le Talmud qui est la m√©moire et la sp√©cificit√© du Juda√Įsme. Dans la tradition rabbinique, la Torah est "un instrument de purification" offert aux hommes.



Abdias

1. La faute d'Edom et la revanche d'Isra√ęl

(1.1)
Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! -

(1.2)
Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris.

(1.3)
L'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu'à terre?

(1.4)
Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel.

(1.5)
Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voilà dévasté! Mais enlèvent-ils plus qu'ils ne peuvent? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller?...

(1.6)
Ah! comme Esa√ľ est fouill√©! Comme ses tr√©sors sont d√©couverts!

(1.7)
Tous tes alliés t'ont chassé jusqu'à la frontière, Tes amis t'ont joué, t'ont dominé, Ceux qui mangeaient ton pain t'ont dressé des pièges, Et tu n'as pas su t'en apercevoir!

(1.8)
N'est-ce pas en ce jour, dit l'Eternel, Que je ferai dispara√ģtre d'Edom les sages, Et de la montagne d'Esa√ľ l'intelligence?

(1.9)
Tes guerriers, √ī Th√©man, seront dans l'√©pouvante, Car tous ceux de la montagne d'Esa√ľ p√©riront dans le carnage.

(1.10)
A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours.

(1.11)
Le jour o√Ļ tu te tenais en face de lui, Le jour o√Ļ des √©trangers emmenaient captive son arm√©e, O√Ļ des √©trangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur J√©rusalem, Toi aussi tu √©tais comme l'un d'eux.

(1.12)
Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

(1.13)
N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!

(1.14)
Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

(1.15)
Car le jour de l'Eternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête.

(1.16)
Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, Ainsi toutes les nations boiront sans cesse; Elles boiront, elles avaleront, Et elles seront comme si elles n'avaient jamais été.

(1.17)
Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.

(1.18)
La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Esa√ľ sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Esa√ľ, Car l'Eternel a parl√©.

(1.19)
Ceux du midi poss√©deront la montagne d'Esa√ľ, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils poss√©deront le territoire d'Ephra√Įm et celui de Samarie; Et Benjamin poss√©dera Galaad.

(1.20)
Les captifs de cette arm√©e des enfants d'Isra√ęl Poss√©deront le pays occup√© par les Canan√©ens jusqu'√† Sarepta, Et les captifs de J√©rusalem qui sont √† Sepharad Poss√©deront les villes du midi.

(1.21)
Des lib√©rateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'Esa√ľ; Et √† l'Eternel appartiendra le r√®gne.




Aggée

1. Il est temps de reconstruire le Temple

(1.1)
La seconde année du roi Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l'Eternel fut adressée par Aggée, le prophète, à Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots:

(1.2)
Ainsi parle l'Eternel des arm√©es: Ce peuple dit: Le temps n'est pas venu, le temps de reb√Ętir la maison de l'Eternel.

(1.3)
C'est pourquoi la parole de l'Eternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots:

(1.4)
Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite?

(1.5)
Ainsi parle maintenant l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies!

(1.6)
Vous semez beaucoup, et vous recueillez peu, Vous mangez, et vous n'êtes pas rassasiés, Vous buvez, et vous n'êtes pas désaltérés, Vous êtes vêtus, et vous n'avez pas chaud; Le salaire de celui qui est à gages tombe dans un sac percé.

(1.7)
Ainsi parle l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies!

(1.8)
Montez sur la montagne, apportez du bois, Et b√Ętissez la maison: J'en aurai de la joie, et je serai glorifi√©, Dit l'Eternel.

(1.9)
Vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; Vous l'avez rentré chez vous, mais j'ai soufflé dessus. Pourquoi? dit l'Eternel des armées. A cause de ma maison, qui est détruite, Tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.

(1.10)
C'est pourquoi les cieux vous ont refusé la rosée, Et la terre a refusé ses produits.

(1.11)
J'ai appel√© la s√©cheresse sur le pays, sur les montagnes, Sur le bl√©, sur le mo√Ľt, sur l'huile, Sur ce que la terre peut rapporter, Sur les hommes et sur les b√™tes, Et sur tout le travail des mains.

(1.12)
Zorobabel, fils de Schealthiel, Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et tout le reste du peuple, entendirent la voix de l'Eternel, leur Dieu, et les paroles d'Aggée, le prophète, selon la mission que lui avait donnée l'Eternel, leur Dieu. Et le peuple fut saisi de crainte devant l'Eternel.

(1.13)
Aggée, envoyé de l'Eternel, dit au peuple, d'après l'ordre de l'Eternel: Je suis avec vous, dit l'Eternel.

(1.14)
L'Eternel réveilla l'esprit de Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et l'esprit de Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et l'esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent, et ils se mirent à l'oeuvre dans la maison de l'Eternel des armées, leur Dieu,

(1.15)
le vingt-quatrième jour du sixième mois, la seconde année du roi Darius.


2. Promesse de Zorobabel, l'élu du Seigneur

(2.1)
Le vingt et unième jour du septième mois, la parole de l'Eternel se révéla par Aggée, le prophète, en ces mots:

(2.2)
Parle à Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et au reste du peuple, et dis-leur:

(2.3)
Quel est parmi vous le survivant Qui ait vu cette maison dans sa gloire premi√®re? Et comment la voyez-vous maintenant? Telle qu'elle est, ne para√ģt-elle pas comme rien √† vos yeux?

(2.4)
Maintenant fortifie-toi, Zorobabel! dit l'Eternel. Fortifie-toi, Josué, fils de Jotsadak, souverain sacrificateur! Fortifie-toi, peuple entier du pays! dit l'Eternel. Et travaillez! Car je suis avec vous, Dit l'Eternel des armées.

(2.5)
Je reste fid√®le √† l'alliance que j'ai faite avec vous Quand vous sort√ģtes de l'Egypte, Et mon esprit est au milieu de vous; Ne craignez pas!

(2.6)
Car ainsi parle l'Eternel des armées: Encore un peu de temps, Et j'ébranlerai les cieux et la terre, La mer et le sec;

(2.7)
J'ébranlerai toutes les nations; Les trésors de toutes les nations viendront, Et je remplirai de gloire cette maison, Dit l'Eternel des armées.

(2.8)
L'argent est à moi, et l'or est à moi, Dit l'Eternel des armées.

(2.9)
La gloire de cette dernière maison sera plus grande Que celle de la première, Dit l'Eternel des armées; Et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l'Eternel des armées.

(2.10)
le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel se révéla par Aggée, le prophète, en ces mots:

(2.11)
Ainsi parle l'Eternel des armées: Propose aux sacrificateurs cette question sur la loi:

(2.12)
Si quelqu'un porte dans le pan de son vêtement de la chair consacrée, et qu'il touche avec son vêtement du pain, des mets, du vin, de l'huile, ou un aliment quelconque, ces choses seront-elles sanctifiées? Les sacrificateurs répondirent: Non!

(2.13)
Et Aggée dit: Si quelqu'un souillé par le contact d'un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles souillées? Les sacrificateurs répondirent: Elles seront souillées.

(2.14)
Alors Aggée, reprenant la parole, dit: Tel est ce peuple, telle est cette nation devant moi, dit l'Eternel, Telles sont toutes les oeuvres de leurs mains; Ce qu'ils m'offrent là est souillé.

(2.15)
Consid√©rez donc attentivement Ce qui s'est pass√© jusqu'√† ce jour, Avant qu'on e√Ľt mis pierre sur pierre au temple de l'Eternel!

(2.16)
Alors, quand on venait à un tas de vingt mesures, Il n'y en avait que dix; Quand on venait à la cuve pour puiser cinquante mesures, Il n'y en avait que vingt.

(2.17)
Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle, et par la grêle; J'ai frappé tout le travail de vos mains. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

(2.18)
Consid√©rez attentivement Ce qui s'est pass√© jusqu'√† ce jour, Jusqu'au vingt-quatri√®me jour du neuvi√®me mois, Depuis le jour o√Ļ le temple de l'Eternel a √©t√© fond√©, Consid√©rez-le attentivement!

(2.19)
Y avait-il encore de la semence dans les greniers? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l'olivier, N'ont rien rapporté. Mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.

(2.20)
La parole de l'Eternel fut adressée pour la seconde fois à Aggée, le vingt-quatrième jour du mois, en ces mots:

(2.21)
Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis: J'ébranlerai les cieux et la terre;

(2.22)
Je renverserai le tr√īne des royaumes, Je d√©truirai la force des royaumes des nations, Je renverserai les chars et ceux qui les montent; Les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, L'un par l'√©p√©e de l'autre.

(2.23)
En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, Je te prendrai, Zorobabel, fils de Schealthiel, Mon serviteur, dit l'Eternel, Et je te garderai comme un sceau; Car je t'ai choisi, dit l'Eternel des armées.




Amos

1. Oracle d'Amos contre les nations voisines

(1.1)
Paroles d'Amos, l'un des bergers de Tekoa, visions qu'il eut sur Isra√ęl, au temps d'Ozias, roi de Juda, et au temps de J√©roboam, fils de Joas, roi d'Isra√ęl, deux ans avant le tremblement de terre.

(1.2)
Il dit: De Sion l'Eternel rugit, De J√©rusalem il fait entendre sa voix. Les p√Ęturages des bergers sont dans le deuil, Et le sommet du Carmel est dess√©ch√©.

(1.3)
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Damas, M√™me de quatre, je ne r√©voque pas mon arr√™t, Parce qu'ils ont foul√© Galaad sous des tra√ģneaux de fer.

(1.4)
J'enverrai le feu dans la maison de Haza√ęl, Et il d√©vorera les palais de Ben Hadad.

(1.5)
Je briserai les verrous de Damas, J'exterminerai de Bikath Aven les habitants, Et de Beth Eden celui qui tient le sceptre; Et le peuple de Syrie sera mené captif à Kir, dit l'Eternel.

(1.6)
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Gaza, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Edom.

(1.7)
J'enverrai le feu dans les murs de Gaza, Et il en dévorera les palais.

(1.8)
J'exterminerai d'Asdod les habitants, Et d'Askalon celui qui tient le sceptre; Je tournerai ma main contre Ekron, Et le reste des Philistins périra, dit le Seigneur, l'Eternel.

(1.9)
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Tyr, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont livré à Edom une foule de captifs, Sans se souvenir de l'alliance fraternelle.

(1.10)
J'enverrai le feu dans les murs de Tyr, Et il en dévorera les palais.

(1.11)
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes d'Edom, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'il a poursuivi ses frères avec l'épée, En étouffant sa compassion, Parce que sa colère déchire toujours, Et qu'il garde éternellement sa fureur.

(1.12)
J'enverrai le feu dans Théman, Et il dévorera les palais de Botsra.

(1.13)
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes des enfants d'Ammon, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad, Afin d'agrandir leur territoire.

(1.14)
J'allumerai le feu dans les murs de Rabba, Et il en dévorera les palais, Au milieu des cris de guerre au jour du combat, Au milieu de l'ouragan au jour de la tempête;

(1.15)
Et leur roi s'en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l'Eternel.


2. Oracle contre Moab, Juda et Isra√ęl

(2.1)
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Moab, M√™me de quatre, je ne r√©voque pas mon arr√™t, Parce qu'il a br√Ľl√©, calcin√© les os du roi d'Edom.

(2.2)
J'enverrai le feu dans Moab, Et il dévorera les palais de Kerijoth; Et Moab périra au milieu du tumulte, Au milieu des cris de guerre et du bruit de la trompette.

(2.3)
J'exterminerai de son sein le juge, Et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'Eternel.

(2.4)
Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Juda, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Eternel Et qu'ils n'ont pas gardé ses ordonnances, Parce qu'ils ont été égarés par les idoles mensongères Après lesquelles leurs pères ont marché.

(2.5)
J'enverrai le feu dans Juda, Et il dévorera les palais de Jérusalem.

(2.6)
Ainsi parle l'Eternel: A cause des trois crimes d'Isra√ęl, M√™me de quatre, je ne r√©voque pas mon arr√™t, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers.

(2.7)
Ils aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des misérables, Et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le père vont vers la même fille, Afin de profaner mon saint nom.

(2.8)
Ils s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.

(2.9)
Et pourtant j'ai détruit devant eux les Amoréens, Dont la hauteur égalait celle des cèdres, Et la force celle des chênes; J'ai détruit leurs fruits en haut, Et leurs racines en bas.

(2.10)
Et pourtant je vous ai fait monter du pays d'Egypte, Et je vous ai conduits quarante ans dans le désert, Pour vous mettre en possession du pays des Amoréens.

(2.11)
J'ai suscit√© parmi vos fils des proph√®tes, Et parmi vos jeunes hommes des nazar√©ens. N'en est-il pas ainsi, enfants d'Isra√ęl? dit l'Eternel...

(2.12)
Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre: Ne prophétisez pas!

(2.13)
Voici, je vous écraserai, Comme foule la terre un chariot chargé de gerbes.

(2.14)
Celui qui est agile ne pourra fuir, Celui qui a de la force ne pourra s'en servir, Et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie;

(2.15)
Celui qui manie l'arc ne résistera pas, Celui qui a les pieds légers n'échappera pas, Et le cavalier ne sauvera pas sa vie;

(2.16)
Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-là, dit l'Eternel.


3. Oracle contre Isra√ęl et Samarie

(3.1)
Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, enfants d'Isra√ęl, Contre toute la famille que j'ai fait monter du pays d'Egypte!

(3.2)
Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre; C'est pourquoi je vous ch√Ętierai pour toutes vos iniquit√©s.

(3.3)
Deux hommes marchent-ils ensemble, Sans en être convenus?

(3.4)
Le lion rugit-il dans la forêt, Sans avoir une proie? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière, Sans avoir fait une capture?

(3.5)
L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est à terre, Sans qu'il y ait un piège? Le filet s'élève-t-il de terre, Sans qu'il y ait rien de pris?

(3.6)
Sonne-t-on de la trompette dans une ville, Sans que le peuple soit dans l'épouvante? Arrive-t-il un malheur dans une ville, Sans que l'Eternel en soit l'auteur?

(3.7)
Car le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien Sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.

(3.8)
Le lion rugit: qui ne serait effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui ne prophétiserait?

(3.9)
Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod Et dans les palais du pays d'Egypte, Et dites: Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, Et voyez quelle immense confusion au milieu d'elle, Quelles violences dans son sein!

(3.10)
Ils ne savent pas agir avec droiture, dit l'Eternel, Ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.

(3.11)
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: L'ennemi investira le pays, Il détruira ta force, Et tes palais seront pillés.

(3.12)
Ainsi parle l'Eternel: Comme le berger arrache de la gueule du lion Deux jambes ou un bout d'oreille, Ainsi se sauveront les enfants d'Isra√ęl qui sont assis dans Samarie A l'angle d'un lit et sur des tapis de damas.

(3.13)
Ecoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob! Dit le Seigneur, l'Eternel, le Dieu des armées.

(3.14)
Le jour o√Ļ je punirai Isra√ęl pour ses transgressions, Je frapperai sur les autels de B√©thel; Les cornes de l'autel seront bris√©es, Et tomberont √† terre.

(3.15)
Je renverserai les maisons d'hiver et les maisons d'√©t√©; Les palais d'ivoire p√©riront, Les maisons des grands dispara√ģtront, dit l'Eternel.


4. Oracle contre les femmes de Samarie

(4.1)
Ecoutez cette parole, génisses de Basan qui êtes sur la montagne de Samarie, Vous qui opprimez les misérables, qui écrasez les indigents, Et qui dites à vos maris: Apportez, et buvons!

(4.2)
Le Seigneur, l'Eternel, l'a jur√© par sa saintet√©: Voici, les jours viendront pour vous O√Ļ l'on vous enl√®vera avec des crochets, Et votre post√©rit√© avec des hame√ßons;

(4.3)
Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, Et vous serez jetés dans la forteresse, dit l'Eternel.

(4.4)
Allez √† B√©thel, et p√©chez! Allez √† Guilgal, et p√©chez davantage! Offrez vos sacrifices chaque matin, Et vos d√ģmes tous les trois jours!

(4.5)
Faites vos sacrifices d'actions de gr√Ęces avec du levain! Proclamez, publiez vos offrandes volontaires! Car c'est l√† ce que vous aimez, enfants d'Isra√ęl, Dit le Seigneur, l'Eternel.

(4.6)
Et moi, je vous ai envoyé la famine dans toutes vos villes, Le manque de pain dans toutes vos demeures. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

(4.7)
Et moi, je vous ai refusé la pluie, Lorsqu'il y avait encore trois mois jusqu'à la moisson; J'ai fait pleuvoir sur une ville, Et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; Un champ a reçu la pluie, Et un autre qui ne l'a pas reçue s'est desséché.

(4.8)
Deux, trois villes sont allées vers une autre pour boire de l'eau, Et elles n'ont point apaisé leur soif. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

(4.9)
Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle; Vos nombreux jardins, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers Ont été dévorés par les sauterelles. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

(4.10)
J'ai envoyé parmi vous la peste, comme en Egypte; J'ai tué vos jeunes gens par l'épée, Et laissé prendre vos chevaux; J'ai fait monter à vos narines l'infection de votre camp. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

(4.11)
Je vous ai bouleversés, Comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit; Et vous avez été comme un tison arraché de l'incendie. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel...

(4.12)
C'est pourquoi je te traiterai de la m√™me mani√®re, Isra√ęl; Et puisque je te traiterai de la m√™me mani√®re, Pr√©pare-toi √† la rencontre de ton Dieu, O Isra√ęl!

(4.13)
Car voici celui qui a form√© les montagnes et cr√©√© le vent, Et qui fait conna√ģtre √† l'homme ses pens√©es, Celui qui change l'aurore en t√©n√®bres, Et qui marche sur les hauteurs de la terre: Son nom est l'Eternel, le Dieu des arm√©es.


5. Lamentation fun√®bre sur Isra√ęl

(5.1)
Ecoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Isra√ęl!

(5.2)
Elle est tomb√©e, elle ne se rel√®vera plus, La vierge d'Isra√ęl; Elle est couch√©e par terre, Nul ne la rel√®ve.

(5.3)
Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: La ville qui mettait en campagne mille hommes N'en conservera que cent, Et celle qui mettait en campagne cent hommes N'en conservera que dix, pour la maison d'Isra√ęl.

(5.4)
Car ainsi parle l'Eternel √† la maison d'Isra√ęl: Cherchez-moi, et vous vivrez!

(5.5)
Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.

(5.6)
Cherchez l'Eternel, et vous vivrez! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dévore, sans personne à Béthel pour l'éteindre,

(5.7)
O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice!

(5.8)
Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Eternel est son nom.

(5.9)
Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.

(5.10)
Ils ha√Įssent celui qui les reprend √† la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sinc√®rement.

(5.11)
Aussi, parce que vous avez foul√© le mis√©rable, Et que vous avez pris de lui du bl√© en pr√©sent, Vous avez b√Ęti des maisons en pierres de taille, Mais vous ne les habiterez pas; Vous avez plant√© d'excellentes vignes, Mais vous n'en boirez pas le vin.

(5.12)
Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.

(5.13)
Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.

(5.14)
Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'Eternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites.

(5.15)
Ha√Įssez le mal et aimez le bien, Faites r√©gner √† la porte la justice; Et peut-√™tre l'Eternel, le Dieu des arm√©es, aura piti√© Des restes de Joseph.

(5.16)
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel, le Dieu des armées, le Seigneur; Dans toutes les places on se lamentera, Dans toutes les rues on dira: Hélas! hélas! On appellera le laboureur au deuil, Et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.

(5.17)
Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l'Eternel.

(5.18)
Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Eternel! Qu'attendez-vous du jour de l'Eternel? Il sera ténèbres et non lumière.

(5.19)
Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion Et que rencontre un ours, Qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, Et que mord un serpent.

(5.20)
Le jour de l'Eternel n'est-il pas ténèbres et non lumière? N'est-il pas obscur et sans éclat?

(5.21)
Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.

(5.22)
Quand vous me pr√©sentez des holocaustes et des offrandes, Je n'y prends aucun plaisir; Et les veaux engraiss√©s que vous sacrifiez en actions de gr√Ęces, Je ne les regarde pas.

(5.23)
Eloigne de moi le bruit de tes cantiques; Je n'écoute pas le son de tes luths.

(5.24)
Mais que la droiture soit comme un courant d'eau, Et la justice comme un torrent qui jamais ne tarit.

(5.25)
M'avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante ann√©es du d√©sert, maison d'Isra√ęl?...

(5.26)
Emportez donc la tente de votre roi, Le piédestal de vos idoles, L'étoile de votre Dieu Que vous vous êtes fabriqué!

(5.27)
Et je vous emmènerai captifs au delà de Damas, Dit l'Eternel, dont le nom est le Dieu des armées.


6. Oracle contre l'euphorie des autorités

(6.1)
Malheur √† ceux qui vivent tranquilles dans Sion, Et en s√©curit√© sur la montagne de Samarie, A ces grands de la premi√®re des nations, Aupr√®s desquels va la maison d'Isra√ęl!...

(6.2)
Passez √† Caln√© et voyez, Allez de l√† jusqu'√† Hamath la grande, Et descendez √† Gath chez les Philistins: Ces villes sont-elles plus prosp√®res que vos deux royaumes, Et leur territoire est-il plus √©tendu que le v√ītre?...

(6.3)
Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.

(6.4)
Ils reposent sur des lits d'ivoire, Ils sont mollement étendus sur leurs couches; Ils mangent les agneaux du troupeau, Les veaux mis à l'engrais.

(6.5)
Ils extravaguent au son du luth, Ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique.

(6.6)
Ils boivent le vin dans de larges coupes, Ils s'oignent avec la meilleure huile, Et ils ne s'attristent pas sur la ruine de Joseph!

(6.7)
C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.

(6.8)
Le Seigneur, l'Eternel, l'a juré par lui-même; L'Eternel, le Dieu des armées, a dit: J'ai en horreur l'orgueil de Jacob, Et je hais ses palais; Je livrerai la ville et tout ce qu'elle renferme.

(6.9)
Et s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.

(6.10)
Lorsqu'un parent prendra un mort pour le br√Ľler Et qu'il enl√®vera de la maison les ossements, Il dira √† celui qui est au fond de la maison: Y a-t-il encore quelqu'un avec toi? Et cet homme r√©pondra: Personne... Et l'autre dira: Silence! Ce n'est pas le moment de prononcer le nom de l'Eternel.

(6.11)
Car voici, l'Eternel ordonne: Il fera tomber en ruines la grande maison, Et en débris la petite maison.

(6.12)
Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, Est-ce qu'on y laboure avec des boeufs, Pour que vous ayez changé la droiture en poison, Et le fruit de la justice en absinthe?

(6.13)
Vous vous réjouissez de ce qui n'est que néant, Vous dites: N'est-ce pas par notre force Que nous avons acquis de la puissance?

(6.14)
C'est pourquoi voici, je ferai lever contre vous, maison d'Isra√ęl, Dit l'Eternel, le Dieu des arm√©es, une nation Qui vous opprimera depuis l'entr√©e de Hamath Jusqu'au torrent du d√©sert.


7. Visions d'Amos: les sauterelles, le feu, l'étain

(7.1)
Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, il formait des sauterelles, Au moment o√Ļ le regain commen√ßait √† cro√ģtre; C'√©tait le regain apr√®s la coupe du roi.

(7.2)
Et comme elles dévoraient entièrement l'herbe de la terre, Je dis: Seigneur Eternel, pardonne donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est si faible!

(7.3)
L'Eternel se repentit de cela. Cela n'arrivera pas, dit l'Eternel.

(7.4)
Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur, l'Eternel, proclamait le ch√Ętiment par le feu; Et le feu d√©vorait le grand ab√ģme Et d√©vorait le champ.

(7.5)
Je dis: Seigneur Eternel, arrête donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est si faible!

(7.6)
L'Eternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera pas, dit le Seigneur, l'Eternel.

(7.7)
Il m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur se tenait sur un mur tiré au cordeau, Et il avait un niveau dans la main.

(7.8)
L'Eternel me dit: Que vois-tu, Amos? Je r√©pondis: Un niveau. Et le Seigneur dit: Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d'Isra√ęl, Je ne lui pardonnerai plus;

(7.9)
Les hauts lieux d'Isaac seront ravag√©s; Les sanctuaires d'Isra√ęl seront d√©truits, Et je me l√®verai contre la maison de J√©roboam avec l'√©p√©e.

(7.10)
Alors Amatsia, pr√™tre de B√©thel, fit dire √† J√©roboam, roi d'Isra√ęl: Amos conspire contre toi au milieu de la maison d'Isra√ęl; le pays ne peut supporter toutes ses paroles.

(7.11)
Car voici ce que dit Amos: J√©roboam mourra par l'√©p√©e, et Isra√ęl sera emmen√© captif loin de son pays.

(7.12)
Et Amatsia dit à Amos: Homme à visions, va-t-en, fuis dans le pays de Juda; manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.

(7.13)
Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi, et c'est une maison royale.

(7.14)
Amos répondit à Amatsia: Je ne suis ni prophète, ni fils de prophète; mais je suis berger, et je cultive des sycomores.

(7.15)
L'Eternel m'a pris derri√®re le troupeau, et l'Eternel m'a dit: Va, proph√©tise √† mon peuple d'Isra√ęl.

(7.16)
Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis: Ne proph√©tise pas contre Isra√ęl, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

(7.17)
A cause de cela, voici ce que dit l'Eternel: Ta femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'√©p√©e, ton champ sera partag√© au cordeau; et toi, tu mourras sur une terre impure, et Isra√ęl sera emmen√© captif loin de son pays.


8. Vision de la fin de l'été

(8.1)
Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, c'était une corbeille de fruits.

(8.2)
Il dit: Que vois-tu, Amos? Je r√©pondis: Une corbeille de fruits. Et l'Eternel me dit: La fin est venue pour mon peuple d'Isra√ęl; Je ne lui pardonnerai plus.

(8.3)
En ce jour-là, les chants du palais seront des gémissements, Dit le Seigneur, l'Eternel; On jettera partout en silence une multitude de cadavres.

(8.4)
Ecoutez ceci, vous qui dévorez l'indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays!

(8.5)
Vous dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, Afin que nous vendions du blé? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers? Nous diminuerons l'épha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper;

(8.6)
Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment.

(8.7)
L'Eternel l'a juré par la gloire de Jacob: Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.

(8.8)
Le pays, à cause d'elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte.

(8.9)
En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour;

(8.10)
Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume.

(8.11)
Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'Eternel, O√Ļ j'enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l'eau, Mais la faim et la soif d'entendre les paroles de l'Eternel.

(8.12)
Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Eternel, Et ils ne la trouveront pas.

(8.13)
En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.

(8.14)
Ils jurent par le péché de Samarie, Et ils disent: Vive ton Dieu, Dan! Vive la voie de Beer Schéba! Mais ils tomberont, et ne se relèveront plus.


9. Vision du sanctuaire ébranlé, restauration du royaume de David

(9.1)
Je vis le Seigneur qui se tenait sur l'autel. Et il dit: Frappe les chapiteaux et que les seuils s'ébranlent, Et brise-les sur leurs têtes à tous! Je ferai périr le reste par l'épée. Aucun d'eux ne pourra se sauver en fuyant, Aucun d'eux n'échappera.

(9.2)
S'ils pénètrent dans le séjour des morts, Ma main les en arrachera; S'ils montent aux cieux, Je les en ferai descendre.

(9.3)
S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S'ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j'ordonnerai au serpent de les mordre.

(9.4)
S'ils vont en captivité devant leurs ennemis, Là j'ordonnerai à l'épée de les faire périr; Je dirigerai contre eux mes regards Pour faire du mal et non du bien.

(9.5)
Le Seigneur, l'Eternel des armées, touche la terre, et elle tremble, Et tous ses habitants sont dans le deuil; Elle monte tout entière comme le fleuve, Et elle s'affaisse comme le fleuve d'Egypte.

(9.6)
Il a b√Ęti sa demeure dans les cieux, Et fond√© sa vo√Ľte sur la terre; Il appelle les eaux de la mer, Et les r√©pand √† la surface de la terre: L'Eternel est son nom.

(9.7)
N'√™tes-vous pas pour moi comme les enfants des Ethiopiens, Enfants d'Isra√ęl? dit l'Eternel. N'ai-je pas fait sortir Isra√ęl du pays d'Egypte, Comme les Philistins de Caphtor et les Syriens de Kir?

(9.8)
Voici, le Seigneur, l'Eternel, a les yeux sur le royaume coupable. Je le détruirai de dessus la face de la terre; Toutefois je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, Dit l'Eternel.

(9.9)
Car voici, je donnerai mes ordres, Et je secouerai la maison d'Isra√ęl parmi toutes les nations, Comme on secoue avec le crible, Sans qu'il tombe √† terre un seul grain.

(9.10)
Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l'épée, Ceux qui disent: Le malheur n'approchera pas, ne nous atteindra pas.

(9.11)
En ce temps-l√†, je rel√®verai de sa chute la maison de David, J'en r√©parerai les br√®ches, j'en redresserai les ruines, Et je la reb√Ętirai comme elle √©tait autrefois,

(9.12)
Afin qu'ils possèdent le reste d'Edom et toutes les nations Sur lesquelles mon nom a été invoqué, Dit l'Eternel, qui accomplira ces choses.

(9.13)
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, O√Ļ le laboureur suivra de pr√®s le moissonneur, Et celui qui foule le raisin celui qui r√©pand la semence, O√Ļ le mo√Ľt ruissellera des montagnes Et coulera de toutes les collines.

(9.14)
Je ram√®nerai les captifs de mon peuple d'Isra√ęl; Ils reb√Ętiront les villes d√©vast√©es et les habiteront, Ils planteront des vignes et en boiront le vin, Ils √©tabliront des jardins et en mangeront les fruits.

(9.15)
Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, Dit L'Eternel, ton Dieu.




Cantique

1. Qu'il m'embrasse

(1.1)
Cantique des cantiques, de Salomon.

(1.2)
Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,

(1.3)
Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.

(1.4)
Entra√ģne-moi apr√®s toi! Nous courrons! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous √©gaierons, nous nous r√©jouirons √† cause de toi; Nous c√©l√©brerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime.

(1.5)
Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.

(1.6)
Ne prenez pas garde √† mon teint noir: C'est le soleil qui m'a br√Ľl√©e. Les fils de ma m√®re se sont irrit√©s contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, √† moi, je ne l'ai pas gard√©e.

(1.7)
Dis-moi, √ī toi que mon coeur aime, O√Ļ tu fais pa√ģtre tes brebis, O√Ļ tu les fais reposer √† midi; Car pourquoi serais-je comme une √©gar√©e Pr√®s des troupeaux de tes compagnons? -

(1.8)
Si tu ne le sais pas, √ī la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais pa√ģtre tes chevreaux Pr√®s des demeures des bergers. -

(1.9)
A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, √ī mon amie.

(1.10)
Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.

(1.11)
Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -

(1.12)
Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.

(1.13)
Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.

(1.14)
Mon bien-aim√© est pour moi une grappe de tro√ęne Des vignes d'En Gu√©di. -

(1.15)
Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. -

(1.16)
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -

(1.17)
Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. -


2. J'entends mon chéri

(2.1)
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. -

(2.2)
Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles. -

(2.3)
Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.

(2.4)
Il m'a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu'il déploie sur moi, c'est l'amour.

(2.5)
Soutenez-moi avec des g√Ęteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes; Car je suis malade d'amour.

(2.6)
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -

(2.7)
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -

(2.8)
C'est la voix de mon bien-aimé! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.

(2.9)
Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.

(2.10)
Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

(2.11)
Car voici, l'hiver est passé; La pluie a cessé, elle s'en est allée.

(2.12)
Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.

(2.13)
Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

(2.14)
Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.

(2.15)
Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur.

(2.16)
Mon bien-aim√© est √† moi, et je suis √† lui; Il fait pa√ģtre son troupeau parmi les lis.

(2.17)
Avant que le jour se rafra√ģchisse, Et que les ombres fuient, Reviens!... sois semblable, mon bien-aim√©, A la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous s√©parent.


3. Je cherche celui que j'aime

(3.1)
Sur ma couche, pendant les nuits, J'ai cherché celui que mon coeur aime; Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé...

(3.2)
Je me lèverai, et je ferai le tour de la ville, Dans les rues et sur les places; Je chercherai celui que mon coeur aime... Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé.

(3.3)
Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée: Avez-vous vu celui que mon coeur aime?

(3.4)
A peine les avais-je pass√©s, Que j'ai trouv√© celui que mon coeur aime; Je l'ai saisi, et je ne l'ai point l√Ęch√© Jusqu'√† ce que je l'aie amen√© dans la maison de ma m√®re, Dans la chambre de celle qui m'a con√ßue. -

(3.5)
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -

(3.6)
Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d'encens Et de tous les aromates des marchands? -

(3.7)
Voici la liti√®re de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Isra√ęl.

(3.8)
Tous sont armés de l'épée, Sont exercés au combat; Chacun porte l'épée sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes.

(3.9)
Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban.

(3.10)
Il en a fait les colonnes d'argent, Le dossier d'or, Le siège de pourpre; Au milieu est une broderie, oeuvre d'amour Des filles de Jérusalem.

(3.11)
Sortez, filles de Sion, regardez Le roi Salomon, Avec la couronne dont sa mère l'a couronné Le jour de ses fiançailles, Le jour de la joie de son coeur. -


4. Tu es belle ma compagne

(4.1)
Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes, Derrière ton voile. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de la montagne de Galaad.

(4.2)
Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile.

(4.3)
Tes lèvres sont comme un fil cramoisi, Et ta bouche est charmante; Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile.

(4.4)
Ton cou est comme la tour de David, B√Ętie pour √™tre un arsenal; Mille boucliers y sont suspendus, Tous les boucliers des h√©ros.

(4.5)
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.

(4.6)
Avant que le jour se rafra√ģchisse, Et que les ombres fuient, J'irai √† la montagne de la myrrhe Et √† la colline de l'encens.

(4.7)
Tu es toute belle, mon amie, Et il n'y a point en toi de défaut.

(4.8)
Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l'Amana, Du sommet du Senir et de l'Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.

(4.9)
Tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, Tu me ravis le coeur par l'un de tes regards, Par l'un des colliers de ton cou.

(4.10)
Que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! Comme ton amour vaut mieux que le vin, Et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!

(4.11)
Tes lèvres distillent le miel, ma fiancée; Il y a sous ta langue du miel et du lait, Et l'odeur de tes vêtements est comme l'odeur du Liban.

(4.12)
Tu es un jardin fermé, ma soeur, ma fiancée, Une source fermée, une fontaine scellée.

(4.13)
Tes jets forment un jardin, o√Ļ sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les tro√ęnes avec le nard;

(4.14)
Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l'encens; La myrrhe et l'aloès, Avec tous les principaux aromates;

(4.15)
Une fontaine des jardins, Une source d'eaux vives, Des ruisseaux du Liban.

(4.16)
Lève-toi, aquilon! viens, autan! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s'en exhalent! -Que mon bien-aimé entre dans son jardin, Et qu'il mange de ses fruits excellents! -


5. Je dormais, mais je m'éveille

(5.1)
J'entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour! -

(5.2)
J'étais endormie, mais mon coeur veillait... C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe: -Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -

(5.3)
J'ai √īt√© ma tunique; comment la remettrais-je? J'ai lav√© mes pieds; comment les salirais-je?

(5.4)
Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui.

(5.5)
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.

(5.6)
J'ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s'en était allé, il avait disparu. J'étais hors de moi, quand il me parlait. Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé; Je l'ai appelé, et il ne m'a point répondu.

(5.7)
Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée; Ils m'ont frappée, ils m'ont blessée; Ils m'ont enlevé mon voile, les gardes des murs.

(5.8)
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Si vous trouvez mon bien-aimé, Que lui direz-vous?... Que je suis malade d'amour. -

(5.9)
Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, O la plus belle des femmes? Qu'a ton bien-aimé de plus qu'un autre, Pour que tu nous conjures ainsi? -

(5.10)
Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille.

(5.11)
Sa tête est de l'or pur; Ses boucles sont flottantes, Noires comme le corbeau.

(5.12)
Ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, Se baignant dans le lait, Reposant au sein de l'abondance.

(5.13)
Ses joues sont comme un parterre d'aromates, Une couche de plantes odorantes; Ses l√®vres sont des lis, D'o√Ļ d√©coule la myrrhe.

(5.14)
Ses mains sont des anneaux d'or, Garnis de chrysolithes; Son corps est de l'ivoire poli, Couvert de saphirs;

(5.15)
Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, Posées sur des bases d'or pur. Son aspect est comme le Liban, Distingué comme les cèdres.

(5.16)
Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme. Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, Filles de Jérusalem! -


6. O√Ļ est all√© ton ch√©ri

(6.1)
O√Ļ est all√© ton bien-aim√©, O la plus belle des femmes? De quel c√īt√© ton bien-aim√© s'est-il dirig√©? Nous le chercherons avec toi.

(6.2)
Mon bien-aim√© est descendu √† son jardin, Au parterre d'aromates, Pour faire pa√ģtre son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.

(6.3)
Je suis √† mon bien-aim√©, et mon bien-aim√© est √† moi; Il fait pa√ģtre son troupeau parmi les lis. -

(6.4)
Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.

(6.5)
Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de Galaad.

(6.6)
Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile.

(6.7)
Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile...

(6.8)
Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre.

(6.9)
Une seule est ma colombe, ma parfaite; Elle est l'unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -

(6.10)
Qui est celle qui appara√ģt comme l'aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs banni√®res? -

(6.11)
Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.

(6.12)
Je ne sais, mais mon désir m'a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple. -

(6.13)
(7:1) Reviens, reviens, Sulamithe! Reviens, reviens, afin que nous te regardions. -Qu'avez-vous à regarder la Sulamithe Comme une danse de deux choeurs?


7. Reviens Sulamite

(7.1)
(7:2) Que tes pieds sont beaux dans ta chaussure, fille de prince! Les contours de ta hanche sont comme des colliers, Oeuvre des mains d'un artiste.

(7.2)
(7:3) Ton sein est une coupe arrondie, O√Ļ le vin parfum√© ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entour√© de lis.

(7.3)
(7:4) Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.

(7.4)
(7:5) Ton cou est comme une tour d'ivoire; Tes yeux sont comme les √©tangs de Hesbon, Pr√®s de la porte de Bath Rabbim; Ton nez est comme la tour du Liban, Qui regarde du c√īt√© de Damas.

(7.5)
(7:6) Ta t√™te est √©lev√©e comme le Carmel, Et les cheveux de ta t√™te sont comme la pourpre; Un roi est encha√ģn√© par des boucles!...

(7.6)
(7:7) Que tu es belle, que tu es agréable, O mon amour, au milieu des délices!

(7.7)
(7:8) Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes.

(7.8)
(7:9) Je me dis: Je monterai sur le palmier, J'en saisirai les rameaux! Que tes seins soient comme les grappes de la vigne, Le parfum de ton souffle comme celui des pommes,

(7.9)
(7:10) Et ta bouche comme un vin excellent,... -Qui coule aisément pour mon bien-aimé, Et glisse sur les lèvres de ceux qui s'endorment!

(7.10)
(7:11) Je suis à mon bien-aimé, Et ses désirs se portent vers moi.

(7.11)
(7:12) Viens, mon bien-aimé, sortons dans les champs, Demeurons dans les villages!

(7.12)
(7:13) Dès le matin nous irons aux vignes, Nous verrons si la vigne pousse, si la fleur s'ouvre, Si les grenadiers fleurissent. Là je te donnerai mon amour.

(7.13)
(7:14) Les mandragores répandent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi.


8. Fort comme la Mort et l'Amour

(8.1)
Oh! Que n'es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mépriserait pas.

(8.2)
Je veux te conduire, t'amener √† la maison de ma m√®re; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfum√©, Du mo√Ľt de mes grenades.

(8.3)
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -

(8.4)
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -

(8.5)
Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? -Je t'ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t'a enfantée, C'est là qu'elle t'a enfantée, qu'elle t'a donné le jour. -

(8.6)
Mets-moi comme un sceau sur ton coeur, Comme un sceau sur ton bras; Car l'amour est fort comme la mort, La jalousie est inflexible comme le séjour des morts; Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, Une flamme de l'Eternel.

(8.7)
Les grandes eaux ne peuvent éteindre l'amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l'amour, Il ne s'attirerait que le mépris.

(8.8)
Nous avons une petite soeur, Qui n'a point encore de mamelles; Que ferons-nous de notre soeur, Le jour o√Ļ on la recherchera?

(8.9)
Si elle est un mur, Nous b√Ętirons sur elle des cr√©neaux d'argent; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de c√®dre. -

(8.10)
Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J'ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.

(8.11)
Salomon avait une vigne à Baal Hamon; Il remit la vigne à des gardiens; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d'argent.

(8.12)
Ma vigne, qui est à moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents à ceux qui gardent le fruit! -

(8.13)
Habitante des jardins! Des amis prêtent l'oreille à ta voix. Daigne me la faire entendre! -

(8.14)
Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!




Chroniques 1

1. G√©n√©alogie: depuis Adam jusqu'√† Isra√ęl

(1.1)
Adam, Seth, Enosch,

(1.2)
Kénan, Mahalaleel, Jéred,

(1.3)
Hénoc, Metuschélah, Lémec,

(1.4)
Noé, Sem, Cham et Japhet.

(1.5)
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Mada√Į, Javan, Tubal, M√©schec et Tiras. -

(1.6)
Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -

(1.7)
Fils de Javan: Elischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.

(1.8)
Fils de Cham: Cusch, Mitsra√Įm, Puth et Canaan. -

(1.9)
Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.

(1.10)
Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -

(1.11)
Mitsra√Įm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,

(1.12)
les Patrusim, les Casluhim, d'o√Ļ sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -

(1.13)
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,

(1.14)
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

(1.15)
les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

(1.16)
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.

(1.17)
Fils de Sem: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -

(1.18)
Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

(1.19)
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

(1.20)
Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

(1.21)
Hadoram, Uzal, Dikla,

(1.22)
Ebal, Abima√ęl, S√©ba, Ophir, Havila et Jobab.

(1.23)
Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

(1.24)
Sem, Arpacschad, Schélach,

(1.25)
Héber, Péleg, Rehu,

(1.26)
Serug, Nachor, Térach,

(1.27)
Abram, qui est Abraham.

(1.28)
Fils d'Abraham: Isaac et Isma√ęl.

(1.29)
Voici leur post√©rit√©. Nebajoth, premier-n√© d'Isma√ęl, K√©dar, Adbeel, Mibsam,

(1.30)
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,

(1.31)
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont l√† les fils d'Isma√ęl.

(1.32)
Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -

(1.33)
Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.

(1.34)
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Esa√ľ et Isra√ęl.

(1.35)
Fils d'Esa√ľ: Eliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Kor√©. -

(1.36)
Fils d'Eliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -

(1.37)
Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.

(1.38)
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -

(1.39)
Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -

(1.40)
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ebal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -

(1.41)
Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -

(1.42)
Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -

(1.43)
Voici les rois qui ont r√©gn√© dans le pays d'Edom, avant qu'un roi r√®gne sur les enfants d'Isra√ęl. -B√©la, fils de Beor; et le nom de sa ville √©tait Dinhaba. -

(1.44)
B√©la mourut; et Jobab, fils de Z√©rach, de Botsra, r√©gn√Ęt √† sa place. -

(1.45)
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -

(1.46)
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -

(1.47)
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -

(1.48)
Samla mourut; et Sa√ľl, de Rehoboth sur le fleuve, r√©gna √† sa place. -

(1.49)
Sa√ľl mourut; et Baal Hanan, fils d'Acbor, r√©gna √† sa place. -

(1.50)
Baal Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -

(1.51)
Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,

(1.52)
le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,

(1.53)
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,

(1.54)
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Edom.


2. Descendance de Juda

(2.1)
Voici les fils d'Isra√ęl. Ruben, Sim√©on, L√©vi, Juda, Issacar, Zabulon,

(2.2)
Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.

(2.3)
Fils de Juda: Er, Onan, Schéla; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel, qui le fit mourir.

(2.4)
Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda: cinq.

(2.5)
Fils de Pérets: Hetsron et Hamul.

(2.6)
Fils de Zérach: Zimri, Ethan, Héman, Calcol et Dara. En tout: cinq. -

(2.7)
Fils de Carmi: Acar, qui troubla Isra√ęl lorsqu'il commit une infid√©lit√© au sujet des choses d√©vou√©es par interdit. -

(2.8)
Fils d'Ethan: Azaria.

(2.9)
Fils qui naquirent √† Hetsron: Jerachmeel, Ram et Keluba√Į.

(2.10)
Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.

(2.11)
Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.

(2.12)
Boaz engendra Obed. Obed engendra Isa√Į.

(2.13)
Isa√Į engendra Eliab, son premier-n√©, Abinadab le second, Schimea le troisi√®me,

(2.14)
Nethaneel le quatri√®me, Radda√Į le cinqui√®me,

(2.15)
Otsem le sixième, David le septième.

(2.16)
Leurs soeurs √©taient: Tseruja et Abiga√Įl. Fils de Tseruja: Abischa√Į, Joab et Asa√ęl, trois.

(2.17)
Abiga√Įl enfanta Amasa; le p√®re d'Amasa fut J√©ther, l'Isma√©lite.

(2.18)
Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jéscher, Schobab et Ardon.

(2.19)
Azuba mourut; et Caleb prit Ephrath, qui lui enfanta Hur.

(2.20)
Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleel. -

(2.21)
Ensuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, et il avait soixante ans lorsqu'il la prit; elle lui enfanta Segub.

(2.22)
Segub engendra Ja√Įr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.

(2.23)
Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Ja√Įr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-l√† √©taient fils de Makir, p√®re de Galaad.

(2.24)
Après la mort de Hetsron à Caleb Ephratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.

(2.25)
Les fils de Jerachmeel, premier-né de Hetsron, furent: Ram, le premier-né, Buna, Oren et Otsem, nés d'Achija.

(2.26)
Jerachmeel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam. -

(2.27)
Les fils de Ram, premier-né de Jerachmeel, furent: Maats, Jamin et Eker. -

(2.28)
Les fils d'Onam furent: Schamma√Į et Jada. Fils de Schamma√Į: Nadab et Abischur.

(2.29)
Le nom de la femme d'Abischur √©tait Abicha√Įl, et elle lui enfanta Achban et Molid.

(2.30)
Fils de Nadab: S√©led et Appa√Įm. S√©led mourut sans fils.

(2.31)
Fils d'Appa√Įm: Jische√Į. Fils de Jische√Į: Sch√©schan. Fils de Sch√©schan: Achla√Į. -

(2.32)
Fils de Jada, fr√®re de Schamma√Į: J√©ther et Jonathan. J√©ther mourut sans fils.

(2.33)
Fils de Jonathan: Péleth et Zara. -Ce sont là les fils de Jerachmeel. -

(2.34)
Schéschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.

(2.35)
Et Sch√©schan donna sa fille pour femme √† Jarcha, son esclave, √† qui elle enfanta Atta√Į.

(2.36)
Atta√Į engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;

(2.37)
Zabad engendra Ephlal; Ephlal engendra Obed;

(2.38)
Obed engendra Jéhu; Jéhu engendra Azaria;

(2.39)
Azaria engendra Halets; Halets engendra Elasa;

(2.40)
Elasa engendra Sisma√Į; Sisma√Į engendra Schallum;

(2.41)
Schallum engendra Jekamja; Jekamja engendra Elischama.

(2.42)
Fils de Caleb, frère de Jerachmeel: Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d'Hébron.

(2.43)
Fils d'Hébron: Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.

(2.44)
Sch√©ma engendra Racham, p√®re de Jorkeam. R√©kem engendra Schamma√Į.

(2.45)
Fils de Schamma√Į: Maon; et Maon, p√®re de Beth Tsur.

(2.46)
Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.

(2.47)
Fils de Jahda√Į: R√©guem, Jotham, Gu√©schan, P√©leth, Epha et Schaaph.

(2.48)
Maaca, concubine de Caleb, enfanta Schéber et Tirchana.

(2.49)
Elle enfanta encore Schaaph, père de Madmanna, et Scheva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.

(2.50)
Ceux-ci furent fils de Caleb: Schobal, fils de Hur, premier-né d'Ephrata, et père de Kirjath Jearim;

(2.51)
Salma, père de Bethléhem; Hareph, père de Beth Gader.

(2.52)
Les fils de Schobal, père de Kirjath Jearim, furent: Haroé, Hatsi Hammenuhoth.

(2.53)
Les familles de Kirjath Jearim furent: les J√©thriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischra√Įens; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.

(2.54)
Fils de Salma: Bethl√©hem et les Nethophatiens, Athroth Beth Joab, Hatsi Hammanachthi, les Tsore√Įns;

(2.55)
et les familles des scribes demeurant à Jaebets, les Thireathiens, les Schimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, père de la maison de Récab.


3. Les fils de David

(3.1)
Voici les fils de David, qui lui naquirent √† H√©bron. Le premier-n√©, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abiga√Įl de Carmel;

(3.2)
le troisi√®me, Absalom, fils de Maaca, fille de Talma√Į, roi de Gueschur; le quatri√®me, Adonija, fils de Haggith;

(3.3)
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.

(3.4)
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.

(3.5)
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath Schua, fille d'Ammiel;

(3.6)
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,

(3.7)
Noga, Népheg, Japhia, Elischama,

(3.8)
Eliada et Eliphéleth, neuf.

(3.9)
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.

(3.10)
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;

(3.11)
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;

(3.12)
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;

(3.13)
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;

(3.14)
Amon, son fils; Josias, son fils.

(3.15)
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.

(3.16)
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.

(3.17)
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,

(3.18)
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.

(3.19)
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schime√Į. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;

(3.20)
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab Hésed, cinq.

(3.21)
Fils de Hanania: Pelathia et Esa√Įe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.

(3.22)
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.

(3.23)
Fils de Nearia: Eljo√©na√Į, Ez√©chias et Azrikam, trois.

(3.24)
Fils d'Eljo√©na√Į: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.


4. Les fils de Juda

(4.1)
Fils de Juda: Pérets, Hetsron, Carmi, Hur et Schobal.

(4.2)
Reaja, fils de Schobal, engendra Jachath; Jachath engendra Achuma√Į et Lahad. Ce sont les familles des Tsoreathiens.

(4.3)
Voici les descendants du père d'Etham: Jizreel, Jischma et Jidbasch; le nom de leur soeur était Hatselelponi.

(4.4)
Penuel était père de Guedor, et Ezer père de Huscha. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d'Ephrata, père de Bethléhem.

(4.5)
Aschchur, père de Tekoa, eut deux femmes, Hélea et Naara.

(4.6)
Naara lui enfanta Achuzzam, Hépher, Thémeni et Achaschthari: ce sont là les fils de Naara.

(4.7)
Fils de Hélea: Tséreth, Tsochar et Ethnan.

(4.8)
Kots engendra Anub et Hatsobéba, et les familles d'Acharchel, fils d'Harum.

(4.9)
Jaebets était plus considéré que ses frères; sa mère lui donna le nom de Jaebets, en disant: C'est parce que je l'ai enfanté avec douleur.

(4.10)
Jaebets invoqua le Dieu d'Isra√ęl, en disant: Si tu me b√©nis et que tu √©tendes mes limites, si ta main est avec moi, et si tu me pr√©serves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance!... Et Dieu accorda ce qu'il avait demand√©.

(4.11)
Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d'Eschthon.

(4.12)
Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca.

(4.13)
Fils de Kenaz: Othniel et Seraja. Fils d'Othniel: Hathath.

(4.14)
Meonotha√Į engendra Ophra. Seraja engendra Joab, p√®re de la vall√©e des ouvriers; car ils √©taient ouvriers.

(4.15)
Fils de Caleb, fils de Jephunné: Iru, Ela et Naam, et les fils d'Ela, et Kenaz.

(4.16)
Fils de Jehalléleel: Ziph, Zipha, Thirja et Asareel.

(4.17)
Fils d'Esdras: J√©ther, M√©red, Epher et Jalon. La femme de M√©red enfanta Miriam, Schamma√Į, et Jischbach, p√®re d'Eschthemoa.

(4.18)
Sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guedor, Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoach. Ceux-là sont les fils de Bithja, fille de Pharaon, que Méred prit pour femme.

(4.19)
Fils de la femme d'Hodija, soeur de Nacham: le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien.

(4.20)
Fils de Simon: Amnon, Rinna, Ben Hanan et Thilon. Fils de Jische√Į: Zocheth et Ben Zocheth.

(4.21)
Fils de Sch√©la, fils de Juda: Er, p√®re de L√©ca, Laeda, p√®re de Mar√©scha, et les familles de la maison o√Ļ l'on travaille le byssus, de la maison d'Aschb√©a,

(4.22)
et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi Léchem. Ces choses sont anciennes.

(4.23)
C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils demeuraient là près du roi et travaillaient pour lui.

(4.24)
Fils de Sim√©on: Nemuel, Jamin, Jarib, Z√©rach, Sa√ľl.

(4.25)
Fils de Sa√ľl: Schallum. Mibsam, son fils; Mischma, son fils.

(4.26)
Fils de Mischma: Hammuel, son fils. Zaccur, son fils; Schime√Į, son fils.

(4.27)
Schime√Į eut seize fils et six filles. Ses fr√®res n'eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multipli√®rent pas autant que les fils de Juda.

(4.28)
Ils habitaient à Beer Schéba, à Molada, à Hatsar Schual,

(4.29)
à Bilha, à Etsem, à Tholad,

(4.30)
à Bethuel, à Horma, à Tsiklag,

(4.31)
√† Beth Marcaboth, √† Hatsar Susim, √† Beth Bire√Į et √† Schaara√Įm. Ce furent l√† leurs villes jusqu'au r√®gne de David, et leurs villages.

(4.32)
Ils avaient encore Etham, A√Įn, Rimmon, Thoken et Aschan, cinq villes;

(4.33)
et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baal. Voilà leurs habitations et leur généalogie.

(4.34)
Meschobab; Jamlec; Joscha, fils d'Amatsia;

(4.35)
Jo√ęl; J√©hu, fils de Joschibia, fils de Seraja, fils d'Asiel;

(4.36)
Eljo√©na√Į; Jaakoba; Jeschochaja; Asaja; Adiel; Jesimiel; Benaja;

(4.37)
Ziza, fils de Schiphe√Į, fils d'Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja.

(4.38)
Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.

(4.39)
Ils all√®rent du c√īt√© de Guedor jusqu'√† l'orient de la vall√©e, afin de chercher des p√Ęturages pour leurs troupeaux.

(4.40)
Ils trouv√®rent de gras et bons p√Ęturages, et un pays vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l'habitaient auparavant descendaient de Cham.

(4.41)
Ces hommes, inscrits par leurs noms, arriv√®rent du temps d'Ez√©chias, roi de Juda; ils attaqu√®rent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient l√†, ils les d√©vou√®rent par interdit jusqu'√† ce jour, et ils s'√©tablirent √† leur place, car il y avait l√† des p√Ęturages pour leurs troupeaux.

(4.42)
Il y eut aussi des fils de Sim√©on qui all√®rent √† la montagne de S√©ir, au nombre de cinq cents hommes. Ils avaient √† leur t√™te Pelathia, Nearia, Rephaja et Uziel, fils de Jische√Į.

(4.43)
Ils battirent le reste des réchappés d'Amalek, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.


5. Descendance de Ruben, Gad, Manassé

(5.1)
Fils de Ruben, premier-n√© d'Isra√ęl. -Car il √©tait le premier-n√©; mais, parce qu'il souilla la couche de son p√®re, son droit d'a√ģnesse fut donn√© aux fils de Joseph, fils d'Isra√ęl; toutefois Joseph ne dut pas √™tre enregistr√© dans les g√©n√©alogies comme premier-n√©.

(5.2)
Juda fut, √† la v√©rit√©, puissant parmi ses fr√®res, et de lui est issu un prince; mais le droit d'a√ģnesse est √† Joseph.

(5.3)
Fils de Ruben, premier-n√© d'Isra√ęl: H√©noc, Pallu, Hetsron et Carmi.

(5.4)
Fils de Jo√ęl: Schemaeja, son fils; Gog, son fils; Schime√Į, son fils;

(5.5)
Michée, son fils; Reaja, son fils; Baal, son fils;

(5.6)
Beéra, son fils, que Tilgath Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif: il était prince des Rubénites.

(5.7)
Fr√®res de Be√©ra, d'apr√®s leurs familles, tels qu'ils sont enregistr√©s dans les g√©n√©alogies selon leurs g√©n√©rations: le premier, Je√Įel; Zacharie;

(5.8)
B√©la, fils d'Azaz, fils de Sch√©ma, fils de Jo√ęl. B√©la habitait √† Aro√ęr, et jusqu'√† Nebo et √† Baal Meon;

(5.9)
à l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux dans le pays de Galaad.

(5.10)
Du temps de Sa√ľl, ils firent la guerre aux Hagar√©niens, qui tomb√®rent entre leurs mains; et ils habit√®rent dans leurs tentes, sur tout le c√īt√© oriental de Galaad.

(5.11)
Les fils de Gad habitaient vis-à-vis d'eux, dans le pays de Basan, jusqu'à Salca.

(5.12)
Jo√ęl, le premier, Schapham, le second, Jaena√Į, et Schaphath, en Basan.

(5.13)
Leurs fr√®res, d'apr√®s les maisons de leurs p√®res: Mica√ęl, Meschullam, Sch√©ba, Jora√Į, Jaecan, Zia et Eber, sept.

(5.14)
Voici les fils d'Abicha√Įl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Mica√ęl, fils de Jeschischa√Į, fils de Jachdo, fils de Buz;

(5.15)
Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était chef des maisons de leurs pères.

(5.16)
Ils habitaient en Galaad, en Basan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron jusqu'à leurs extrémités.

(5.17)
Ils furent tous enregistr√©s dans les g√©n√©alogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de J√©roboam, roi d'Isra√ęl.

(5.18)
Les fils de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l'épée, tirant de l'arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en état d'aller à l'armée.

(5.19)
Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jethur, à Naphisch et à Nodab.

(5.20)
Ils reçurent du secours contre eux, et les Hagaréniens et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés entre leurs mains. Car, pendant le combat, ils avaient crié à Dieu, qui les exauça, parce qu'ils s'étaient confiés en lui.

(5.21)
Ils prirent leurs troupeaux, cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille √Ęnes, et cent mille personnes;

(5.22)
car il y eut beaucoup de morts, parce que le combat venait de Dieu. Et ils s'√©tablirent √† leur place jusqu'au temps o√Ļ ils furent emmen√©s captifs.

(5.23)
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.

(5.24)
Voici les chefs des maisons de leurs p√®res: Epher, Jische√Į, Eliel, Azriel, J√©r√©mie, Hodavia et Jachdiel, vaillants hommes, gens de renom, chefs des maisons de leurs p√®res.

(5.25)
Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que Dieu avait détruits devant eux.

(5.26)
Le Dieu d'Isra√ęl excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Tilgath Piln√©ser, roi d'Assyrie, et Tilgath Piln√©ser emmena captifs les Rub√©nites, les Gadites et la demi-tribu de Manass√©, et il les conduisit √† Chalach, √† Chabor, √† Hara, et au fleuve de Gozan, o√Ļ ils sont demeur√©s jusqu'√† ce jour.


6. Descendance de Levi

(6.1)
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.

(6.2)
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

(6.3)
Fils d'Amram: Aaron et Mo√Įse; et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, El√©azar et Ithamar.

(6.4)
Eléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abischua;

(6.5)
Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;

(6.6)
Uzzi engendra Zerachja; Zerachja engendra Merajoth;

(6.7)
Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;

(6.8)
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;

(6.9)
Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;

(6.10)
Jochanan engendra Azaria, qui exer√ßa le sacerdoce dans la maison que Salomon b√Ętit √† J√©rusalem;

(6.11)
Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;

(6.12)
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;

(6.13)
Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;

(6.14)
et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,

(6.15)
Jehotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.

(6.16)
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.

(6.17)
Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schime√Į.

(6.18)
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.

(6.19)
Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs pères.

(6.20)
De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;

(6.21)
Joach, son fils; Iddo, son fils; Z√©rach, son fils; Jeathra√Į, son fils.

(6.22)
Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;

(6.23)
Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;

(6.24)
Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Sa√ľl, son fils.

(6.25)
Fils d'Elkana: Amasa√Į et Achimoth;

(6.26)
Elkana, son fils; Elkana Tsopha√Į, son fils; Nachath, son fils;

(6.27)
Eliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;

(6.28)
et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.

(6.29)
Fils de Merari: Machli; Libni, son fils; Schime√Į, son fils; Uzza, son fils;

(6.30)
Schimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.

(6.31)
Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:

(6.32)
ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d'assignation, jusqu'√† ce que Salomon e√Ľt b√Ęti la maison de l'Eternel √† J√©rusalem, et ils faisaient leur service d'apr√®s la r√®gle qui leur √©tait prescrite.

(6.33)
Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. -D'entre les fils des Kehathites: H√©man, le chantre, fils de Jo√ęl, fils de Samuel,

(6.34)
fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach,

(6.35)
fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasa√Į,

(6.36)
fils d'Elkana, fils de Jo√ęl, fils d'Azaria, fils de Sophonie,

(6.37)
fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré,

(6.38)
fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de L√©vi, fils d'Isra√ęl. -

(6.39)
Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea,

(6.40)
fils de Mica√ęl, fils de Baas√©ja, fils de Malkija,

(6.41)
fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,

(6.42)
fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schime√Į,

(6.43)
fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi. -

(6.44)
Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc,

(6.45)
fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,

(6.46)
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,

(6.47)
fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.

(6.48)
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.

(6.49)
Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu tr√®s saint, et faisaient l'expiation pour Isra√ęl, selon tout ce qu'avait ordonn√© Mo√Įse, serviteur de Dieu.

(6.50)
Voici les fils d'Aaron: Eléazar, son fils; Phinées, son fils: Abischua, son fils;

(6.51)
Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;

(6.52)
Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;

(6.53)
Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.

(6.54)
Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d'Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,

(6.55)
on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l'entoure;

(6.56)
mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné.

(6.57)
Aux fils d'Aaron on donna la ville de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eschthemoa et sa banlieue,

(6.58)
Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,

(6.59)
Aschan et sa banlieue, Beth Schémesch et sa banlieue;

(6.60)
et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes: treize villes, d'après leurs familles.

(6.61)
Les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d'Ephra√Įm, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manass√©.

(6.62)
Les fils de Guerschom, d'après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.

(6.63)
Les fils de Merari, d'après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.

(6.64)
Les enfants d'Isra√ęl donn√®rent aux L√©vites les villes et leurs banlieues.

(6.65)
Ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent nominativement.

(6.66)
Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephra√Įm.

(6.67)
Ils leur donn√®rent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephra√Įm, Gu√©zer et sa banlieue,

(6.68)
Jokmeam et sa banlieue, Beth Horon et sa banlieue,

(6.69)
Ajalon et sa banlieue, et Gath Rimmon et sa banlieue;

(6.70)
et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.

(6.71)
On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;

(6.72)
de la tribu d'Issacar, Kédesch et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,

(6.73)
Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;

(6.74)
de la tribu d'Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,

(6.75)
Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;

(6.76)
et de la tribu de Nephthali, K√©desch en Galil√©e et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjatha√Įm et sa banlieue.

(6.77)
On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;

(6.78)
et de l'autre c√īt√© du Jourdain, vis-√†-vis de J√©richo, √† l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au d√©sert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,

(6.79)
Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;

(6.80)
et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahana√Įm et sa banlieue,

(6.81)
Hesbon et sa banlieue, et Jaezar et sa banlieue.


7. Descendance des autres tribus

(7.1)
Fils d'Issacar: Thola, Pua, Jaschub et Schimron, quatre.

(7.2)
Fils de Thola: Uzzi, Rephaja, Jeriel, Jachma√Į, Jibsam et Samuel, chef des maisons de leurs p√®res, de Thola, vaillants hommes dans leurs g√©n√©rations; leur nombre, du temps de David, √©tait de vingt-deux mille six cents.

(7.3)
Fils d'Uzzi: Jizrachja. Fils de Jizrachja: Mica√ęl, Abdias, Jo√ęl, Jischija, en tout cinq chefs;

(7.4)
ils avaient avec eux, selon leurs générations, selon les maisons de leurs pères, trente-six mille hommes de troupes armées pour la guerre, car ils avaient beaucoup de femmes et de fils.

(7.5)
Leurs frères, d'après toutes les familles d'Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

(7.6)
Fils de Benjamin: B√©la, B√©ker et Jedia√ęl, trois.

(7.7)
Fils de Béla: Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, cinq chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants, et enregistrés dans les généalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre. -

(7.8)
Fils de B√©ker: Zemira, Joasch, Eli√©zer, Eljo√©na√Į, Omri, Jer√©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous ceux-l√† fils de B√©ker,

(7.9)
et enregistrés dans les généalogies, selon leurs générations, comme chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de vingt mille deux cents. -

(7.10)
Fils de Jedia√ęl: Bilhan. Fils de Bilhan: Jeusch, Benjamin, Ehud, Kenaana, Z√©than, Tarsis et Achischachar,

(7.11)
tous ceux-l√† fils de Jedia√ęl, chefs des maisons de leurs p√®res, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en √©tat de porter les armes et d'aller √† la guerre.

(7.12)
Schuppim et Huppim, fils d'Ir; Huschim, fils d'Acher.

(7.13)
Fils de Nephthali: Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha.

(7.14)
Fils de Manassé: Asriel, qu'enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta Makir, père de Galaad.

(7.15)
Makir prit une femme de Huppim et de Schuppim. Le nom de sa soeur était Maaca. Le nom du second fils était Tselophchad; et Tselophchad eut des filles.

(7.16)
Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Péresch; le nom de son frère était Schéresch, et ses fils étaient Ulam et Rékem.

(7.17)
Fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

(7.18)
Sa soeur Hammoléketh enfanta Ischhod, Abiézer et Machla.

(7.19)
Les fils de Schemida étaient: Achjan, Sichem, Likchi et Aniam.

(7.20)
Fils d'Ephra√Įm: Schut√©lach; B√©red, son fils; Thachath, son fils; Eleada, son fils; Thachath, son fils;

(7.21)
Zabad, son fils; Schutélach, son fils; Ezer et Elead. Les hommes de Gath, nés dans le pays, les tuèrent, parce qu'ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux.

(7.22)
Ephra√Įm, leur p√®re, fut longtemps dans le deuil, et ses fr√®res vinrent pour le consoler.

(7.23)
Puis il alla vers sa femme, et elle conçut et enfanta un fils; il l'appela du nom de Beria, parce que le malheur était dans sa maison.

(7.24)
Il eut pour fille Sch√©√©ra, qui b√Ętit Beth Horon la basse et Beth Horon la haute, et Uzzen Sch√©√©ra.

(7.25)
Réphach, son fils, et Réscheph; Thélach, son fils; Thachan, son fils;

(7.26)
Laedan, son fils; Ammihud, son fils; Elischama, son fils;

(7.27)
Nun, son fils; Josué, son fils.

(7.28)
Ils avaient en propriété et pour habitations Béthel et les villes de son ressort; à l'orient, Naaran; à l'occident, Guézer et les villes de son ressort, Sichem et les villes de son ressort, jusqu'à Gaza et aux villes de son ressort.

(7.29)
Les fils de Manass√© poss√©daient Beth Schean et les villes de son ressort, Thaanac et les villes de son ressort, Meguiddo et les villes de son ressort, Dor et les villes de son ressort. Ce fut dans ces villes qu'habit√®rent les fils de Joseph, fils d'Isra√ęl.

(7.30)
Fils d'Aser: Jimna, Jischva, Jischvi et Beria; et Sérach, leur soeur.

(7.31)
Fils de Beria: Héber et Malkiel. Malkiel fut père de Birzavith.

(7.32)
Et Héber engendra Japhleth, Schomer et Hotham, et Schua, leur soeur. -

(7.33)
Fils de Japhleth: Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont là les fils de Japhleth. -

(7.34)
Fils de Schamer: Achi, Rohega, Hubba et Aram. -

(7.35)
Fils d'Hélem, son frère: Tsophach, Jimna, Schélesch et Amal.

(7.36)
Fils de Tsophach: Suach, Harnépher, Schual, Béri, Jimra,

(7.37)
Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Beéra.

(7.38)
Fils de Jéther: Jephunné, Pispa et Ara.

(7.39)
Fils d'Ulla: Arach, Hanniel et Ritsja. -

(7.40)
Tous ceux-là étaient fils d'Aser, chef des maisons de leurs pères, hommes d'élite et vaillants, chef des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d'aller à la guerre.


8. Descendance de Benjamin

(8.1)
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,

(8.2)
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.

(8.3)
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,

(8.4)
Abischua, Naaman, Achoach,

(8.5)
Guéra, Schephuphan et Huram.

(8.6)
Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:

(8.7)
Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.

(8.8)
Schachara√Įm eut des enfants au pays de Moab, apr√®s qu'il eut renvoy√© Huschim et Baara, ses femmes.

(8.9)
Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,

(8.10)
Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.

(8.11)
Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.

(8.12)
Fils d'Elpaal: Eber, Mischeam, et Sch√©mer, qui b√Ętit Ono, Lod et les villes de son ressort.

(8.13)
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.

(8.14)
Achjo, Schaschak, Jerémoth,

(8.15)
Zebadja, Arad, Eder,

(8.16)
Mica√ęl, Jischpha et Jocha √©taient fils de Beria. -

(8.17)
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,

(8.18)
Jischmera√Į, Jizlia et Jobab √©taient fils d'Elpaal. -

(8.19)
Jakim, Zicri, Zabdi,

(8.20)
Eli√©na√Į, Tsiltha√Į, Eliel,

(8.21)
Adaja, Beraja et Schimrath √©taient fils de Schime√Į. -

(8.22)
Jischpan, Eber, Eliel,

(8.23)
Abdon, Zicri, Hanan,

(8.24)
Hanania, Elam, Anthothija,

(8.25)
Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -

(8.26)
Schamschera√Į, Schecharia, Athalia,

(8.27)
Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -

(8.28)
Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.

(8.29)
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.

(8.30)
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,

(8.31)
Guedor, Achjo, et Zéker.

(8.32)
Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -

(8.33)
Ner engendra Kis; Kis engendra Sa√ľl; Sa√ľl engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.

(8.34)
Fils de Jonathan: Merib Baal. Merib Baal engendra Michée.

(8.35)
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.

(8.36)
Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;

(8.37)
Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils;

(8.38)
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Isma√ęl, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-l√† √©taient fils d'Atsel. -

(8.39)
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéusch le second, et Eliphéleth le troisième.

(8.40)
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.


9. Les habitants de Jérusalem

(9.1)
Tout Isra√ęl est enregistr√© dans les g√©n√©alogies et inscrit dans le livre des rois d'Isra√ęl. Et Juda fut emmen√© captif √† Babylone, √† cause de ses infid√©lit√©s.

(9.2)
Les premiers habitants qui demeuraient dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les Israélites, les sacrificateurs, les Lévites, et les Néthiniens.

(9.3)
A J√©rusalem habitaient des fils de Juda, des fils de Benjamin, et des fils d'Ephra√Įm et de Manass√©. -

(9.4)
Des fils de P√©rets, fils de Juda: Utha√Į, fils d'Ammihud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani.

(9.5)
Des Schilonites: Asaja, le premier-né, et ses fils.

(9.6)
Des fils de Zérach: Jeuel, et ses frères, six cent quatre-vingt-dix. -

(9.7)
Des fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils d'Hodavia, fils d'Assenua;

(9.8)
Jibneja, fils de Jerocham; Ela, fils d'Uzzi, fils de Micri; Meschullam, fils de Schephathia, fils de Reuel, fils de Jibnija;

(9.9)
et leurs frères, selon leurs générations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs de famille dans les maisons de leurs pères.

(9.10)
Des sacrificateurs: Jedaeja; Jehojarib; Jakin;

(9.11)
Azaria, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d'Achithub, prince de la maison de Dieu;

(9.12)
Adaja, fils de Jerocham, fils de Paschhur, fils de Malkija; Maesa√Į, fils d'Adiel, fils de Jachz√©ra, fils de Meschullam, fils de Meschill√©mith, fils d'Immer;

(9.13)
et leurs frères, chefs des maisons de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, occupés au service de la maison de Dieu.

(9.14)
Des Lévites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d'Azrikam, fils de Haschabia, des fils de Merari;

(9.15)
Bakbakkar; Héresch; Galal; Matthania, fils de Michée, fils de Zicri, fils d'Asaph;

(9.16)
Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun; Bérékia, fils d'Asa, fils d'Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.

(9.17)
Et les portiers: Schallum, Akkub, Thalmon, Achiman, et leurs frères; Schallum était le chef,

(9.18)
et jusqu'à présent il est à la porte du roi, à l'orient. Ce sont là les portiers pour le camp des fils de Lévi.

(9.19)
Schallum, fils de Koré, fils d'Ebiasaph, fils de Koré, et ses frères de la maison de son père, les Koréites, remplissaient les fonctions de gardiens des seuils de la tente; leurs pères avaient gardé l'entrée du camp de l'Eternel,

(9.20)
et Phinées, fils d'Eléazar, avait été autrefois leur chef, et l'Eternel était avec lui.

(9.21)
Zacharie, fils de Meschélémia, était portier à l'entrée de la tente d'assignation.

(9.22)
Ils étaient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.

(9.23)
Eux et leurs enfants gardaient les portes de la maison de l'Eternel, de la maison de la tente.

(9.24)
Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi.

(9.25)
Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d'eux pendant sept jours.

(9.26)
Car ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de Dieu;

(9.27)
ils passaient la nuit autour de la maison de Dieu, dont ils avaient la garde, et qu'ils devaient ouvrir chaque matin.

(9.28)
Quelques-uns des Lévites prenaient soin des ustensiles du service, qu'ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant.

(9.29)
D'autres veillaient sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l'huile, l'encens et les aromates.

(9.30)
C'étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques.

(9.31)
Matthithia, l'un des L√©vites, premier-n√© de Schallum le Kor√©ite, s'occupait des g√Ęteaux cuits sur la plaque.

(9.32)
Et quelques-uns de leurs frères, parmi les Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains de proposition.

(9.33)
Ce sont là les chantres, chefs de famille des Lévites, demeurant dans les chambres, exempts des autres fonctions parce qu'ils étaient à l'oeuvre jour et nuit.

(9.34)
Ce sont là les chefs de famille des Lévites, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.

(9.35)
Le p√®re de Gabaon, Je√Įel, habitait √† Gabaon, et le nom de sa femme √©tait Maaca.

(9.36)
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab,

(9.37)
Guedor, Achjo, Zacharie et Mikloth.

(9.38)
Mikloth engendra Schimeam. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -

(9.39)
Ner engendra Kis; Kis engendra Sa√ľl; Sa√ľl engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.

(9.40)
Fils de Jonathan: Merib Baal. Merib Baal engendra Michée.

(9.41)
Fils de Michée: Pithon, Mélec, et Thachréa.

(9.42)
Achaz engendra Jaera; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa; Motsa engendra Binea.

(9.43)
Rephaja, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils.

(9.44)
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Isma√ęl, Scheari, Abdias et Hanan. Ce sont l√† les fils d'Atsel.


10. R√®gne de David, mort du roi Sa√ľl

(10.1)
Les Philistins livr√®rent bataille √† Isra√ęl, et les hommes d'Isra√ęl prirent la fuite devant les Philistins et tomb√®rent morts sur la montagne de Guilboa.

(10.2)
Les Philistins poursuivirent Sa√ľl et ses fils, et tu√®rent Jonathan, Abinadab et Malki Schua, fils de Sa√ľl.

(10.3)
L'effort du combat porta sur Sa√ľl; les archers l'atteignirent et le bless√®rent.

(10.4)
Sa√ľl dit alors √† celui qui portait ses armes: Tire ton √©p√©e, et transperce-m'en, de peur que ces incirconcis ne viennent me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il √©tait saisi de crainte. Et Sa√ľl prit son √©p√©e, et se jeta dessus.

(10.5)
Celui qui portait les armes de Sa√ľl, le voyant mort, se jeta aussi sur son √©p√©e, et mourut.

(10.6)
Ainsi p√©rirent Sa√ľl et ses trois fils, et toute sa maison p√©rit en m√™me temps.

(10.7)
Tous ceux d'Isra√ęl qui √©taient dans la vall√©e, ayant vu qu'on avait fui et que Sa√ľl et ses fils √©taient morts, abandonn√®rent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins all√®rent s'y √©tablir.

(10.8)
Le lendemain, les Philistins vinrent pour d√©pouiller les morts, et ils trouv√®rent Sa√ľl et ses fils tomb√©s sur la montagne de Guilboa.

(10.9)
Ils le dépouillèrent, et emportèrent sa tête et ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins à leurs idoles et au peuple.

(10.10)
Ils mirent les armes de Sa√ľl dans la maison de leur dieu, et ils attach√®rent son cr√Ęne dans le temple de Dagon.

(10.11)
Tout Jab√®s en Galaad ayant appris tout ce que les Philistins avaient fait √† Sa√ľl,

(10.12)
tous les hommes vaillants se lev√®rent, prirent le corps de Sa√ľl et ceux de ses fils, et les transport√®rent √† Jab√®s. Ils enterr√®rent leur os sous le t√©r√©binthe, √† Jab√®s, et ils je√Ľn√®rent sept jours.

(10.13)
Sa√ľl mourut, parce qu'il se rendit coupable d'infid√©lit√© envers l'Eternel, dont il n'observa point la parole, et parce qu'il interrogea et consulta ceux qui √©voquent les morts.

(10.14)
Il ne consulta point l'Eternel; alors l'Eternel le fit mourir, et transf√©ra la royaut√© √† David, fils d'Isa√Į.


11. Le roi David conquiert Jérusalem

(11.1)
Tout Isra√ęl s'assembla aupr√®s de David √† H√©bron, en disant: Voici, nous sommes tes os et ta chair.

(11.2)
Autrefois d√©j√†, m√™me lorsque Sa√ľl √©tait roi, c'√©tait toi qui conduisais et qui ramenais Isra√ęl. L'Eternel, ton Dieu, t'a dit: Tu pa√ģtras mon peuple d'Isra√ęl, et tu seras le chef de mon peuple d'Isra√ęl.

(11.3)
Ainsi tous les anciens d'Isra√ęl vinrent aupr√®s du roi √† H√©bron, et David fit alliance avec eux √† H√©bron, devant l'Eternel. Ils oignirent David pour roi sur Isra√ęl, selon la parole de l'Eternel, prononc√©e par Samuel.

(11.4)
David marcha avec tout Isra√ęl sur J√©rusalem, qui est Jebus. L√† √©taient les J√©busiens, habitants du pays.

(11.5)
Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David.

(11.6)
David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef.

(11.7)
David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David.

(11.8)
Il fit tout autour de la ville des constructions, depuis Millo et aux environs; et Joab répara le reste de la ville.

(11.9)
David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel des armées était avec lui.

(11.10)
Voici les chefs des vaillants hommes qui √©taient au service de David, et qui l'aid√®rent avec tout Isra√ęl √† assurer sa domination, afin de l'√©tablir roi, selon la parole de l'Eternel au sujet d'Isra√ęl.

(11.11)
Voici, d'après leur nombre, les vaillants hommes qui étaient au service de David. Jaschobeam, fils de Hacmoni, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois.

(11.12)
Après lui, Eléazar, fils de Dodo, l'Achochite, l'un des trois guerriers.

(11.13)
Il √©tait avec David √† Pas Dammim, o√Ļ les Philistins s'√©taient rassembl√©s pour combattre. Il y avait l√† une pi√®ce de terre remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins.

(11.14)
Ils se placèrent au milieu du champ, le protégèrent, et battirent les Philistins. Et l'Eternel opéra une grande délivrance.

(11.15)
Trois des trente chefs descendirent aupr√®s de David sur le rocher dans la caverne d'Adullam, lorsque le camp des Philistins √©tait dress√© dans la vall√©e des Repha√Įm.

(11.16)
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

(11.17)
David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?

(11.18)
Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Eternel.

(11.19)
Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c'est au péril de leur vie qu'ils l'ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

(11.20)
Abischa√Į, fr√®re de Joab, √©tait le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.

(11.21)
Il était le plus considéré des trois de la seconde série, et il fut leur chef; mais il n'égala pas les trois premiers.

(11.22)
Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et c√©l√®bre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, o√Ļ il frappa un lion, un jour de neige.

(11.23)
Il frappa un Egyptien d'une stature de cinq coud√©es et ayant √† la main une lance comme une ensouple de tisserand; il descendit contre lui avec un b√Ęton, arracha la lance de la main de l'Egyptien, et s'en servit pour le tuer.

(11.24)
Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

(11.25)
Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret.

(11.26)
Hommes vaillants de l'arm√©e: Asa√ęl, fr√®re de Joab. Elchanan, fils de Dodo, de Bethl√©hem.

(11.27)
Schammoth, d'Haror. Hélets, de Palon.

(11.28)
Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa. Abiézer, d'Anathoth.

(11.29)
Sibbeca√Į, le Huschatite. Ila√Į, d'Achoach.

(11.30)
Mahara√Į, de Nethopha. H√©led, fils de Baana, de Nethopha.

(11.31)
Itha√Į, fils de Riba√Į, de Guibea des fils de Benjamin. Benaja, de Pirathon.

(11.32)
Hura√Į, de Nachal√© Gaasch. Abiel, d'Araba.

(11.33)
Azmaveth, de Bacharum. Eliachba, de Schaalbon.

(11.34)
Bené Haschem, de Guizon. Jonathan, fils de Schagué, d'Harar.

(11.35)
Achiam, fils de Sacar, d'Harar. Eliphal, fils d'Ur.

(11.36)
Hépher, de Mekéra. Achija, de Palon.

(11.37)
Hetsro, de Carmel. Naara√Į, fils d'Ezba√Į.

(11.38)
Jo√ęl, fr√®re de Nathan. Mibchar, fils d'Hagri.

(11.39)
Ts√©lek, l'Ammonite. Nachra√Į, de B√©roth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.

(11.40)
Ira, de Jéther. Gareb, de Jéther.

(11.41)
Urie, le H√©thien. Zabad, fils d'Achla√Į.

(11.42)
Adina, fils de Schiza, le Rubénite, chef des Rubénites, et trente avec lui.

(11.43)
Hanan, fils de Maaca. Josaphat, de Mithni.

(11.44)
Ozias, d'Aschtharoth. Schama et Jehiel, fils de Hotham, d'Aro√ęr.

(11.45)
Jedia√ęl, fils de Schimri. Jocha, son fr√®re, le Thitsite.

(11.46)
Eliel, de Machavim, Jeriba√Į et Joschavia, fils d'Elnaam. Jithma, le Moabite.

(11.47)
Eliel, Obed et Jaasiel Metsobaja.


12. Ceux qui vinrent près de David

(12.1)
Voici ceux qui se rendirent aupr√®s de David √† Tsiklag, lorsqu'il √©tait encore √©loign√© de la pr√©sence de Sa√ľl, fils de Kis. Ils faisaient partie des vaillants hommes qui lui pr√™t√®rent leur secours pendant la guerre.

(12.2)
C'√©taient des archers, lan√ßant des pierres de la main droite et de la main gauche, et tirant des fl√®ches avec leur arc: ils √©taient de Benjamin, du nombre des fr√®res de Sa√ľl.

(12.3)
Le chef Achiézer et Joas, fils de Schemaa, de Guibea; Jeziel, et Péleth, fils d'Azmaveth; Beraca; Jéhu, d'Anathoth;

(12.4)
Jischmaeja, de Gabaon, vaillant parmi les trente et chef des trente; Jérémie; Jachaziel; Jochanan; Jozabad, de Guedéra;

(12.5)
Eluza√Į; Jerimoth; Bealia; Schemaria; Schephathia, de Haroph;

(12.6)
Elkana, Jischija, Azareel, Joézer et Jaschobeam, Koréites;

(12.7)
Joéla et Zebadia, fils de Jerocham, de Guedor.

(12.8)
Parmi les Gadites, des hommes vaillants partirent pour se rendre auprès de David dans la forteresse du désert, des soldats exercés à la guerre, armés du bouclier et de la lance, semblables à des lions, et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes.

(12.9)
Ezer, le chef; Abdias, le second; Eliab, le troisième;

(12.10)
Mischmanna, le quatrième; Jérémie, le cinquième;

(12.11)
Atta√Į, le sixi√®me; Eliel, le septi√®me;

(12.12)
Jochanan, le huitième; Elzabad, le neuvième;

(12.13)
J√©r√©mie, le dixi√®me; Macbanna√Į, le onzi√®me.

(12.14)
C'étaient des fils de Gad, chefs de l'armée; un seul, le plus petit, pouvait s'attaquer à cent hommes, et le plus grand à mille.

(12.15)
Voilà ceux qui passèrent le Jourdain au premier mois, lorsqu'il débordait sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées, à l'orient et à l'occident.

(12.16)
Il y eut aussi des fils de Benjamin et de Juda qui se rendirent auprès de David dans la forteresse.

(12.17)
David sortit au-devant d'eux, et leur adressa la parole, en disant: Si vous venez à moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s'unira à vous; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie et qu'il fasse justice!

(12.18)
Amasa√Į, l'un des principaux officiers, fut rev√™tu de l'esprit, et dit: Nous sommes √† toi, David, et avec toi, fils d'Isa√Į! Paix, paix √† toi, et paix √† ceux qui te secourent, car ton Dieu t'a secouru! Et David les accueillit, et les pla√ßa parmi les chefs de la troupe.

(12.19)
Des hommes de Manass√© se joignirent √† David, lorsqu'il alla faire la guerre √† Sa√ľl avec les Philistins. Mais ils ne furent pas en aide aux Philistins; car, apr√®s s'√™tre consult√©s, les princes des Philistins renvoy√®rent David, en disant: Il passerait du c√īt√© de son ma√ģtre Sa√ľl, au p√©ril de nos t√™tes.

(12.20)
Quand il retourna √† Tsiklag, voici ceux de Manass√© qui se joignirent √† lui: Adnach, Jozabad, Jedia√ęl, Mica√ęl, Jozabad, Elihu et Tsiltha√Į, chefs des milliers de Manass√©.

(12.21)
Ils prêtèrent leur secours à David contre la troupe [des pillards Amalécites], car ils étaient tous de vaillants hommes, et ils furent chefs dans l'armée.

(12.22)
Et de jour en jour des gens arrivaient aupr√®s de David pour le secourir, jusqu'√† ce qu'il e√Ľt un grand camp, comme un camp de Dieu.

(12.23)
Voici le nombre des hommes arm√©s pour la guerre qui se rendirent aupr√®s de David √† H√©bron, afin de lui transf√©rer la royaut√© de Sa√ľl, selon l'ordre de l'Eternel.

(12.24)
Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre.

(12.25)
Des fils de Siméon, hommes vaillants à la guerre, sept mille cent.

(12.26)
Des fils de Lévi, quatre mille six cents;

(12.27)
et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents;

(12.28)
et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son père, vingt-deux chefs.

(12.29)
Des fils de Benjamin, fr√®res de Sa√ľl, trois mille; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux √©taient rest√©s fid√®les √† la maison de Sa√ľl.

(12.30)
Des fils d'Ephra√Įm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'apr√®s les maisons de leurs p√®res.

(12.31)
De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent nominativement désignés pour aller établir roi David.

(12.32)
Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire Isra√ęl, deux cents chefs, et tous leurs fr√®res sous leurs ordres.

(12.33)
De Zabulon, cinquante mille, en état d'aller à l'armée, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prêts à livrer bataille d'un coeur résolu.

(12.34)
De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance.

(12.35)
Des Danites, armés pour la guerre, vingt-huit mille six cents.

(12.36)
D'Aser, en état d'aller à l'armée et prêts à combattre: quarante mille.

(12.37)
Et de l'autre c√īt√© du Jourdain, des Rub√©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manass√©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille.

(12.38)
Tous ces hommes, gens de guerre, pr√™ts √† combattre, arriv√®rent √† H√©bron en sinc√©rit√© de coeur pour √©tablir David roi sur tout Isra√ęl. Et tout le reste d'Isra√ęl √©tait √©galement unanime pour faire r√©gner David.

(12.39)
Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres.

(12.40)
Et m√™me ceux qui habitaient pr√®s d'eux jusqu'√† Issacar, √† Zabulon et √† Nephthali, apportaient des aliments sur des √Ęnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues s√®ches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car Isra√ęl √©tait dans la joie.


13. Décision de transporter l'Arche à Jérusalem

(13.1)
David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

(13.2)
Et David dit √† toute l'assembl√©e d'Isra√ęl: Si vous le trouvez bon, et si cela vient de l'Eternel, notre Dieu, envoyons de tous c√īt√©s vers nos fr√®res qui restent dans toutes les contr√©es d'Isra√ęl, et aussi vers les sacrificateurs et les L√©vites dans les villes o√Ļ sont leurs banlieues, afin qu'ils se r√©unissent √† nous,

(13.3)
et ramenons aupr√®s de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occup√©s du temps de Sa√ľl.

(13.4)
Toute l'assemblée décida de faire ainsi, car la chose parut convenable à tout le peuple.

(13.5)
David assembla tout Isra√ęl, depuis le Schichor d'Egypte jusqu'√† l'entr√©e de Hamath, pour faire venir de Kirjath Jearim l'arche de Dieu.

(13.6)
Et David, avec tout Isra√ęl, monta √† Baala, √† Kirjath Jearim, qui est √† Juda, pour faire monter de l√† l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqu√© le nom de l'Eternel qui r√©side entre les ch√©rubins.

(13.7)
Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.

(13.8)
David et tout Isra√ęl dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

(13.9)
Lorsqu'ils furent arrivés à l'aire de Kidon, Uzza étendit la main pour saisir l'arche, parce que les boeufs la faisaient pencher.

(13.10)
La colère de l'Eternel s'enflamma contre Uzza, et l'Eternel le frappa parce qu'il avait étendu la main sur l'arche. Uzza mourut là, devant Dieu.

(13.11)
David fut irrit√© de ce que l'Eternel avait frapp√© Uzza d'un tel ch√Ętiment. Et ce lieu a √©t√© appel√© jusqu'√† ce jour P√©rets Uzza.

(13.12)
David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit: Comment ferais-je entrer chez moi l'arche de Dieu?

(13.13)
David ne retira pas l'arche chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d'Obed Edom de Gath.

(13.14)
L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed Edom, dans sa maison. Et l'Eternel bénit la maison d'Obed Edom et tout ce qui lui appartenait.


14. David à Jérusalem, victoire sur les Philistins

(14.1)
Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers √† David, et du bois de c√®dre, et des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui b√Ętir une maison.

(14.2)
David reconnut que l'Eternel l'affermissait comme roi d'Isra√ęl, et que son royaume √©tait haut √©lev√©, √† cause de son peuple d'Isra√ęl.

(14.3)
David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.

(14.4)
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

(14.5)
Jibhar, Elischua, Elphéleth,

(14.6)
Noga, Népheg, Japhia,

(14.7)
Elischama, Beéliada et Eliphéleth.

(14.8)
Les Philistins apprirent que David avait √©t√© oint pour roi sur tout Isra√ęl, et ils mont√®rent tous √† sa recherche. David, qui en fut inform√©, sortit au-devant d'eux.

(14.9)
Les Philistins arriv√®rent, et se r√©pandirent dans la vall√©e des Repha√Įm.

(14.10)
David consulta Dieu, en disant: Monterai-je contre les Philistins, et les livreras-tu entre mes mains? Et l'Eternel lui dit: Monte, et je les livrerai entre tes mains.

(14.11)
Ils mont√®rent √† Baal Peratsim, o√Ļ David les battit. Puis il dit: Dieu a dispers√© mes ennemis par ma main, comme des eaux qui s'√©coulent. C'est pourquoi l'on a donn√© √† ce lieu le nom de Baal Peratsim.

(14.12)
Ils laiss√®rent l√† leurs dieux, qui furent br√Ľl√©s au feu d'apr√®s l'ordre de David.

(14.13)
Les Philistins se répandirent de nouveau dans la vallée.

(14.14)
David consulta encore Dieu. Et Dieu lui dit: Tu ne monteras pas apr√®s eux; d√©tourne-toi d'eux, et tu arriveras sur eux vis-√†- vis des m√Ľriers.

(14.15)
Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des m√Ľriers, alors tu sortiras pour combattre, car c'est Dieu qui marche devant toi pour battre l'arm√©e des Philistins.

(14.16)
David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et l'armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu'à Guézer.

(14.17)
La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l'Eternel le rendit redoutable à toutes les nations.


15. Cérémonie à l'occasion du transfert de l'Arche

(15.1)
David se b√Ętit des maisons dans la cit√© de David; il pr√©para une place √† l'arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.

(15.2)
Alors David dit: L'arche de Dieu ne doit être portée que par les Lévites, car l'Eternel les a choisis pour porter l'arche de Dieu et pour en faire le service à toujours.

(15.3)
Et David assembla tout Isra√ęl √† J√©rusalem pour faire monter l'arche de l'Eternel √† la place qu'il lui avait pr√©par√©e.

(15.4)
David assembla les fils d'Aaron et les Lévites:

(15.5)
des fils de Kehath, Uriel le chef et ses frères, cent vingt;

(15.6)
des fils de Merari, Asaja le chef et ses frères, deux cent vingt;

(15.7)
des fils de Guerschom, Jo√ęl le chef et ses fr√®res, cent trente;

(15.8)
des fils d'Elitsaphan, Schemaeja le chef et ses frères, deux cents;

(15.9)
des fils d'Hébron, Eliel le chef et ses frères, quatre-vingts;

(15.10)
des fils d'Uziel, Amminadab le chef et ses frères, cent douze.

(15.11)
David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les L√©vites Uriel, Asaja, Jo√ęl, Schemaeja, Eliel et Amminadab.

(15.12)
Il leur dit: Vous √™tes les chefs de famille des L√©vites; sanctifiez-vous, vous et vos fr√®res, et faites monter √† la place que je lui ai pr√©par√©e l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Isra√ęl.

(15.13)
Parce que vous n'y étiez pas la première fois, l'Eternel, notre Dieu, nous a frappés; car nous ne l'avons pas cherché selon la loi.

(15.14)
Les sacrificateurs et les L√©vites se sanctifi√®rent pour faire monter l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Isra√ęl.

(15.15)
Les fils des L√©vites port√®rent l'arche de Dieu sur leurs √©paules avec des barres, comme Mo√Įse l'avait ordonn√© d'apr√®s la parole de l'Eternel.

(15.16)
Et David dit aux chefs des Lévites de disposer leurs frères les chantres avec des instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu'ils devaient faire retentir de sons éclatants en signe de réjouissance.

(15.17)
Les L√©vites dispos√®rent H√©man, fils de Jo√ęl; parmi ses fr√®res, Asaph, fils de B√©r√©kia; et parmi les fils de Merari, leurs fr√®res, Ethan, fils de Kuschaja;

(15.18)
puis avec eux leurs fr√®res du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maas√©ja, Matthithia, Eliphel√© et Mikn√©ja, et Obed Edom et Je√Įel, les portiers.

(15.19)
Les chantres Héman, Asaph et Ethan avaient des cymbales d'airain, pour les faire retentir.

(15.20)
Zacharie, Aziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaséja et Benaja avaient des luths sur alamoth;

(15.21)
et Matthithia, Eliphel√©, Mikn√©ja, Obed Edom, Je√Įel et Azazia, avaient des harpes √† huit cordes, pour conduire le chant.

(15.22)
Kenania, chef de musique parmi les Lévites, dirigeait la musique, car il était habile.

(15.23)
Bérékia et Elkana étaient portiers de l'arche.

(15.24)
Schebania, Josaphat, Nethaneel, Amasa√Į, Zacharie, Benaja et Eli√©zer, les sacrificateurs, sonnaient des trompettes devant l'arche de Dieu. Obed Edom et Jechija √©taient portiers de l'arche.

(15.25)
David, les anciens d'Isra√ęl, et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Eternel depuis la maison d'Obed Edom, au milieu des r√©jouissances.

(15.26)
Ce fut avec l'assistance de Dieu que les Lévites portèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel; et l'on sacrifia sept taureaux et sept béliers.

(15.27)
David était revêtu d'un manteau de byssus; il en était de même de tous les Lévites qui portaient l'arche, des chantres, et de Kenania, chef de musique parmi les chantres; et David avait sur lui un éphod de lin.

(15.28)
Tout Isra√ęl fit monter l'arche de l'alliance de l'Eternel avec des cris de joie, au son des clairons, des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir les luths et les harpes.

(15.29)
Comme l'arche de l'alliance de l'Eternel entrait dans la cit√© de David, Mical, fille de Sa√ľl, regardait par la fen√™tre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le m√©prisa dans son coeur.


16. Célébration du Seigneur

(16.1)
Apr√®s qu'on eut amen√© l'arche de Dieu, on la pla√ßa au milieu de la tente que David avait dress√©e pour elle, et l'on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d'actions de gr√Ęces.

(16.2)
Quand David eut achev√© d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'actions de gr√Ęces, il b√©nit le peuple au nom de l'Eternel.

(16.3)
Puis il distribua √† tous ceux d'Isra√ęl, hommes et femmes, √† chacun un pain, une portion de viande et un g√Ęteau de raisins.

(16.4)
Il remit √† des L√©vites la charge de faire le service devant l'arche de l'Eternel, d'invoquer, de louer et de c√©l√©brer l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(16.5)
C'√©taient: Asaph, le chef; Zacharie, le second apr√®s lui, Je√Įel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Eliab, Benaja, Obed Edom et Je√Įel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales.

(16.6)
Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l'arche de l'alliance de Dieu.

(16.7)
Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l'Eternel.

(16.8)
Louez l'Eternel, invoquez son nom! Faites conna√ģtre parmi les peuples ses hauts faits!

(16.9)
Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

(16.10)
Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!

(16.11)
Ayez recours à l'Eternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!

(16.12)
Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,

(16.13)
Race d'Isra√ęl, son serviteur, Enfants de Jacob, ses √©lus!

(16.14)
L'Eternel est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.

(16.15)
Rappelez-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,

(16.16)
L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac;

(16.17)
Il l'a √©rig√© pour Jacob en loi, Pour Isra√ęl en alliance √©ternelle,

(16.18)
Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme l'héritage qui vous est échu.

(16.19)
Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,

(16.20)
Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple;

(16.21)
Mais il ne permit √† personne de les opprimer, Et il ch√Ętia des rois √† cause d'eux:

(16.22)
Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!

(16.23)
Chantez à l'Eternel, vous tous habitants de la terre! Annoncez de jour en jour son salut;

(16.24)
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

(16.25)
Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;

(16.26)
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.

(16.27)
La majesté et la splendeur sont devant sa face, La force et la joie sont dans sa demeure.

(16.28)
Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

(16.29)
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes et venez en sa présence, Prosternez-vous devant l'Eternel avec de saints ornements!

(16.30)
Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! Le monde est affermi, il ne chancelle point.

(16.31)
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse! Que l'on dise parmi les nations: L'Eternel règne!

(16.32)
Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient! Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme!

(16.33)
Que les arbres des forêts poussent des cris de joie Devant l'Eternel! Car il vient pour juger la terre.

(16.34)
Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

(16.35)
Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!

(16.36)
B√©ni soit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, D'√©ternit√© en √©ternit√©! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Eternel!

(16.37)
David laissa l√†, devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, Asaph et ses fr√®res, afin qu'ils fussent continuellement de service devant l'arche, remplissant leur t√Ęche jour par jour.

(16.38)
Il laissa Obed Edom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed Edom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers.

(16.39)
Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l'Eternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon,

(16.40)
pour qu'ils offrissent continuellement √† l'Eternel des holocaustes, matin et soir, sur l'autel des holocaustes, et qu'ils accomplissent tout ce qui est √©crit dans la loi de l'Eternel, impos√©e par l'Eternel √† Isra√ęl.

(16.41)
Auprès d'eux étaient Héman et Jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l'Eternel. Car sa miséricorde dure à toujours.

(16.42)
Auprès d'eux étaient Héman et Jeduthun, avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et avec des instruments pour les cantiques en l'honneur de Dieu. Les fils de Jeduthun étaient portiers.

(16.43)
Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.


17. La prophétie de Natan

(17.1)
Lorsque David fut établi dans sa maison, il dit à Nathan le prophète: Voici, j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de l'alliance de l'Eternel est sous une tente.

(17.2)
Nathan répondit à David: Fais tout ce que tu as dans le coeur, car Dieu est avec toi.

(17.3)
La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan:

(17.4)
Va dire √† mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel: Ce ne sera pas toi qui me b√Ętiras une maison pour que j'en fasse ma demeure.

(17.5)
Car je n'ai point habit√© dans une maison depuis le jour o√Ļ j'ai fait monter Isra√ęl jusqu'√† ce jour; mais j'ai √©t√© de tente en tente et de demeure en demeure.

(17.6)
Partout o√Ļ j'ai march√© avec tout Isra√ęl, ai-je dit un mot √† quelqu'un des juges d'Isra√ęl √† qui j'avais ordonn√© de pa√ģtre mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me b√Ętissez-vous pas une maison de c√®dre?

(17.7)
Maintenant tu diras √† mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel des arm√©es: Je t'ai pris au p√Ęturage, derri√®re les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'Isra√ęl;

(17.8)
j'ai √©t√© avec toi partout o√Ļ tu as march√©, j'ai extermin√© tous tes ennemis devant toi, et j'ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre;

(17.9)
j'ai donn√© une demeure √† mon peuple d'Isra√ęl, et je l'ai plant√© pour qu'il y soit fix√© et ne soit plus agit√©, pour que les m√©chants ne le d√©truisent plus comme auparavant

(17.10)
et comme √† l'√©poque o√Ļ j'avais √©tabli des juges sur mon peuple d'Isra√ęl. J'ai humili√© tous tes ennemis. Et je t'annonce que l'Eternel te b√Ętira une maison.

(17.11)
Quand tes jours seront accomplis et que tu iras auprès de tes pères, j'élèverai ta postérité après toi, l'un de tes fils, et j'affermirai son règne.

(17.12)
Ce sera lui qui me b√Ętira une maison, et j'affermirai pour toujours son tr√īne.

(17.13)
Je serai pour lui un p√®re, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma gr√Ęce, comme je l'ai retir√©e √† celui qui t'a pr√©c√©d√©.

(17.14)
Je l'√©tablirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son tr√īne sera pour toujours affermi.

(17.15)
Nathan rapporta à David toutes ces paroles et toute cette vision.

(17.16)
Et le roi David alla se pr√©senter devant l'Eternel, et dit: Qui suis-je, Eternel Dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir o√Ļ je suis?

(17.17)
C'est peu de chose √† tes yeux, √ī Dieu! Tu parles de la maison de ton serviteur pour les temps √† venir. Et tu daignes porter les regards sur moi √† la mani√®re des hommes, toi qui es √©lev√©, Eternel Dieu!

(17.18)
Que pourrait te dire encore David sur la gloire accordée à ton serviteur? Tu connais ton serviteur.

(17.19)
O Eternel! c'est à cause de ton serviteur, et selon ton coeur, que tu as fait toutes ces grandes choses, pour les lui révéler.

(17.20)
O Eternel! nul n'est semblable à toi et il n'y a point d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.

(17.21)
Est-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple d'Isra√ęl, que Dieu est venu racheter pour en former son peuple, pour te faire un nom et pour accomplir des miracles et des prodiges, en chassant des nations devant ton peuple que tu as rachet√© d'Egypte?

(17.22)
Tu as √©tabli ton peuple d'Isra√ęl, pour qu'il f√Ľt ton peuple √† toujours; et toi, Eternel, tu es devenu son Dieu.

(17.23)
Maintenant, √ī Eternel! que la parole que tu as prononc√©e sur ton serviteur et sur sa maison subsiste √©ternellement, et agis selon ta parole!

(17.24)
Qu'elle subsiste, afin que ton nom soit √† jamais glorifi√© et que l'on dise: L'Eternel des arm√©es, le Dieu d'Isra√ęl, est un Dieu pour Isra√ęl! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi!

(17.25)
Car toi-m√™me, √ī mon Dieu, tu as r√©v√©l√© √† ton serviteur que tu lui b√Ętirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a os√© prier devant toi.

(17.26)
Maintenant, √ī Eternel! tu es Dieu, et tu as annonc√© cette gr√Ęce √† ton serviteur.

(17.27)
Veuille donc b√©nir la maison de ton serviteur, afin qu'elle subsiste √† toujours devant toi! Car ce que tu b√©nis, √ī Eternel! est b√©ni pour l'√©ternit√©.


18. Victoires de David

(18.1)
Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.

(18.2)
Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent un tribut.

(18.3)
David battit Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla établir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.

(18.4)
David lui prit mille chars, sept mille cavaliers, et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.

(18.5)
Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadarézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.

(18.6)
David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis √† David, et lui pay√®rent un tribut. L'Eternel prot√©geait David partout o√Ļ il allait.

(18.7)
Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.

(18.8)
David prit encore une grande quantité d'airain à Thibchath et à Cun, villes d'Hadarézer. Salomon en fit la mer d'airain, les colonnes et les ustensiles d'airain.

(18.9)
Thohu, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadarézer, roi de Tsoba,

(18.10)
et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadarézer et de l'avoir battu. Car Thohu était en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, d'argent et d'airain.

(18.11)
Le roi David les consacra à l'Eternel, avec l'argent et l'or qu'il avait pris sur toutes les nations, sur Edom, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins et sur Amalek.

(18.12)
Abischa√Į, fils de Tseruja, battit dans la vall√©e du sel dix-huit mille Edomites.

(18.13)
Il mit des garnisons dans Edom, et tout Edom fut assujetti √† David. L'Eternel prot√©geait David partout o√Ļ il allait.

(18.14)
David r√©gna sur tout Isra√ęl, et il faisait droit et justice √† tout son peuple.

(18.15)
Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

(18.16)
Tsadok, fils d'Achithub, et Abimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Schavscha était secrétaire;

(18.17)
Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.


19. Mort de Nahash

(19.1)
Après cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils régna à sa place.

(19.2)
David dit: Je montrerai de la bienveillance à Hanun, fils de Nachasch, car son père en a montré à mon égard. Et David envoya des messagers pour le consoler au sujet de son père. Lorsque les serviteurs de David arrivèrent dans le pays des fils d'Ammon auprès de Hanun, pour le consoler,

(19.3)
les chefs des fils d'Ammon dirent √† Hanun: Penses-tu que ce soit pour honorer ton p√®re que David t'envoie des consolateurs? N'est-ce pas pour reconna√ģtre la ville et pour la d√©truire, et pour explorer le pays, que ses serviteurs sont venus aupr√®s de toi?

(19.4)
Alors Hanun saisit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congédia.

(19.5)
David, que l'on vint informer de ce qui était arrivé à ces hommes, envoya des gens à leur rencontre, car ils étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.

(19.6)
Les fils d'Ammon virent qu'ils s'étaient rendus odieux à David, et Hanun et les fils d'Ammon envoyèrent mille talents d'argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez les Syriens de Maaca et de Tsoba.

(19.7)
Ils prirent à leur solde trente-deux mille chars et le roi de Maaca avec son peuple, lesquels vinrent camper devant Médeba. Les fils d'Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.

(19.8)
A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l'armée, les hommes vaillants.

(19.9)
Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la ville; les rois qui étaient venus prirent position séparément dans la campagne.

(19.10)
Joab vit qu'il avait √† combattre par devant et par derri√®re. Il choisit alors sur toute l'√©lite d'Isra√ęl un corps, qu'il opposa aux Syriens;

(19.11)
et il pla√ßa sous le commandement de son fr√®re Abischa√Į le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.

(19.12)
Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai à ton secours.

(19.13)
Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l'Eternel fasse ce qui lui semblera bon!

(19.14)
Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

(19.15)
Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischa√Į, fr√®re de Joab, et rentr√®rent dans la ville. Et Joab revint √† J√©rusalem.

(19.16)
Les Syriens, voyant qu'ils avaient √©t√© battus par Isra√ęl, envoy√®rent chercher les Syriens qui √©taient de l'autre c√īt√© du fleuve; et Schophach, chef de l'arm√©e d'Hadar√©zer, √©tait √† leur t√™te.

(19.17)
On l'annon√ßa √† David, qui assembla tout Isra√ęl, passa le Jourdain, marcha contre eux, et se pr√©para √† les attaquer. David se rangea en bataille contre les Syriens. Mais les Syriens, apr√®s s'√™tre battus avec lui, s'enfuirent devant Isra√ęl.

(19.18)
David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l'armée.

(19.19)
Les serviteurs d'Hadar√©zer, se voyant battus par Isra√ęl, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d'Ammon.


20. Joab dévaste le pays des fils d'Ammon

(20.1)
L'ann√©e suivante, au temps o√Ļ les rois se mettaient en campagne, Joab, √† la t√™te d'une forte arm√©e, alla ravager le pays des fils d'Ammon et assi√©ger Rabba. Mais David resta √† J√©rusalem. Joab battit Rabba et la d√©truisit.

(20.2)
David enleva la couronne de dessus la tête de son roi, et la trouva du poids d'un talent d'or: elle était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin.

(20.3)
Il fit sortir les habitants, et il les mit en pièces avec des scies, des herses de fer et des haches; il traita de même toutes les villes des fils d'Ammon. David retourna à Jérusalem avec tout le peuple.

(20.4)
Apr√®s cela, il y eut une bataille √† Gu√©zer avec les Philistins. Alors Sibbeca√Į, le Huschatite, tua Sippa√Į, l'un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humili√©s.

(20.5)
Il y eut encore une bataille avec les Philistins. Et Elchanan, fils de Ja√Įr, tua le fr√®re de Goliath, Lachmi de Gath, qui avait une lance dont le bois √©tait comme une ensouple de tisserand.

(20.6)
Il y eut encore une bataille à Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha.

(20.7)
Il jeta un d√©fi √† Isra√ęl; et Jonathan, fils de Schimea, fr√®re de David, le tua.

(20.8)
Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.


21. Dénombrement du peuple et punition de Dieu

(21.1)
Satan se leva contre Isra√ęl, et il excita David √† faire le d√©nombrement d'Isra√ęl.

(21.2)
Et David dit √† Joab et aux chefs du peuple: Allez, faites le d√©nombrement d'Isra√ęl, depuis Beer Sch√©ba jusqu'√† Dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache √† combien il s'√©l√®ve.

(21.3)
Joab r√©pondit: Que l'Eternel rende son peuple cent fois plus nombreux! O roi mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon seigneur? Mais pourquoi mon seigneur demande-t-il cela? Pourquoi faire ainsi p√©cher Isra√ęl?

(21.4)
Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait √† Joab. Et Joab partit, et parcourut tout Isra√ęl; puis il revint √† J√©rusalem.

(21.5)
Joab remit √† David le r√īle du d√©nombrement du peuple: il y avait dans tout Isra√ęl onze cent mille hommes tirant l'√©p√©e, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'√©p√©e.

(21.6)
Il ne fit point parmi eux le dénombrement de Lévi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination.

(21.7)
Cet ordre d√©plut √† Dieu, qui frappa Isra√ęl.

(21.8)
Et David dit à Dieu: J'ai commis un grand péché en faisant cela! Maintenant, daigne pardonner l'iniquité de ton serviteur, car j'ai complètement agi en insensé!

(21.9)
L'Eternel adressa ainsi la parole à Gad, le voyant de David:

(21.10)
Va dire à David: Ainsi parle l'Eternel: Je te propose trois fléaux; choisis-en un, et je t'en frapperai.

(21.11)
Gad alla vers David, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel:

(21.12)
Accepte, ou trois ann√©es de famine, ou trois mois pendant lesquels tu seras d√©truit par tes adversaires et atteint par l'√©p√©e de tes ennemis, ou trois jours pendant lesquels l'√©p√©e de l'Eternel et la peste seront dans le pays et l'ange de l'Eternel portera la destruction dans tout le territoire d'Isra√ęl. Vois maintenant ce que je dois r√©pondre √† celui qui m'envoie.

(21.13)
David répondit à Gad: Je suis dans une grande angoisse! Oh! que je tombe entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont immenses; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes!

(21.14)
L'Eternel envoya la peste en Isra√ęl, et il tomba soixante-dix mille hommes d'Isra√ęl.

(21.15)
Dieu envoya un ange à Jérusalem pour la détruire; et comme il la détruisait, l'Eternel regarda et se repentit de ce mal, et il dit à l'ange qui détruisait: Assez! Retire maintenant ta main. L'ange de l'Eternel se tenait près de l'aire d'Ornan, le Jébusien.

(21.16)
David leva les yeux, et vit l'ange de l'Eternel se tenant entre la terre et le ciel et ayant à la main son épée nue tournée contre Jérusalem. Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.

(21.17)
Et David dit à Dieu: N'est-ce pas moi qui ai ordonné le dénombrement du peuple? C'est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu'ont-elles fait? Eternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, et qu'elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple!

(21.18)
L'ange de l'Eternel dit √† Gad de parler √† David, afin qu'il mont√Ęt pour √©lever un autel √† l'Eternel dans l'aire d'Ornan, le J√©busien.

(21.19)
David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Eternel.

(21.20)
Ornan se retourna et vit l'ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui: il foulait alors du froment.

(21.21)
Lorsque David arriva auprès d'Ornan, Ornan regarda, et il aperçut David; puis il sortit de l'aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.

(21.22)
David dit √† Ornan: C√®de-moi l'emplacement de l'aire pour que j'y b√Ętisse un autel √† l'Eternel; c√®de-le-moi contre sa valeur en argent, afin que la plaie se retire de dessus le peuple.

(21.23)
Ornan répondit à David: Prends-le, et que mon seigneur le roi fasse ce qui lui semblera bon; vois, je donne les boeufs pour l'holocauste, les chars pour le bois, et le froment pour l'offrande, je donne tout cela.

(21.24)
Mais le roi David dit √† Ornan: Non! je veux l'acheter contre sa valeur en argent, car je ne pr√©senterai point √† l'Eternel ce qui est √† toi, et je n'offrirai point un holocauste qui ne me co√Ľte rien.

(21.25)
Et David donna à Ornan six cents sicles d'or pour l'emplacement.

(21.26)
David b√Ętit l√† un autel √† l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de gr√Ęces. Il invoqua l'Eternel, et l'Eternel lui r√©pondit par le feu, qui descendit du ciel sur l'autel de l'holocauste.

(21.27)
Alors l'Eternel parla à l'ange, qui remit son épée dans le fourreau.

(21.28)
A cette époque-là, David, voyant que l'Eternel l'avait exaucé dans l'aire d'Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.

(21.29)
Mais le tabernacle de l'Eternel, construit par Mo√Įse au d√©sert, et l'autel des holocaustes, √©taient alors sur le haut lieu de Gabaon.

(21.30)
David ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce que l'épée de l'ange de l'Eternel lui avait causé de l'épouvante.


22. Les préparatifs pour le Temple

(22.1)
Et David dit: Ici sera la maison de l'Eternel Dieu, et ici sera l'autel des holocaustes pour Isra√ęl.

(22.2)
David fit rassembler les √©trangers qui √©taient dans le pays d'Isra√ęl, et il chargea des tailleurs de pierres de pr√©parer des pierres de taille pour la construction de la maison de Dieu.

(22.3)
Il prépara aussi du fer en abondance pour les clous des battants des portes et pour les crampons, de l'airain en quantité telle qu'il n'était pas possible de le peser,

(22.4)
et des bois de cèdre sans nombre, car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.

(22.5)
David disait: Mon fils Salomon est jeune et d'un √Ęge faible, et la maison qui sera b√Ętie √† l'Eternel s'√©l√®vera √† un haut degr√© de renomm√©e et de gloire dans tous les pays; c'est pourquoi je veux faire pour lui des pr√©paratifs. Et David fit beaucoup de pr√©paratifs avant sa mort.

(22.6)
David appela Salomon, son fils, et lui ordonna de b√Ętir une maison √† l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(22.7)
David dit √† Salomon: Mon fils, j'avais l'intention de b√Ętir une maison au nom de l'Eternel, mon Dieu.

(22.8)
Mais la parole de l'Eternel m'a √©t√© ainsi adress√©e: Tu as vers√© beaucoup de sang, et tu as fait de grandes guerres; tu ne b√Ętiras pas une maison √† mon nom, car tu as vers√© devant moi beaucoup de sang sur la terre.

(22.9)
Voici, il te na√ģtra un fils, qui sera un homme de repos, et √† qui je donnerai du repos en le d√©livrant de tous ses ennemis d'alentour; car Salomon sera son nom, et je ferai venir sur Isra√ęl la paix et la tranquillit√© pendant sa vie.

(22.10)
Ce sera lui qui b√Ętira une maison √† mon nom. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un p√®re; et j'affermirai pour toujours le tr√īne de son royaume en Isra√ęl.

(22.11)
Maintenant, mon fils, que l'Eternel soit avec toi, afin que tu prosp√®res et que tu b√Ętisses la maison de l'Eternel, ton Dieu, comme il l'a d√©clar√© √† ton √©gard!

(22.12)
Veuille seulement l'Eternel t'accorder de la sagesse et de l'intelligence, et te faire r√©gner sur Isra√ęl dans l'observation de la loi de l'Eternel, ton Dieu!

(22.13)
Alors tu prosp√©reras, si tu as soin de mettre en pratique les lois et les ordonnances que l'Eternel a prescrites √† Mo√Įse pour Isra√ęl. Fortifie-toi et prends courage, ne crains point et ne t'effraie point.

(22.14)
Voici, par mes efforts, j'ai préparé pour la maison de l'Eternel cent mille talents d'or, un million de talents d'argent, et une quantité d'airain et de fer qu'il n'est pas possible de peser, car il y en a en abondance; j'ai aussi préparé du bois et des pierres, et tu en ajouteras encore.

(22.15)
Tu as auprès de toi un grand nombre d'ouvriers, des tailleurs de pierres, et des charpentiers, et des hommes habiles dans toute espèce d'ouvrages.

(22.16)
L'or, l'argent, l'airain et le fer, sont sans nombre. Lève-toi et agis, et que l'Eternel soit avec toi!

(22.17)
David ordonna √† tous les chefs d'Isra√ęl de venir en aide √† Salomon, son fils.

(22.18)
L'Eternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donn√© du repos de tous c√īt√©s? Car il a livr√© entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant l'Eternel et devant son peuple.

(22.19)
Appliquez maintenant votre coeur et votre √Ęme √† chercher l'Eternel, votre Dieu; levez-vous, et b√Ętissez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacr√©s √† Dieu dans la maison qui sera b√Ętie au nom de l'Eternel.


23. Organisation des Lévites

(23.1)
David, √Ęg√© et rassasi√© de jours, √©tablit Salomon, son fils, roi sur Isra√ęl.

(23.2)
Il assembla tous les chefs d'Isra√ęl, les sacrificateurs et les L√©vites.

(23.3)
On fit le d√©nombrement des L√©vites, depuis l'√Ęge de trente ans et au-dessus; compt√©s par t√™te et par homme, ils se trouv√®rent au nombre de trente-huit mille.

(23.4)
Et David dit: Qu'il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l'Eternel, six mille comme magistrats et juges,

(23.5)
quatre mille comme portiers, et quatre mille chargés de louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le célébrer.

(23.6)
David les divisa en classes d'après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.

(23.7)
Des Guerschonites: Laedan et Schime√Į. -

(23.8)
Fils de Laedan: le chef Jehiel, Z√©tham et Jo√ęl, trois.

(23.9)
Fils de Schime√Į: Schelomith, Haziel et Haran, trois. Ce sont l√† les chefs des maisons paternelles de la famille de Laedan. -

(23.10)
Fils de Schime√Į: Jachath, Zina, Jeusch et Beria. Ce sont l√† les quatre fils de Schime√Į.

(23.11)
Jachath était le chef, et Zina le second; Jeusch et Beria n'eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.

(23.12)
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel, quatre. -

(23.13)
Fils d'Amram: Aaron et Mo√Įse. Aaron fut mis √† part pour √™tre sanctifi√© comme tr√®s saint, lui et ses fils √† perp√©tuit√©, pour offrir les parfums devant l'Eternel, pour faire son service, et pour b√©nir √† toujours en son nom.

(23.14)
Mais les fils de Mo√Įse, homme de Dieu, furent compt√©s dans la tribu de L√©vi.

(23.15)
Fils de Mo√Įse: Guerschom et Eli√©zer.

(23.16)
Fils de Guerschom: Schebuel, le chef.

(23.17)
Et les fils d'Eliézer furent: Rechabia, le chef; Eliézer n'eut pas d'autre fils, mais les fils de Rechabia furent très nombreux. -

(23.18)
Fils de Jitsehar: Schelomith, le chef. -

(23.19)
Fils d'Hébron: Jerija, le chef; Amaria, le second; Jachaziel, le troisième; et Jekameam, le quatrième. -

(23.20)
Fils d'Uziel: Michée, le chef; et Jischija, le second.

(23.21)
Fils de Merari: Machli et Muschi. -Fils de Machli: Eléazar et Kis.

(23.22)
Eléazar mourut sans avoir de fils; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Kis, leurs frères. -

(23.23)
Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerémoth, trois.

(23.24)
Ce sont l√† les fils de L√©vi, selon leurs maisons paternelles, les chefs des maisons paternelles, d'apr√®s le d√©nombrement qu'on en fit en comptant les noms par t√™te. Ils √©taient employ√©s au service de la maison de l'Eternel, depuis l'√Ęge de vingt ans et au- dessus.

(23.25)
Car David dit: L'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, a donn√© du repos √† son peuple, et il habitera pour toujours √† J√©rusalem;

(23.26)
et les Lévites n'auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.

(23.27)
Ce fut d'apr√®s les derniers ordres de David qu'eut lieu le d√©nombrement des fils de L√©vi depuis l'√Ęge de vingt ans et au-dessus.

(23.28)
Placés auprès des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'Eternel, ils avaient à prendre soin des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des ouvrages concernant le service de la maison de Dieu,

(23.29)
des pains de proposition, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des g√Ęteaux cuits sur la plaque et des g√Ęteaux frits, de toutes les mesures de capacit√© et de longueur:

(23.30)
ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l'Eternel,

(23.31)
et à offrir continuellement devant l'Eternel tous les holocaustes à l'Eternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits.

(23.32)
Ils donnaient leurs soins à la tente d'assignation, au sanctuaire, et aux fils d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Eternel.


24. Répartition des prêtres et du reste des Lévites

(24.1)
Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.

(24.2)
Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.

(24.3)
David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Eléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.

(24.4)
Il se trouva parmi les fils d'Eléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Eléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.

(24.5)
On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de de Dieu étaient des fils d'Eléazar et des fils d'Ithamar.

(24.6)
Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.

(24.7)
Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;

(24.8)
le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;

(24.9)
le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;

(24.10)
le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;

(24.11)
le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;

(24.12)
le onzième, à Eliaschib; le douzième, à Jakim;

(24.13)
le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;

(24.14)
le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;

(24.15)
le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;

(24.16)
le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ezéchiel;

(24.17)
le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;

(24.18)
le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.

(24.19)
C'est ainsi qu'ils furent class√©s pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Eternel en se conformant √† la r√®gle √©tablie par Aaron, leur p√®re, d'apr√®s les ordres que lui avait donn√©s l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(24.20)
Voici les chefs du reste des L√©vites. -Des fils d'Amram: Schuba√ęl; des fils de Schuba√ęl: Jechdia;

(24.21)
de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.

(24.22)
Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.

(24.23)
Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.

(24.24)
Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;

(24.25)
frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -

(24.26)
Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.

(24.27)
Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.

(24.28)
De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;

(24.29)
de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.

(24.30)
Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.

(24.31)
Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.


25. Les chantres

(25.1)
David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service ceux des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.

(25.2)
Des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.

(25.3)
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Esa√Įe, Haschabia, Matthithia et Schime√Į, six, sous la direction de leur p√®re Jeduthun qui proph√©tisait avec la harpe pour louer et c√©l√©brer l'Eternel.

(25.4)
D'Héman, les fils d'Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi Ezer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,

(25.5)
tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.

(25.6)
Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Eternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.

(25.7)
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l'Eternel, tous ceux qui étaient habiles.

(25.8)
Ils tir√®rent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, ma√ģtres et disciples.

(25.9)
Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;

(25.10)
le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;

(25.11)
le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;

(25.12)
le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze;

(25.13)
le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;

(25.14)
le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze;

(25.15)
le huiti√®me, √† Esa√Įe, ses fils et ses fr√®res, douze;

(25.16)
le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;

(25.17)
le dixi√®me, √† Schime√Į, ses fils et ses fr√®res, douze;

(25.18)
le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;

(25.19)
le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;

(25.20)
le treizi√®me, √† Schuba√ęl, ses fils et ses fr√®res, douze;

(25.21)
le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;

(25.22)
le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze;

(25.23)
le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;

(25.24)
le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;

(25.25)
le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;

(25.26)
le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;

(25.27)
le vingtième, à Elijatha, ses fils et ses frères, douze;

(25.28)
le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;

(25.29)
le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze;

(25.30)
le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;

(25.31)
le vingt-quatrième, à Romamthi Ezer, ses fils et ses frères, douze.


26. les portiers, autres fonctions des Lévites

(26.1)
Voici les classes des portiers. Des Koréites: Meschélémia, fils de Koré, d'entre les fils d'Asaph.

(26.2)
Fils de Mesch√©l√©mia: Zacharie, le premier-n√©, Jedia√ęl le second, Zebadia le troisi√®me, Jathniel le quatri√®me,

(26.3)
Elam le cinqui√®me, Jochanan le sixi√®me, Eljo√©na√Į le septi√®me.

(26.4)
Fils d'Obed Edom: Schemaeja, le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième,

(26.5)
Ammiel le sixi√®me, Issacar le septi√®me, Peultha√Į le huiti√®me; car Dieu l'avait b√©ni.

(26.6)
A Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes;

(26.7)
fils de Schemaeja: Othni, Repha√ęl, Obed, Elzabad et ses fr√®res, hommes vaillants, Elihu et Semaeja.

(26.8)
Tous ceux-là étaient des fils d'Obed Edom; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d'Obed Edom.

(26.9)
Les fils et les frères de Meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. -

(26.10)
Des fils de Merari: Hosa, qui avait pour fils: Schimri, le chef, √©tabli chef par son p√®re, quoiqu'il ne f√Ľt pas le premier-n√©,

(26.11)
Hilkija le second, Thebalia le troisième, Zacharie le quatrième. Tous les fils et les frères de Hosa étaient au nombre de treize.

(26.12)
A ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères, fut remise la garde pour le service de la maison de l'Eternel.

(26.13)
Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles.

(26.14)
Le sort √©chut √† Sch√©l√©mia pour le c√īt√© de l'orient. On tira au sort pour Zacharie, son fils, qui √©tait un sage conseiller, et le c√īt√© du septentrion lui √©chut par le sort.

(26.15)
Le c√īt√© du midi √©chut √† Obed Edom, et la maison des magasins √† ses fils.

(26.16)
Le c√īt√© de l'occident √©chut √† Schuppim et √† Hosa, avec la porte Schall√©keth, sur le chemin montant: une garde √©tait vis-√†-vis de l'autre.

(26.17)
Il y avait à l'orient six Lévites, au nord quatre par jour, au midi quatre par jour, et quatre aux magasins en deux places différentes;

(26.18)
du c√īt√© du faubourg, √† l'occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg.

(26.19)
Ce sont là les classes des portiers, d'entre les fils des Koréites et d'entre les fils de Merari.

(26.20)
L'un des Lévites, Achija, avait l'intendance des trésors de la maison de Dieu et des trésors des choses saintes.

(26.21)
Parmi les fils de Laedan, les fils des Guerschonites issus de Laedan, chefs des maisons paternelles de Laedan le Guerschonite, c'étaient Jehiéli,

(26.22)
et les fils de Jehi√©li, Z√©tham et Jo√ęl, son fr√®re, qui gardaient les tr√©sors de la maison de l'Eternel.

(26.23)
Parmi les Amramites, les Jitseharites, les Hébronites et les Uziélites,

(26.24)
c'√©tait Schebuel, fils de Guerschom, fils de Mo√Įse, qui √©tait intendant des tr√©sors.

(26.25)
Parmi ses fr√®res issus d'Eli√©zer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Esa√Įe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith,

(26.26)
c'étaient Schelomith et ses frères qui gardaient tous les trésors des choses saintes qu'avaient consacrées le roi David, les chefs des maisons paternelles, les chefs de milliers et de centaines, et les chefs de l'armée:

(26.27)
c'était sur le butin pris à la guerre qu'ils les avaient consacrées pour l'entretien de la maison de l'Eternel.

(26.28)
Tout ce qui avait √©t√© consacr√© par Samuel, le voyant, par Sa√ľl, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacr√©es √©taient sous la garde de Schelomith et de ses fr√®res.

(26.29)
Parmi les Jitseharites, Kenania et ses fr√®res √©taient employ√©s pour les affaires ext√©rieures, comme magistrats et juges en Isra√ęl.

(26.30)
Parmi les H√©bronites, Haschabia et ses fr√®res, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d'Isra√ęl, de l'autre c√īt√© du Jourdain, √† l'occident, pour toutes les affaires de l'Eternel et pour le service du roi.

(26.31)
En ce qui concerne les Hébronites, dont Jerija était le chef, on fit, la quarantième année du règne de David, des recherches à leur égard d'après leurs généalogies et leurs maisons paternelles, et l'on trouva parmi eux de vaillants hommes à Jaezer en Galaad.

(26.32)
Les frères de Jerija, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de maisons paternelles. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.


27. Organisation militaire et civil du royaume de David

(27.1)
Enfants d'Isra√ęl selon leur nombre, chefs de maisons paternelles, chefs de milliers et de centaines, et officiers au service du roi pour tout ce qui concernait les divisions, leur arriv√©e et leur d√©part, mois par mois, pendant tous les mois de l'ann√©e, chaque division √©tant de vingt-quatre mille hommes.

(27.2)
A la tête de la première division, pour le premier mois, était Jaschobeam, fils de Zabdiel; et il avait une division de vingt- quatre mille hommes.

(27.3)
Il était des fils de Pérets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois.

(27.4)
A la t√™te de la division du second mois √©tait Doda√Į, l'Achochite; Mikloth √©tait l'un des chefs de sa division; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.5)
Le chef de la troisième division, pour le troisième mois, était Benaja, fils du sacrificateur Jehojada, chef; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.6)
Ce Benaja était un héros parmi les trente et à la tête des trente; et Ammizadab, son fils, était l'un des chefs de sa division.

(27.7)
Le quatri√®me, pour le quatri√®me mois, √©tait Asa√ęl, fr√®re de Joab, et, apr√®s lui, Zebadia, son fils; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.8)
Le cinquième, pour le cinquième mois, était le chef Schamehuth, le Jizrachite; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.9)
Le sixi√®me, pour le sixi√®me mois, √©tait Ira, fils d'Ikkesch, le Teko√Įte; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.10)
Le septi√®me, pour le septi√®me mois, √©tait H√©lets, le Pelonite, des fils d'Ephra√Įm; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.11)
Le huiti√®me, pour le huiti√®me mois, √©tait Sibbeca√Į, le Huschatite, de la famille des Z√©rachites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.12)
Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d'Anathoth, des Benjamites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.13)
Le dixi√®me, pour le dixi√®me mois, √©tait Mahara√Į, de Nethopha, de la famille des Z√©rachites; et il avait une division de vingt- quatre mille hommes.

(27.14)
Le onzi√®me, pour le onzi√®me mois, √©tait Benaja, de Pirathon, des fils d'Ephra√Įm; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

(27.15)
Le douzi√®me, pour le douzi√®me mois, √©tait Helda√Į, de Nethopha, de la famille d'Othniel; et il avait une division de vingt- quatre mille hommes.

(27.16)
Voici les chefs des tribus d'Isra√ęl. Chefs des Rub√©nites: Eli√©zer, fils de Zicri; des Sim√©onites: Schephathia, fils de Maaca;

(27.17)
des Lévites: Haschabia, fils de Kemuel; de la famille d'Aaron: Tsadok;

(27.18)
de Juda: Elihu, des fr√®res de David; d'Issacar: Omri, fils de Mica√ęl;

(27.19)
de Zabulon: Jischemaeja, fils d'Abdias; de Nephthali: Jerimoth, fils d'Azriel;

(27.20)
des fils d'Ephra√Įm: Hos√©e, fils d'Azazia; de la demi-tribu de Manass√©: Jo√ęl, fils de Pedaja;

(27.21)
de la demi-tribu de Manassé en Galaad: Jiddo, fils de Zacharie; de Benjamin: Jaasiel, fils d'Abner;

(27.22)
de Dan: Azareel, fils de Jerocham. Ce sont l√† les chefs des tribus d'Isra√ęl.

(27.23)
David ne fit point le d√©nombrement de ceux d'Isra√ęl qui √©taient √Ęg√©s de vingt ans et au-dessous, car l'Eternel avait promis de multiplier Isra√ęl comme les √©toiles du ciel.

(27.24)
Joab, fils de Tseruja, avait commenc√© le d√©nombrement, mais il ne l'acheva pas, l'Eternel s'√©tant irrit√© contre Isra√ęl √† cause de ce d√©nombrement, qui ne fut point port√© parmi ceux des Chroniques du roi David.

(27.25)
Azmaveth, fils d'Adiel, était préposé sur les trésors du roi; Jonathan, fils d'Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours;

(27.26)
Ezri, fils de Kelub, sur les ouvriers de la campagne qui cultivaient la terre;

(27.27)
Schime√Į, de Rama, sur les vignes; Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes;

(27.28)
Baal Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile;

(27.29)
Schithra√Į, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d'Adla√Į, sur les boeufs dans les vall√©es;

(27.30)
Obil, l'Isma√©lite, sur les chameaux; Jechdia, de M√©ronoth, sur les √Ęnesses;

(27.31)
Jaziz, l'Hagarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.

(27.32)
Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme de sens et de savoir; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi;

(27.33)
Achitophel √©tait conseiller du roi; Huscha√Į, l'Arkien, √©tait ami du roi;

(27.34)
après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l'armée du roi.


28. Onction de Salomon

(28.1)
David convoqua √† J√©rusalem tous les chefs d'Isra√ęl, les chefs des tribus, les chefs des divisions au service du roi, les chefs de milliers et les chefs de centaines, ceux qui √©taient en charge sur tous les biens et les troupeaux du roi et aupr√®s de ses fils, les eunuques, les h√©ros et tous les hommes vaillants.

(28.2)
Le roi David se leva sur ses pieds, et dit: Ecoutez-moi, mes fr√®res et mon peuple! J'avais l'intention de b√Ętir une maison de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel et pour le marchepied de notre Dieu, et je me pr√©parais √† b√Ętir.

(28.3)
Mais Dieu m'a dit: Tu ne b√Ętiras pas une maison √† mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as vers√© du sang.

(28.4)
L'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, m'a choisi dans toute la maison de mon p√®re, pour que je fusse roi d'Isra√ęl √† toujours; car il a choisi Juda pour chef, il a choisi la maison de mon p√®re dans la maison de Juda, et parmi les fils de mon p√®re c'est moi qu'il a voulu faire r√©gner sur tout Isra√ęl.

(28.5)
Entre tous mes fils-car l'Eternel m'a donn√© beaucoup de fils-il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le tr√īne du royaume de l'Eternel, sur Isra√ęl.

(28.6)
Il m'a dit: Salomon, ton fils, b√Ętira ma maison et mes parvis; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un p√®re.

(28.7)
J'affermirai pour toujours son royaume, s'il reste attaché comme aujourd'hui à la pratique de mes commandements et de mes ordonnances.

(28.8)
Maintenant, aux yeux de tout Isra√ęl, de l'assembl√©e de l'Eternel, et en pr√©sence de notre Dieu qui vous entend, observez et prenez √† coeur tous les commandements de l'Eternel, votre Dieu, afin que vous poss√©diez ce bon pays et que vous le laissiez en h√©ritage √† vos fils apr√®s vous √† perp√©tuit√©.

(28.9)
Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton p√®re, et sers-le d'un coeur d√©vou√© et d'une √Ęme bien dispos√©e, car l'Eternel sonde tous les coeurs et p√©n√®tre tous les desseins et toutes les pens√©es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.

(28.10)
Consid√®re maintenant que l'Eternel t'a choisi, afin que tu b√Ętisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis.

(28.11)
David donna √† Salomon, son fils, le mod√®le du portique et des b√Ętiments, des chambres du tr√©sor, des chambres hautes, des chambres int√©rieures, et de la chambre du propitiatoire.

(28.12)
Il lui donna le plan de tout ce qu'il avait dans l'esprit touchant les parvis de la maison de l'Eternel, et toutes les chambres à l'entour pour les trésors de la maison de Dieu et les trésors du sanctuaire,

(28.13)
et touchant les classes des sacrificateurs et des Lévites, tout ce qui concernait le service de la maison de l'Eternel, et tous les ustensiles pour le service de la maison de l'Eternel.

(28.14)
Il lui donna le modèle des ustensiles d'or, avec le poids de ce qui devait être d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; et le modèle de tous les ustensiles d'argent, avec le poids, pour tous les ustensiles de chaque service.

(28.15)
Il donna le poids des chandeliers d'or et de leurs lampes d'or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et le poids des chandeliers d'argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l'usage de chaque chandelier.

(28.16)
Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.

(28.17)
Il lui donna le modèle des fourchettes, des bassins et des calices d'or pur; le modèle des coupes d'or, avec le poids de chaque coupe, et des coupes d'argent, avec le poids de chaque coupe;

(28.18)
et le modèle de l'autel des parfums en or épuré, avec le poids. Il lui donna encore le modèle du char, des chérubins d'or qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Eternel.

(28.19)
C'est par un écrit de sa main, dit David, que l'Eternel m'a donné l'intelligence de tout cela, de tous les ouvrages de ce modèle.

(28.20)
David dit à Salomon, son fils: Fortifie-toi, prends courage et agis; ne crains point, et ne t'effraie point. Car l'Eternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi; il ne te délaissera point, il ne t'abandonnera point, jusqu'à ce que tout l'ouvrage pour le service de la maison de l'Eternel soit achevé.

(28.21)
Voici les classes des sacrificateurs et des Lévites pour tout le service de la maison de Dieu; et voici près de toi, pour toute l'oeuvre, tous les hommes bien disposés et habiles dans toute espèce d'ouvrages, et les chefs et tout le peuple dociles à tous tes ordres.


29. Mort de David

(29.1)
Le roi David dit √† toute l'assembl√©e: Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et d'un √Ęge faible, et l'ouvrage est consid√©rable, car ce palais n'est pas pour un homme, mais il est pour l'Eternel Dieu.

(29.2)
J'ai mis toutes mes forces √† pr√©parer pour la maison de mon Dieu de l'or pour ce qui doit √™tre d'or, de l'argent pour ce qui doit √™tre d'argent, de l'airain pour ce qui doit √™tre d'airain, du fer pour ce qui doit √™tre de fer, et du bois pour ce qui doit √™tre de bois, des pierres d'onyx et des pierres √† ench√Ęsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres pr√©cieuses, et du marbre blanc en quantit√©.

(29.3)
De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l'or et l'argent que je possède en propre, outre tout ce que j'ai préparé pour la maison du sanctuaire:

(29.4)
trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent √©pur√©, pour en rev√™tir les parois des b√Ętiments,

(29.5)
l'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être d'argent, et pour tous les travaux qu'exécuteront les ouvriers. Qui veut encore présenter volontairement aujourd'hui ses offrandes à l'Eternel?

(29.6)
Les chefs des maisons paternelles, les chefs des tribus d'Isra√ęl, les chefs de milliers et de centaines, et les intendants du roi firent volontairement des offrandes.

(29.7)
Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille talents d'or, dix mille dariques, dix mille talents d'argent, dix- huit mille talents d'airain, et cent mille talents de fer.

(29.8)
Ceux qui possédaient des pierres les livrèrent pour le trésor de la maison de l'Eternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite.

(29.9)
Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car c'était avec un coeur bien disposé qu'ils les faisaient à l'Eternel; et le roi David en eut aussi une grande joie.

(29.10)
David b√©nit l'Eternel en pr√©sence de toute l'assembl√©e. Il dit: B√©ni sois-tu, d'√©ternit√© en √©ternit√©, Eternel, Dieu de notre p√®re Isra√ęl.

(29.11)
A toi, Eternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'éternité et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient; à toi, Eternel, le règne, car tu t'élèves souverainement au-dessus de tout!

(29.12)
C'est de toi que viennent la richesse et la gloire, c'est toi qui domines sur tout, c'est dans ta main que sont la force et la puissance, et c'est ta main qui a le pouvoir d'agrandir et d'affermir toutes choses.

(29.13)
Maintenant, √ī notre Dieu, nous te louons, et nous c√©l√©brons ton nom glorieux.

(29.14)
Car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? Tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons.

(29.15)
Nous sommes devant toi des étrangers et des habitants, comme tous nos pères; nos jours sur la terre sont comme l'ombre, et il n'y a point d'espérance.

(29.16)
Eternel, notre Dieu, c'est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons pr√©par√©es pour te b√Ętir une maison, √† toi, √† ton saint nom, et c'est √† toi que tout appartient.

(29.17)
Je sais, √ī mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture; aussi je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j'ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t'offrir volontairement ses dons.

(29.18)
Eternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Isra√ęl, nos p√®res, maintiens √† toujours dans le coeur de ton peuple ces dispositions et ces pens√©es, et affermis son coeur en toi.

(29.19)
Donne √† mon fils Salomon un coeur d√©vou√© √† l'observation de tes commandements, de tes pr√©ceptes et de tes lois, afin qu'il mette en pratique toutes ces choses, et qu'il b√Ętisse le palais pour lequel j'ai fait des pr√©paratifs.

(29.20)
David dit à toute l'assemblée: Bénissez l'Eternel, votre Dieu! Et toute l'assemblée bénit l'Eternel, le Dieu de leurs pères. Ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Eternel et devant le roi.

(29.21)
Le lendemain de ce jour, ils offrirent en sacrifice et en holocauste √† l'Eternel mille taureaux, mille b√©liers et mille agneaux, avec les libations ordinaires, et d'autres sacrifices en grand nombre pour tout Isra√ęl.

(29.22)
Ils mangèrent et burent ce jour-là devant l'Eternel avec une grande joie, ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David, ils l'oignirent devant l'Eternel comme chef, et ils oignirent Tsadok comme sacrificateur.

(29.23)
Salomon s'assit sur le tr√īne de l'Eternel, comme roi √† la place de David, son p√®re. Il prosp√©ra, et tout Isra√ęl lui ob√©it.

(29.24)
Tous les chefs et les héros, et même tous les fils du roi David se soumirent au roi Salomon.

(29.25)
L'Eternel √©leva au plus haut degr√© Salomon sous les yeux de tout Isra√ęl, et il rendit son r√®gne plus √©clatant que ne fut celui d'aucun roi d'Isra√ęl avant lui.

(29.26)
David, fils d'Isa√Į, r√©gna sur tout Isra√ęl.

(29.27)
Le temps qu'il r√©gna sur Isra√ęl fut de quarante ans: √† H√©bron il r√©gna sept ans, et √† J√©rusalem il r√©gna trente-trois ans.

(29.28)
Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire. Et Salomon, son fils, régna à sa place.

(29.29)
Les actions du roi David, les premières et les dernières, sont écrites dans le livre de Samuel le voyant, dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le prophète,

(29.30)
avec tout son r√®gne et tous ses exploits, et ce qui s'est pass√© de son temps, soit en Isra√ęl, soit dans tous les royaumes des autres pays.




Chroniques 2

1. Règne de Salomon: sagesse et richesse

(1.1)
Salomon, fils de David, s'affermit dans son règne; l'Eternel, son Dieu, fut avec lui, et l'éleva à un haut degré.

(1.2)
Salomon donna des ordres √† tout Isra√ęl, aux chefs de milliers et de centaines, aux juges, aux princes de tout Isra√ęl, aux chefs des maisons paternelles;

(1.3)
et Salomon se rendit avec toute l'assembl√©e au haut lieu qui √©tait √† Gabaon. L√† se trouvait la tente d'assignation de Dieu, faite dans le d√©sert par Mo√Įse, serviteur de l'Eternel;

(1.4)
mais l'arche de Dieu avait été transportée par David de Kirjath Jearim à la place qu'il lui avait préparée, car il avait dressé pour elle une tente à Jérusalem.

(1.5)
Là se trouvait aussi, devant le tabernacle de l'Eternel, l'autel d'airain qu'avait fait Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur. Salomon et l'assemblée cherchèrent l'Eternel.

(1.6)
Et ce fut là, sur l'autel d'airain qui était devant la tente d'assignation, que Salomon offrit à l'Eternel mille holocaustes.

(1.7)
Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.

(1.8)
Salomon répondit à Dieu: Tu as traité David, mon père, avec une grande bienveillance, et tu m'as fait régner à sa place.

(1.9)
Maintenant, Eternel Dieu, que ta promesse à David, mon père, s'accomplisse, puisque tu m'as fait régner sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre!

(1.10)
Accorde-moi donc de la sagesse et de l'intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand?

(1.11)
Dieu dit à Salomon: Puisque c'est là ce qui est dans ton coeur, puisque tu ne demandes ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort de tes ennemis, ni même une longue vie, et que tu demandes pour toi de la sagesse et de l'intelligence afin de juger mon peuple sur lequel je t'ai fait régner,

(1.12)
la sagesse et l'intelligence te sont accordées. Je te donnerai, en outre, des richesses, des biens et de la gloire, comme n'en a jamais eu aucun roi avant toi et comme n'en aura aucun après toi.

(1.13)
Salomon revint √† J√©rusalem, apr√®s avoir quitt√© le haut lieu qui √©tait √† Gabaon et la tente d'assignation. Et il r√©gna sur Isra√ęl.

(1.14)
Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il pla√ßa dans les villes o√Ļ il tenait ses chars et √† J√©rusalem pr√®s du roi.

(1.15)
Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi communs que les sycomores qui croissent dans la plaine.

(1.16)
C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;

(1.17)
on faisait monter et sortir d'Egypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.


2. Construction du Temple 1

(2.1)
Salomon ordonna que l'on b√Ęt√ģt une maison au nom de l'Eternel et une maison royale pour lui.

(2.2)
Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.

(2.3)
Salomon envoya dire √† Huram, roi de Tyr: Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon p√®re, √† qui tu as envoy√© des c√®dres afin qu'il se b√Ęt√ģt une maison d'habitation.

(2.4)
Voici, j'√©l√®ve une maison au nom de l'Eternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour br√Ľler devant lui le parfum odorif√©rant, pour pr√©senter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des f√™tes de l'Eternel, notre Dieu, suivant une loi perp√©tuelle pour Isra√ęl.

(2.5)
La maison que je vais b√Ętir doit √™tre grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.

(2.6)
Mais qui a le pouvoir de lui b√Ętir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir? Et qui suis-je pour lui b√Ętir une maison, si ce n'est pour faire br√Ľler des parfums devant lui?

(2.7)
Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu'il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis.

(2.8)
Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal; car je sais que tes serviteurs s'entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.

(2.9)
Que l'on me pr√©pare du bois en abondance, car la maison que je vais b√Ętir sera grande et magnifique.

(2.10)
Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d'orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile.

(2.11)
Huram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu'il envoya à Salomon: C'est parce que l'Eternel aime son peuple qu'il t'a établi roi sur eux.

(2.12)
Huram dit encore: B√©ni soit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'il a donn√© au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va b√Ętir une maison √† l'Eternel et une maison royale pour lui!

(2.13)
Je t'envoie donc un homme habile et intelligent,

(2.14)
Huram Abi, fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.

(2.15)
Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin dont il a parlé.

(2.16)
Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu'à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.

(2.17)
Salomon compta tous les √©trangers qui √©taient dans le pays d'Isra√ęl, et dont le d√©nombrement avait √©t√© fait par David, son p√®re. On en trouva cent cinquante-trois mille six cents.

(2.18)
Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple.


3. Construction du Temple 2

(3.1)
Salomon commen√ßa √† b√Ętir la maison de l'Eternel √† J√©rusalem, sur la montagne de Morija, qui avait √©t√© indiqu√©e √† David, son p√®re, dans le lieu pr√©par√© par David sur l'aire d'Ornan, le J√©busien.

(3.2)
Il commen√ßa √† b√Ętir le second jour du second mois de la quatri√®me ann√©e de son r√®gne.

(3.3)
Voici sur quels fondements Salomon b√Ętit la maison de Dieu. La longueur en coud√©es de l'ancienne mesure √©tait de soixante coud√©es, et la largeur de vingt coud√©es.

(3.4)
Le portique sur le devant avait vingt coudées de longueur, répondant à la largeur de la maison, et cent vingt de hauteur; Salomon le couvrit intérieurement d'or pur.

(3.5)
Il rev√™tit de bois de cypr√®s la grande maison, la couvrit d'or pur, et y fit sculpter des palmes et des cha√ģnettes.

(3.6)
Il couvrit la maison de pierres pr√©cieuses comme ornement; et l'or √©tait de l'or de Parva√Įm.

(3.7)
Il couvrit d'or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chérubins sur les parois.

(3.8)
Il fit la maison du lieu très saint; elle avait vingt coudées de longueur répondant à la largeur de la maison, et vingt coudées de largeur. Il la couvrit d'or pur, pour une valeur de six cents talents;

(3.9)
et le poids de l'or pour les clous montait à cinquante sicles. Il couvrit aussi d'or les chambres hautes.

(3.10)
Il fit dans la maison du lieu très saint deux chérubins sculptés, et on les couvrit d'or.

(3.11)
Les ailes des chérubins avaient vingt coudées de longueur. L'aile du premier, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, touchait à l'aile du second chérubin.

(3.12)
L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile du premier chérubin.

(3.13)
Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.

(3.14)
Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins.

(3.15)
Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.

(3.16)
Il fit des cha√ģnettes comme celles qui √©taient dans le sanctuaire, et les pla√ßa sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu'il mit dans les cha√ģnettes.

(3.17)
Il dressa les colonnes sur le devant du temple, l'une à droite et l'autre à gauche; il nomma celle de droite Jakin, et celle de gauche Boaz.


4. Construction du Temple 3

(4.1)
Il fit un autel d'airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.

(4.2)
Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudées d'un bord à l'autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.

(4.3)
Des figures de boeufs l'entouraient au-dessous de son bord, dix par coudée, faisant tout le tour de la mer; les boeufs, disposés sur deux rangs, étaient fondus avec elle en une seule pièce.

(4.4)
Elle était posée sur douze boeufs, dont trois tournés vers le nord, trois tournés vers l'occident, trois tournés vers le midi, et trois tournés vers l'orient; la mer était sur eux, et toute la partie postérieure de leur corps était en dedans.

(4.5)
Son épaisseur était d'un palme; et son bord, semblable au bord d'une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths.

(4.6)
Il fit dix bassins, et il en plaça cinq à droite et cinq à gauche, pour qu'ils servissent aux purifications: on y lavait les diverses parties des holocaustes. La mer était destinée aux ablutions des sacrificateurs.

(4.7)
Il fit dix chandeliers d'or, selon l'ordonnance qui les concernait, et il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche.

(4.8)
Il fit dix tables, et il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche. Il fit cent coupes d'or.

(4.9)
Il fit le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit d'airain les battants.

(4.10)
Il pla√ßa la mer du c√īt√© droit, au sud-est.

(4.11)
Huram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Huram acheva l'ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de Dieu:

(4.12)
deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

(4.13)
les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

(4.14)
les dix bases, et les dix bassins sur les bases;

(4.15)
la mer, et les douze boeufs sous elle;

(4.16)
les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram Abi pour la maison de l'Eternel étaient d'airain poli.

(4.17)
Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda.

(4.18)
Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l'on ne vérifia pas le poids de l'airain.

(4.19)
Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l'autel d'or; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition;

(4.20)
les chandeliers et leurs lampes d'or pur, qu'on devait allumer selon l'ordonnance devant le sanctuaire,

(4.21)
les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;

(4.22)
les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les battants d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.


5. Transfert de l'Arche

(5.1)
Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que Salomon fit pour la maison de l'Eternel. Puis il apporta l'argent, l'or et tous les ustensiles que David, son père, avait consacrés, et il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.

(5.2)
Alors Salomon assembla √† J√©rusalem les anciens d'Isra√ęl et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Isra√ęl, pour transporter de la cit√© de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel.

(5.3)
Tous les hommes d'Isra√ęl se r√©unirent aupr√®s du roi pour la f√™te, qui se c√©l√©bra le septi√®me mois.

(5.4)
Lorsque tous les anciens d'Isra√ęl furent arriv√©s, les L√©vites port√®rent l'arche.

(5.5)
Ils transportèrent l'arche, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.

(5.6)
Le roi Salomon et toute l'assembl√©e d'Isra√ęl convoqu√©e aupr√®s de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifi√®rent des brebis et des boeufs, qui ne purent √™tre ni compt√©s, ni nombr√©s, √† cause de leur multitude.

(5.7)
Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.

(5.8)
Les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.

(5.9)
On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour.

(5.10)
Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que Mo√Įse y pla√ßa en Horeb, lorsque l'Eternel fit alliance avec les enfants d'Isra√ęl, √† leur sortie d'Egypte.

(5.11)
Au moment o√Ļ les sacrificateurs sortirent du lieu saint, -car tous les sacrificateurs pr√©sents s'√©taient sanctifi√©s sans observer l'ordre des classes,

(5.12)
et tous les Lévites qui étaient chantres, Asaph, Héman, Jeduthun, leurs fils et leurs frères, revêtus de byssus, se tenaient à l'orient de l'autel avec des cymbales, des luths et des harpes, et avaient auprès d'eux cent vingt sacrificateurs sonnant des trompettes,

(5.13)
et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient, s'unissant d'un même accord pour célébrer et pour louer l'Eternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et célébrèrent l'Eternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours! en ce moment, la maison, la maison de l'Eternel fut remplie d'une nuée.

(5.14)
Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l'Eternel remplissait la maison de Dieu.


6. Dédicace du Temple

(6.1)
Alors Salomon dit: L'Eternel veut habiter dans l'obscurité!

(6.2)
Et moi, j'ai b√Ęti une maison qui sera ta demeure, un lieu o√Ļ tu r√©sideras √©ternellement!

(6.3)
Le roi tourna son visage, et b√©nit toute l'assembl√©e d'Isra√ęl; et toute l'assembl√©e d'Isra√ęl √©tait debout.

(6.4)
Et il dit: B√©ni soit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, qui a parl√© de sa bouche √† David, mon p√®re, et qui accomplit par sa puissance ce qu'il avait d√©clar√© en disant:

(6.5)
Depuis le jour o√Ļ j'ai fait sortir mon peuple du pays d'Egypte, je n'ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d'Isra√ęl pour qu'il y f√Ľt b√Ęti une maison o√Ļ r√©sid√Ęt mon nom, et je n'ai point choisi d'homme pour qu'il f√Ľt chef de mon peuple d'Isra√ęl;

(6.6)
mais j'ai choisi J√©rusalem pour que mon nom y r√©sid√Ęt, et j'ai choisi David pour qu'il r√©gn√Ęt sur mon peuple d'Isra√ęl!

(6.7)
David, mon p√®re, avait l'intention de b√Ętir une maison au nom de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(6.8)
Et l'Eternel dit √† David, mon p√®re: Puisque tu as eu l'intention de b√Ętir une maison √† mon nom, tu as bien fait d'avoir eu cette intention.

(6.9)
Seulement, ce ne sera pas toi qui b√Ętiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui b√Ętira la maison √† mon nom.

(6.10)
L'Eternel a accompli la parole qu'il avait prononc√©e. Je me suis √©lev√© √† la place de David, mon p√®re, et je me suis assis sur le tr√īne d'Isra√ęl, comme l'avait annonc√© l'Eternel, et j'ai b√Ęti la maison au nom de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(6.11)
J'y ai plac√© l'arche o√Ļ est l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a faite avec les enfants d'Isra√ęl.

(6.12)
Salomon se pla√ßa devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assembl√©e d'Isra√ęl, et il √©tendit ses mains.

(6.13)
Car Salomon avait fait une tribune d'airain, et l'avait mise au milieu du parvis; elle √©tait longue de cinq coud√©es, large de cinq coud√©es, et haute de trois coud√©es; il s'y pla√ßa, se mit √† genoux en face de toute l'assembl√©e d'Isra√ęl, et √©tendit ses mains vers le ciel. Et il dit:

(6.14)
O Eternel, Dieu d'Isra√ęl! Il n'y a point de Dieu semblable √† toi, dans les cieux et sur la terre: tu gardes l'alliance et la mis√©ricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta pr√©sence de tout leur coeur!

(6.15)
Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance.

(6.16)
Maintenant, Eternel, Dieu d'Isra√ęl, observe la promesse que tu as faite √† David, mon p√®re, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le tr√īne d'Isra√ęl, pourvu que tes fils prennent garde √† leur voie et qu'ils marchent dans ma loi comme tu as march√© en ma pr√©sence.

(6.17)
Qu'elle s'accomplisse donc, Eternel, Dieu d'Isra√ęl, la promesse que tu as faite √† ton serviteur David!

(6.18)
Mais quoi! Dieu habiterait-il v√©ritablement avec l'homme sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que j'ai b√Ętie!

(6.19)
Toutefois, Eternel mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication; écoute le cri et la prière que t'adresse ton serviteur.

(6.20)
Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là serait ton nom! Ecoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.

(6.21)
Daigne exaucer les supplications de ton serviteur et de ton peuple d'Isra√ęl, lorsqu'ils prieront en ce lieu! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne!

(6.22)
Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison,

(6.23)
écoute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête, rends justice à l'innocent, et traite-le selon son innocence!

(6.24)
Quand ton peuple d'Isra√ęl sera battu par l'ennemi, pour avoir p√©ch√© contre toi; s'ils reviennent √† toi et rendent gloire √† ton nom, s'ils t'adressent des pri√®res et des supplications dans cette maison,

(6.25)
exauce-les des cieux, pardonne le p√©ch√© de ton peuple d'Isra√ęl, et ram√®ne-les dans le pays que tu as donn√© √† eux et √† leurs p√®res!

(6.26)
Quand le ciel sera ferm√© et qu'il n'y aura point de pluie, √† cause de leurs p√©ch√©s contre toi; s'ils prient dans ce lieu et rendent gloire √† ton nom, et s'ils se d√©tournent de leurs p√©ch√©s, parce que tu les auras ch√Ęti√©s;

(6.27)
exauce-les des cieux, pardonne le p√©ch√© de tes serviteurs et de ton peuple d'Isra√ęl, √† qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donn√©e pour h√©ritage √† ton peuple!

(6.28)
Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d'une espèce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques;

(6.29)
si un homme, si tout ton peuple d'Isra√ęl fait entendre des pri√®res et des supplications, et que chacun reconnaisse sa plaie et sa douleur et √©tende les mains vers cette maison,

(6.30)
exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne; rends à chacun selon ses voies, toi qui connais le coeur de chacun, car seul tu connais le coeur des enfants des hommes,

(6.31)
et ils te craindront pour marcher dans tes voies tout le temps qu'ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères!

(6.32)
Quand l'√©tranger, qui n'est pas de ton peuple d'Isra√ęl, viendra d'un pays lointain, √† cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras √©tendu, quand il viendra prier dans cette maison,

(6.33)
exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde √† cet √©tranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Isra√ęl, et sachent que ton nom est invoqu√© sur cette maison que j'ai b√Ętie!

(6.34)
Quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s'ils t'adressent des pri√®res, les regards tourn√©s vers cette ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai b√Ętie en ton nom,

(6.35)
exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!

(6.36)
Quand ils pécheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l'ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays lointain ou rapproché;

(6.37)
s'ils rentrent en eux-m√™mes dans le pays o√Ļ ils seront captifs, s'ils reviennent √† toi et t'adressent des supplications dans le pays de leur captivit√©, et qu'ils disent: Nous avons p√©ch√©, nous avons commis des iniquit√©s, nous avons fait le mal!

(6.38)
s'ils reviennent √† toi de tout leur coeur et de toute leur √Ęme, dans le pays de leur captivit√© o√Ļ ils ont √©t√© emmen√©s captifs, s'ils t'adressent des pri√®res, les regards tourn√©s vers leur pays que tu as donn√© √† leurs p√®res, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai b√Ętie √† ton nom,

(6.39)
exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit; pardonne à ton peuple ses péchés contre toi!

(6.40)
Maintenant, √ī mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives √† la pri√®re faite en ce lieu!

(6.41)
Maintenant, Eternel Dieu, lève-toi, viens à ton lieu de repos, toi et l'arche de ta majesté! Que tes sacrificateurs, Eternel Dieu, soient revêtus de salut, et que tes bien-aimés jouissent du bonheur!

(6.42)
Eternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des gr√Ęces accord√©es √† David, ton serviteur!


7. le Seigneur dans le Temple, seconde vision de Salomon

(7.1)
Lorsque Salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'Eternel remplit la maison.

(7.2)
Les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l'Eternel, car la gloire de l'Eternel remplissait la maison de l'Eternel.

(7.3)
Tous les enfants d'Isra√ęl virent descendre le feu et la gloire de l'Eternel sur la maison; ils s'inclin√®rent le visage contre terre sur le pav√©, se prostern√®rent et lou√®rent l'Eternel, en disant: Car il est bon, car sa mis√©ricorde dure √† toujours!

(7.4)
Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l'Eternel.

(7.5)
Le roi Salomon immola vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

(7.6)
Les sacrificateurs se tenaient √† leur poste, et les L√©vites aussi avec les instruments faits en l'honneur de l'Eternel par le roi David pour le chant des louanges de l'Eternel, lorsque David les chargea de c√©l√©brer l'Eternel en disant: Car sa mis√©ricorde dure √† toujours! Les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis-√†-vis d'eux. Et tout Isra√ęl √©tait l√†.

(7.7)
Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Eternel; car il offrit l√† les holocaustes et les graisses des sacrifices d'actions de gr√Ęces, parce que l'autel d'airain qu'avait fait Salomon ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.

(7.8)
Salomon c√©l√©bra la f√™te en ce temps-l√† pendant sept jours, et tout Isra√ęl avec lui; une grande multitude √©tait venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte.

(7.9)
Le huitième jour, ils eurent une assemblée solennelle; car ils firent la dédicace de l'autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours.

(7.10)
Le vingt-troisi√®me jour du septi√®me mois, Salomon renvoya dans ses tentes le peuple joyeux et content pour le bien que l'Eternel avait fait √† David, √† Salomon, et √† Isra√ęl, son peuple.

(7.11)
Lorsque Salomon eut achevé la maison de l'Eternel et la maison du roi, et qu'il eut réussi dans tout ce qu'il s'était proposé de faire dans la maison de l'Eternel et dans la maison du roi,

(7.12)
l'Eternel apparut √† Salomon pendant la nuit, et lui dit: J'exauce ta pri√®re, et je choisis ce lieu comme la maison o√Ļ l'on devra m'offrir des sacrifices.

(7.13)
Quand je fermerai le ciel et qu'il n'y aura point de pluie, quand j'ordonnerai aux sauterelles de consumer le pays, quand j'enverrai la peste parmi mon peuple;

(7.14)
si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s'humilie, prie, et cherche ma face, et s'il se détourne de ses mauvaises voies, -je l'exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays.

(7.15)
Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu.

(7.16)
Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j'aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

(7.17)
Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, faisant tout ce que je t'ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

(7.18)
j'affermirai le tr√īne de ton royaume, comme je l'ai promis √† David, ton p√®re, en disant: Tu ne manqueras jamais d'un successeur qui r√®gne en Isra√ęl.

(7.19)
Mais si vous vous détournez, si vous abandonnez mes lois et mes commandements que je vous ai prescrits, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,

(7.20)
je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrée à mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

(7.21)
Et si haut placée qu'ait été cette maison, quiconque passera près d'elle sera dans l'étonnement, et dira: Pourquoi l'Eternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison?

(7.22)
Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs pères, qui les a fait sortir du pays d'Egypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis; voilà pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux.


8. Activité politique et religieuse de Salomon

(8.1)
Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon b√Ętit la maison de l'Eternel et sa propre maison,

(8.2)
il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y √©tablit des enfants d'Isra√ęl.

(8.3)
Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.

(8.4)
Il b√Ętit Thadmor au d√©sert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath.

(8.5)
Il b√Ętit Beth Horon la haute et Beth Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;

(8.6)
Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut √† Salomon de b√Ętir √† J√©rusalem, au Liban, et dans tout le pays dont il √©tait le souverain.

(8.7)
Tout le peuple qui √©tait rest√© des H√©thiens, des Amor√©ens, des Ph√©r√©ziens, des H√©viens et des J√©busiens, ne faisant point partie d'Isra√ęl,

(8.8)
leurs descendants qui √©taient rest√©s apr√®s eux dans le pays et que les enfants d'Isra√ęl n'avaient pas d√©truits, Salomon les leva comme gens de corv√©e, ce qu'ils ont √©t√© jusqu'√† ce jour.

(8.9)
Salomon n'employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d'Isra√ęl; car ils √©taient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

(8.10)
Les chefs placés par le roi Salomon à la tête du peuple, et chargés de le surveiller, étaient au nombre de deux cent cinquante.

(8.11)
Salomon fit monter la fille de Pharaon de la cit√© de David dans la maison qu'il lui avait b√Ętie; car il dit: Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Isra√ęl, parce que les lieux o√Ļ est entr√©e l'arche de l'Eternel sont saints.

(8.12)
Alors Salomon offrit des holocaustes à l'Eternel sur l'autel de l'Eternel, qu'il avait construit devant le portique.

(8.13)
Il offrait ce qui √©tait prescrit par Mo√Įse pour chaque jour, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, et pour les f√™tes, trois fois l'ann√©e, √† la f√™te des pains sans levain, √† la f√™te des semaines, et √† la f√™te des tabernacles.

(8.14)
Il établit dans leurs fonctions, telles que les avait réglées David, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, les Lévites selon leur charge, consistant à célébrer l'Eternel et à faire jour par jour le service en présence des sacrificateurs, et les portiers distribués à chaque porte d'après leurs classes; car ainsi l'avait ordonné David, homme de Dieu.

(8.15)
On ne s'écarta point de l'ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trésors.

(8.16)
Ainsi fut dirig√©e toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour o√Ļ la maison de l'Eternel fut fond√©e et jusqu'√† celui o√Ļ elle fut termin√©e. La maison de l'Eternel fut donc achev√©e.

(8.17)
Salomon partit alors pour Etsjon Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom.

(8.18)
Et Huram lui envoya par ses serviteurs des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils apportèrent au roi Salomon.


9. Visite de la reine de Sabbat et gloire de Salomon

(9.1)
La reine de Séba apprit la renommée de Salomon, et elle vint à Jérusalem pour l'éprouver par des énigmes. Elle avait une suite fort nombreuse, et des chameaux portant des aromates, de l'or en grande quantité et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur.

(9.2)
Salomon r√©pondit √† toutes ses questions, et il n'y eut rien que Salomon ne s√Ľt lui expliquer.

(9.3)
La reine de S√©ba vit la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait b√Ętie,

(9.4)
et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et les degrés par lesquelles on montait à la maison de l'Eternel.

(9.5)
Hors d'elle-même, elle dit au roi: C'était donc vrai ce que j'ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse!

(9.6)
Je ne croyais pas ce qu'on en disait, avant d'√™tre venue et d'avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m'a pas racont√© la moiti√© de la grandeur de ta sagesse. Tu surpasses ce que la renomm√©e m'a fait conna√ģtre.

(9.7)
Heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse!

(9.8)
B√©ni soit l'Eternel, ton Dieu, qui t'a accord√© la faveur de te placer sur son tr√īne comme roi pour l'Eternel, ton Dieu! C'est parce que ton Dieu aime Isra√ęl et veut le faire subsister √† toujours, qu'il t'a √©tabli roi sur lui pour que tu fasses droit et justice.

(9.9)
Elle donna au roi cent vingt talents d'or, une très grande quantité d'aromates et des pierres précieuses. Il n'y eut plus d'aromates tels que ceux donnés au roi Salomon par la reine de Séba.

(9.10)
Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses.

(9.11)
Le roi fit avec le bois de santal des escaliers pour la maison de l'Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. On n'en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de Juda.

(9.12)
Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu'elle désira, ce qu'elle demanda, plus qu'elle n'avait apporté au roi. Puis elle s'en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

(9.13)
Le poids de l'or qui arrivait chaque année à Salomon était de six cent soixante-six talents d'or,

(9.14)
outre ce qu'il retirait des négociants et des marchands qui en apportaient, de tous les rois d'Arabie et des gouverneurs du pays, qui apportaient de l'or et de l'argent à Salomon.

(9.15)
Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or battu,

(9.16)
et trois cents autres boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d'or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.

(9.17)
Le roi fit un grand tr√īne d'ivoire, et le couvrit d'or pur.

(9.18)
Ce tr√īne avait six degr√©s, et un marchepied d'or attenant au tr√īne; il y avait des bras de chaque c√īt√© du si√®ge; deux lions √©taient pr√®s des bras,

(9.19)
et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume.

(9.20)
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d'or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d'or pur. Rien n'était d'argent: on n'en faisait aucun cas du temps de Salomon.

(9.21)
Car le roi avait des navires de Tarsis naviguant avec les serviteurs de Huram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.

(9.22)
Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

(9.23)
Tous les rois de la terre cherchaient à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.

(9.24)
Et chacun d'eux apportait son présent, des objets d'argent et des objets d'or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en était ainsi chaque année.

(9.25)
Salomon avait quatre mille cr√®ches pour les chevaux destin√©s √† ses chars, et douze mille cavaliers qu'il pla√ßa dans les villes o√Ļ il tenait ses chars et √† J√©rusalem pr√®s du roi.

(9.26)
Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu'à la frontière d'Egypte.

(9.27)
Le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.

(9.28)
C'était de l'Egypte et de tous les pays que l'on tirait des chevaux pour Salomon.

(9.29)
Le reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n'est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d'Achija de Silo, et dans les révélations de Jéedo, le prophète sur Jéroboam, fils de Nebath?

(9.30)
Salomon r√©gna quarante ans √† J√©rusalem sur tout Isra√ęl.

(9.31)
Puis Salomon se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.


10. Histoire des rois de Juda: Roboam et le schisme

(10.1)
Roboam se rendit √† Sichem, car tout Isra√ęl √©tait venu √† Sichem pour le faire roi.

(10.2)
Lorsque J√©roboam, fils de Nebath, eut des nouvelles, il √©tait en Egypte, o√Ļ il s'√©tait enfui loin du roi Salomon, et il revint d'Egypte.

(10.3)
On l'envoya appeler. Alors J√©roboam et tout Isra√ęl vinrent vers Roboam et lui parl√®rent ainsi:

(10.4)
Ton père a rendu notre joug dur; maintenant allège cette rude servitude et le joug pesant que nous a imposé ton père. Et nous te servirons.

(10.5)
Il leur dit: Revenez vers moi dans trois jours. Et le peuple s'en alla.

(10.6)
Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez- vous de répondre à ce peuple?

(10.7)
Et voici ce qu'ils lui dirent: Si tu es bon envers ce peuple, si tu les reçois favorablement, et si tu leur parles avec bienveillance, ils seront pour toujours tes serviteurs.

(10.8)
Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l'entouraient.

(10.9)
Il leur dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple qui me tient ce langage: Allège le joug que nous a imposé ton père?

(10.10)
Et voici ce que lui dirent les jeunes gens qui avaient grandi avec lui: Tu parleras ainsi à ce peuple qui t'a tenu ce langage: Ton père a rendu notre joug pesant, et toi, allège-le-nous! tu leur parleras ainsi: Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père.

(10.11)
Maintenant, mon p√®re vous a charg√©s d'un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon p√®re vous a ch√Ęti√©s avec des fouets, et moi je vous ch√Ętierai avec des scorpions.

(10.12)
Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.

(10.13)
Le roi leur répondit durement. Le roi Roboam laissa le conseil des vieillards,

(10.14)
et leur parla ainsi d'apr√®s le conseil des jeunes gens: Mon p√®re a rendu votre joug pesant, et moi je le rendrai plus pesant; mon p√®re vous a ch√Ęti√©s avec des fouets, et moi je vous ch√Ętierai avec des scorpions.

(10.15)
Ainsi le roi n'écouta point le peuple; car cela fut dirigé par Dieu, en vue de l'accomplissement de la parole que l'Eternel avait dite par Achija de Silo à Jéroboam, fils de Nebath.

(10.16)
Lorsque tout Isra√ęl vit que le roi ne l'√©coutait pas, le peuple r√©pondit au roi: Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons point d'h√©ritage avec le fils d'Isa√Į! A tes tentes, Isra√ęl! Maintenant, pourvois √† ta maison, David! Et tout Isra√ęl s'en alla dans ses tentes.

(10.17)
Les enfants d'Isra√ęl qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui r√©gna Roboam.

(10.18)
Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui √©tait pr√©pos√© aux imp√īts. Mais Hadoram fut lapid√© par les enfants d'Isra√ęl, et il mourut. Et le roi Roboam se h√Ęta de monter sur un char, pour s'enfuir √† J√©rusalem.

(10.19)
C'est ainsi qu'Isra√ęl s'est d√©tach√© de la maison de David jusqu'√† ce jour.


11. Activité politique et religieuse de Roboam

(11.1)
Roboam, arriv√© √† J√©rusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'√©lite propres √† la guerre, pour qu'ils combattissent contre Isra√ęl afin de le ramener sous la domination de Roboam.

(11.2)
Mais la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu:

(11.3)
Parle √† Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et √† tout Isra√ęl en Juda et en Benjamin. Et dis-leur:

(11.4)
Ainsi parle l'Eternel: Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent aux paroles de l'Eternel, et ils s'en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam.

(11.5)
Roboam demeura √† J√©rusalem, et il b√Ętit des villes fortes en Juda.

(11.6)
Il b√Ętit Bethl√©hem, Etham, Tekoa,

(11.7)
Beth Tsur, Soco, Adullam,

(11.8)
Gath, Maréscha, Ziph,

(11.9)
Adora√Įm, Lakis, Az√©ka,

(11.10)
Tsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes.

(11.11)
Il les fortifia, et y établit des commandants, et des magasins de vivres, d'huile et de vin.

(11.12)
Il mit dans chacune de ces villes des boucliers et des lances, et il les rendit très fortes. Juda et Benjamin étaient à lui.

(11.13)
Les sacrificateurs et les L√©vites qui se trouvaient dans tout Isra√ęl quitt√®rent leurs demeures pour se rendre aupr√®s de lui;

(11.14)
car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l'Eternel.

(11.15)
Jéroboam établit des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les boucs, et pour les veaux qu'il avait faits.

(11.16)
Ceux de toutes les tribus d'Isra√ęl qui avaient √† coeur de chercher l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, suivirent les L√©vites √† J√©rusalem pour sacrifier √† l'Eternel, le Dieu de leurs p√®res.

(11.17)
Ils donnèrent ainsi de la force au royaume de Juda, et affermirent Roboam, fils de Salomon, pendant trois ans; car ils marchèrent pendant trois ans dans la voie de David et de Salomon.

(11.18)
Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d'Abicha√Įl, fille d'Eliab, fils d'Isa√Į.

(11.19)
Elle lui enfanta des fils: Jeusch, Schemaria et Zaham.

(11.20)
Apr√®s elle, il prit Maaca, fille d'Absalom. Elle lui enfanta Abija, Atta√Į, Ziza et Schelomith.

(11.21)
Roboam aimait Maaca, fille d'Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines; car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.

(11.22)
Roboam donna le premier rang à Abija, fils de Maaca, et l'établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.

(11.23)
Il agit avec habileté en dispersant tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes; il leur fournit des vivres en abondance, et demanda pour eux une multitude de femmes.


12. Invasion de Shishaq

(12.1)
Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu'il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l'Eternel, et tout Isra√ęl l'abandonna avec lui.

(12.2)
La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem, parce qu'ils avaient péché contre l'Eternel.

(12.3)
Il avait mille deux cents chars et soixante mille cavaliers; et il vint d'Egypte avec lui un peuple innombrable, des Libyens, des Sukkiens et des Ethiopiens.

(12.4)
Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu'à Jérusalem.

(12.5)
Alors Schemaeja, le prophète, se rendit auprès de Roboam et des chefs de Juda qui s'étaient retirés dans Jérusalem à l'approche de Schischak, et il leur dit: Ainsi parle l'Eternel: Vous m'avez abandonné; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.

(12.6)
Les chefs d'Isra√ęl et le roi s'humili√®rent et dirent: L'Eternel est juste!

(12.7)
Et quand l'Eternel vit qu'ils s'humiliaient, la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Schemaeja: Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir, et ma colère ne se répandra pas sur Jérusalem par Schischak;

(12.8)
mais ils lui seront assujettis, et ils sauront ce que c'est que me servir ou servir les royaumes des autres pays.

(12.9)
Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits.

(12.10)
Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.

(12.11)
Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Eternel, les coureurs venaient et les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

(12.12)
Comme Roboam s'était humilié, l'Eternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.

(12.13)
Le roi Roboam s'affermit dans J√©rusalem et r√©gna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il r√©gna dix-sept ans √† J√©rusalem, la ville que l'Eternel avait choisie sur toutes les tribus d'Isra√ęl pour y mettre son nom. Sa m√®re s'appelait Naama, l'Ammonite.

(12.14)
Il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son coeur à chercher l'Eternel.

(12.15)
Les actions de Roboam, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les livres de Schemaeja, le prophète et d'Iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques? Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.

(12.16)
Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David. Et Abija, son fils, régna à sa place.


13. Règne d'Abiya

(13.1)
La dix-huitième année du règne de Jéroboam, Abija régna sur Juda.

(13.2)
Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Micaja, fille d'Uriel, de Guibea. Il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.

(13.3)
Abija engagea les hostilités avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d'élite; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d'élite, vaillants guerriers.

(13.4)
Du haut du mont Tsemara√Įm, qui fait partie de la montagne d'Ephra√Įm, Abija se leva et dit: Ecoutez-moi, J√©roboam, et tout Isra√ęl!

(13.5)
Ne devez-vous pas savoir que l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, a donn√© pour toujours √† David la royaut√© sur Isra√ęl, √† lui et √† ses fils, par une alliance inviolable?

(13.6)
Mais J√©roboam, fils de Nebath, serviteur de Salomon, fils de David, s'est lev√© et s'est r√©volt√© contre son ma√ģtre.

(13.7)
Des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassemblés auprès de lui et l'ont emporté sur Roboam, fils de Salomon. Roboam était jeune et craintif, et il manqua de force devant eux.

(13.8)
Et maintenant, vous pensez triompher du royaume de l'Eternel, qui est entre les mains des fils de David; et vous êtes une multitude nombreuse, et vous avez avec vous les veaux d'or que Jéroboam vous a faits pour dieux.

(13.9)
N'avez-vous pas repoussé les sacrificateurs de l'Eternel, les fils d'Aaron et les Lévites, et ne vous êtes-vous pas fait des sacrificateurs, comme les peuples des autres pays? Quiconque venait avec un jeune taureau et sept béliers, afin d'être consacré, devenait sacrificateur de ce qui n'est point Dieu.

(13.10)
Mais pour nous, l'Eternel est notre Dieu, et nous ne l'avons point abandonné, les sacrificateurs au service de l'Eternel sont fils d'Aaron, et les Lévites remplissent leurs fonctions.

(13.11)
Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes √† l'Eternel, nous br√Ľlons le parfum odorif√©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes; car nous observons les commandements de l'Eternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonn√©.

(13.12)
Voici, Dieu et ses sacrificateurs sont avec nous, √† notre t√™te, et nous avons les trompettes retentissantes pour les faire r√©sonner contre vous. Enfants d'Isra√ęl! ne faites pas la guerre √† l'Eternel, le Dieu de vos p√®res, car vous n'auriez aucun succ√®s.

(13.13)
Jéroboam les prit par derrière au moyen d'une embuscade, et ses troupes étaient en face de Juda, qui avait l'embuscade par derrière.

(13.14)
Ceux de Juda s'étant retournés eurent à combattre devant et derrière. Ils crièrent à l'Eternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.

(13.15)
Les hommes de Juda pouss√®rent un cri de guerre et, au cri de guerre des hommes de Juda, l'Eternel frappa J√©roboam et tout Isra√ęl devant Abija et Juda.

(13.16)
Les enfants d'Isra√ęl s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra entre ses mains.

(13.17)
Abija et son peuple leur firent √©prouver une grande d√©faite, et cinq cent mille hommes d'√©lite tomb√®rent morts parmi ceux d'Isra√ęl.

(13.18)
Les enfants d'Isra√ęl furent humili√©s en ce temps, et les enfants de Juda remport√®rent la victoire, parce qu'ils s'√©taient appuy√©s sur l'Eternel, le Dieu de leurs p√®res.

(13.19)
Abija poursuivit Jéroboam et lui prit des villes, Béthel et les villes de son ressort, Jeschana et les villes de son ressort, et Ephron et les villes de son ressort.

(13.20)
Jéroboam n'eut plus de force du temps d'Abija; et l'Eternel le frappa, et il mourut.

(13.21)
Mais Abija devint puissant; il eut quatorze femmes, et engendra vingt-deux fils et seize filles.

(13.22)
Le reste des actions d'Abija, ce qu'il a fait et ce qu'il a dit, cela est écrit dans les mémoires du prophète Iddo.


14. Règne d'Asa

(14.1)
(13:23) Abija se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place. De son temps, le pays fut en repos pendant dix ans.

(14.2)
(14:1) Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l'Eternel, son Dieu.

(14.3)
(14:2) Il fit dispara√ģtre les autels de l'√©tranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les idoles.

(14.4)
(14:3) Il ordonna à Juda de rechercher l'Eternel, le Dieu de ses pères, et de pratiquer la loi et les commandements.

(14.5)
(14:4) Il fit dispara√ģtre de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les statues consacr√©es au soleil. Et le royaume fut en repos devant lui.

(14.6)
(14:5) Il b√Ętit des villes fortes en Juda; car le pays fut tranquille et il n'y eut pas de guerre contre lui pendant ces ann√©es-l√†, parce que l'Eternel lui donna du repos.

(14.7)
(14:6) Il dit √† Juda: B√Ętissons ces villes, et entourons-les de murs, de tours, de portes et de barres; le pays est encore devant nous, car nous avons recherch√© l'Eternel, notre Dieu, nous l'avons recherch√©, et il nous a donn√© du repos de tous c√īt√©s. Ils b√Ętirent donc, et r√©ussirent.

(14.8)
(14:7) Asa avait une armée de trois cent mille hommes de Juda, portant le bouclier et la lance, et de deux cent quatre-vingt mille de Benjamin, portant le bouclier et tirant de l'arc, tous vaillants hommes.

(14.9)
(14:8) Zérach, l'Ethiopien, sortit contre eux avec une armée d'un million d'hommes et trois cents chars, et il s'avança jusqu'à Maréscha.

(14.10)
(14:9) Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tsephata, près de Maréscha.

(14.11)
(14:10) Asa invoqua l'Eternel, son Dieu, et dit: Eternel, toi seul peux venir en aide au faible comme au fort: viens à notre aide, Eternel, notre Dieu! car c'est sur toi que nous nous appuyons, et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude. Eternel, tu es notre Dieu: que ce ne soit pas l'homme qui l'emporte sur toi!

(14.12)
(14:11) L'Eternel frappa les Ethiopiens devant Asa et devant Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite.

(14.13)
(14:12) Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu'à Guérar, et les Ethiopiens tombèrent sans pouvoir sauver leur vie, car ils furent détruits par l'Eternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin;

(14.14)
(14:13) ils frappèrent toutes les villes des environs de Guérar, car la terreur de l'Eternel s'était emparée d'elles, et ils pillèrent toutes les villes, dont les dépouilles furent considérables.

(14.15)
(14:14) Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent une grande quantité de brebis et de chameaux. Puis ils retournèrent à Jérusalem.


15. L'esprit de Dieu est sur Azaryahou

(15.1)
L'esprit de Dieu fut sur Azaria, fils d'Obed,

(15.2)
et Azaria alla au-devant d'Asa et lui dit: Ecoutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin! L'Eternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.

(15.3)
Pendant longtemps il n'y a eu pour Isra√ęl ni vrai Dieu, ni sacrificateur qui enseign√Ęt, ni loi.

(15.4)
Mais au sein de leur d√©tresse ils sont retourn√©s √† l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, ils l'ont cherch√©, et ils l'ont trouv√©.

(15.5)
Dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;

(15.6)
on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d'angoisses.

(15.7)
Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s'affaiblir, car il y aura un salaire pour vos oeuvres.

(15.8)
Apr√®s avoir entendu ces paroles et la proph√©tie d'Obed le proph√®te, Asa se fortifia et fit dispara√ģtre les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin et des villes qu'il avait prises dans la montagne d'Ephra√Įm, et il restaura l'autel de l'Eternel qui √©tait devant le portique de l'Eternel.

(15.9)
Il rassembla tout Juda et Benjamin, et ceux d'Ephra√Įm, de Manass√© et de Sim√©on qui habitaient parmi eux, car un grand nombre de gens d'Isra√ęl se joignirent √† lui lorsqu'ils virent que l'Eternel, son Dieu, √©tait avec lui.

(15.10)
Ils s'assemblèrent à Jérusalem le troisième mois de la quinzième année du règne d'Asa.

(15.11)
Ce jour-là, ils sacrifièrent à l'Eternel, sur le butin qu'ils avaient amené, sept cents boeufs et sept mille brebis.

(15.12)
Ils prirent l'engagement de chercher l'Eternel, le Dieu de leurs p√®res, de tout leur coeur et de toute leur √Ęme;

(15.13)
et quiconque ne chercherait pas l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, devait √™tre mis √† mort, petit ou grand, homme ou femme.

(15.14)
Ils jurèrent fidélité à l'Eternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors;

(15.15)
tout Juda se r√©jouit de ce serment, car ils avaient jur√© de tout leur coeur, ils avaient cherch√© l'Eternel de plein gr√©, et ils l'avaient trouv√©, et l'Eternel leur donna du repos de tous c√īt√©s.

(15.16)
Le roi Asa enleva m√™me √† Maaca, sa m√®re, la dignit√© de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour Astart√©. Asa abattit son idole, qu'il r√©duisit en poussi√®re, et la br√Ľla au torrent de C√©dron.

(15.17)
Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Isra√ęl, quoique le coeur d'Asa f√Ľt en entier √† l'Eternel pendant toute sa vie.

(15.18)
Il mit dans la maison de Dieu les choses consacrées par son père et par lui-même, de l'argent, de l'or et des vases.

(15.19)
Il n'y eut point de guerre jusqu'à la trente-cinquième année du règne d'Asa.


16. Baésha barre la route au roi de Juda

(16.1)
La trente-sixi√®me ann√©e du r√®gne d'Asa, Baescha, roi d'Isra√ęl, monta contre Juda; et il b√Ętit Rama, pour emp√™cher ceux d'Asa, roi de Juda, de sortir et d'entrer.

(16.2)
Asa sortit de l'argent et de l'or des trésors de la maison de l'Eternel et de la maison du roi, et il envoya des messagers vers Ben Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas.

(16.3)
Il lui fit dire: Qu'il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon p√®re et ton p√®re. Voici, je t'envoie de l'argent et de l'or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d'Isra√ęl, afin qu'il s'√©loigne de moi.

(16.4)
Ben Hadad √©couta le roi Asa; il envoya les chefs de son arm√©e contre les villes d'Isra√ęl, et ils frapp√®rent Ijjon, Dan, Abel Ma√Įm, et tous les magasins des villes de Nephthali.

(16.5)
Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de b√Ętir Rama et interrompit ses travaux.

(16.6)
Le roi Asa occupa tout Juda √† emporter les pierres et le bois que Baescha employait √† la construction de Rama, et il s'en servit pour b√Ętir Gu√©ba et Mitspa.

(16.7)
Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d'Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Eternel, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie s'est échappée de tes mains.

(16.8)
Les Ethiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers? Et cependant l'Eternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t'étais appuyé sur lui.

(16.9)
Car l'Eternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres.

(16.10)
Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu'il était en colère contre lui. Et dans le même temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.

(16.11)
Les actions d'Asa, les premi√®res et les derni√®res, sont √©crites dans le livre des rois de Juda et d'Isra√ęl.

(16.12)
La trente-neuvième année de son règne, Asa eut les pieds malades au point d'éprouver de grandes souffrances; même pendant sa maladie, il ne chercha pas l'Eternel, mais il consulta les médecins.

(16.13)
Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;

(16.14)
on l'enterra dans le s√©pulcre qu'il s'√©tait creus√© dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu'on avait garni d'aromates et de parfums pr√©par√©s selon l'art du parfumeur, et l'on en br√Ľla en son honneur une quantit√© tr√®s consid√©rable.


17. Règne de Josaphat

(17.1)
Josaphat, son fils, régna à sa place.

(17.2)
Il se fortifia contre Isra√ęl: il mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda, et des garnisons dans le pays de Juda et dans les villes d'Ephra√Įm dont Asa, son p√®re, s'√©tait empar√©.

(17.3)
L'Eternel fut avec Josaphat, parce qu'il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu'il ne rechercha point les Baals;

(17.4)
car il eut recours au Dieu de son p√®re, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait Isra√ęl.

(17.5)
L'Eternel affermit la royauté entre les mains de Josaphat, à qui tout Juda apportait des présents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire.

(17.6)
Son coeur grandit dans les voies de l'Eternel, et il fit encore dispara√ģtre de Juda les hauts lieux et les idoles.

(17.7)
La troisi√®me ann√©e de son r√®gne, il chargea ses chefs Ben Ha√Įl, Abdias, Zacharie, Nethaneel et Mich√©e, d'aller enseigner dans les villes de Juda.

(17.8)
Il envoya avec eux les L√©vites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asa√ęl, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob Adonija, L√©vites, et les sacrificateurs Elischama et Joram.

(17.9)
Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Eternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple.

(17.10)
La terreur de l'Eternel s'empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.

(17.11)
Des Philistins apportèrent à Josaphat des présents et un tribut en argent; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail, sept mille sept cents béliers et sept mille sept cents boucs.

(17.12)
Josaphat s'√©levait au plus haut degr√© de grandeur. Il b√Ętit en Juda des ch√Ęteaux et des villes pour servir de magasins.

(17.13)
Il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait à Jérusalem de vaillants hommes pour soldats.

(17.14)
Voici leur dénombrement, selon les maisons de leurs pères. De Juda, chefs de milliers: Adna, le chef, avec trois cent mille vaillants hommes;

(17.15)
et √† ses c√īt√©s, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes;

(17.16)
et √† ses c√īt√©s, Amasia, fils de Zicri, qui s'√©tait volontairement consacr√© √† l'Eternel, avec deux cent mille vaillants hommes.

(17.17)
De Benjamin: Eliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l'arc et du bouclier,

(17.18)
et √† ses c√īt√©s, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes arm√©s pour la guerre.

(17.19)
Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait placés dans toutes les villes fortes de Juda.


18. Richesse et gloire de Josaphat

(18.1)
Josaphat eut en abondance des richesses et de la gloire, et il s'allia par mariage avec Achab.

(18.2)
Au bout de quelques années, il descendit auprès d'Achab à Samarie; et Achab tua pour lui et pour le peuple qui était avec lui un grand nombre de brebis et de boeufs, et il le sollicita de monter à Ramoth en Galaad.

(18.3)
Achab, roi d'Isra√ęl, dit √† Josaphat, roi de Juda: Veux-tu venir avec moi √† Ramoth en Galaad? Josaphat lui r√©pondit: Moi comme toi, et mon peuple comme ton peuple, nous irons l'attaquer avec toi.

(18.4)
Puis Josaphat dit au roi d'Isra√ęl: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Eternel.

(18.5)
Le roi d'Isra√ęl assembla les proph√®tes, au nombre de quatre cents, et leur dit: Irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois- je y renoncer? Et ils r√©pondirent: Monte, et Dieu la livrera entre les mains du roi.

(18.6)
Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter?

(18.7)
Le roi d'Isra√ęl r√©pondit √† Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me proph√©tise rien de bon, il ne proph√©tise jamais que du mal: c'est Mich√©e, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!

(18.8)
Alors le roi d'Isra√ęl appela un eunuque, et dit: Fais venir tout de suite Mich√©e, fils de Jimla.

(18.9)
Le roi d'Isra√ęl et Josaphat, roi de Juda, √©taient assis chacun sur son tr√īne, rev√™tus de leurs habits royaux; ils √©taient assis dans la place √† l'entr√©e de la porte de Samarie. Et tous les proph√®tes proph√©tisaient devant eux.

(18.10)
Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l'Eternel: Avec ces cornes, tu frapperas les Syriens jusqu'à les détruire.

(18.11)
Et tous les prophètes prophétisèrent de même, en disant: Monte à Ramoth en Galaad! tu auras du succès, et l'Eternel la livrera entre les mains du roi.

(18.12)
Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi: Voici, les prophètes d'un commun accord prophétisent du bien au roi; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d'eux! annonce du bien!

(18.13)
Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que dira mon Dieu.

(18.14)
Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Il répondit: Montez! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains.

(18.15)
Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Eternel?

(18.16)
Mich√©e r√©pondit: Je vois tout Isra√ęl dispers√© sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger; et l'Eternel dit: Ces gens n'ont point de ma√ģtre, que chacun retourne en paix dans sa maison!

(18.17)
Le roi d'Isra√ęl dit √† Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne proph√©tise sur moi rien de bon, il ne proph√©tise que du mal.

(18.18)
Et Mich√©e dit: Ecoutez donc la parole de l'Eternel! J'ai vu l'Eternel assis sur son tr√īne, et toute l'arm√©e des cieux se tenant √† sa droite et √† sa gauche.

(18.19)
Et l'Eternel dit: Qui s√©duira Achab, roi d'Isra√ęl, pour qu'il monte √† Ramoth en Galaad et qu'il y p√©risse? Ils r√©pondirent l'un d'une mani√®re, l'autre d'une autre.

(18.20)
Et un esprit vint se présenter devant l'Eternel, et dit: Moi, je le séduirai.

(18.21)
L'Eternel lui dit: Comment? Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L'Eternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi.

(18.22)
Et maintenant, voici, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes qui sont là. Et l'Eternel a prononcé du mal contre toi.

(18.23)
Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'étant approché, frappa Michée sur la joue, et dit: Par quel chemin l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler?

(18.24)
Mich√©e r√©pondit: Tu le verras au jour o√Ļ tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

(18.25)
Le roi d'Isra√ęl dit: Prenez Mich√©e et emmenez-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.

(18.26)
Vous direz: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.

(18.27)
Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l'Eternel n'a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!

(18.28)
Le roi d'Isra√ęl et Josaphat, roi de Juda, mont√®rent √† Ramoth en Galaad.

(18.29)
Le roi d'Isra√ęl dit √† Josaphat: Je veux me d√©guiser pour aller au combat; mais toi, rev√™ts-toi de tes habits. Et le roi d'Isra√ęl se d√©guisa, et ils all√®rent au combat.

(18.30)
Le roi de Syrie avait donn√© cet ordre aux chefs de ses chars: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais vous attaquerez seulement le roi d'Isra√ęl.

(18.31)
Quand les chefs des chars aper√ßurent Josaphat, ils dirent: C'est le roi d'Isra√ęl. Et ils l'entour√®rent pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri, et l'Eternel le secourut, et Dieu les √©carta de lui.

(18.32)
Les chefs des chars, voyant que ce n'√©tait pas le roi d'Isra√ęl, s'√©loign√®rent de lui.

(18.33)
Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Isra√ęl au d√©faut de la cuirasse. Le roi dit √† celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis bless√©.

(18.34)
Le combat devint acharn√© ce jour-l√†. Le roi d'Isra√ęl fut retenu dans son char, en face des Syriens, jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.


19. Le roi Josaphat retourne à Jérusalem

(19.1)
Josaphat, roi de Juda, revint en paix dans sa maison à Jérusalem.

(19.2)
J√©hu, fils de Hanani, le proph√®te, alla au-devant de lui. Et il dit au roi Josaphat: Doit-on secourir le m√©chant, et aimes-tu ceux qui ha√Įssent l'Eternel? A cause de cela, l'Eternel est irrit√© contre toi.

(19.3)
Mais il s'est trouv√© de bonnes choses en toi, car tu as fait dispara√ģtre du pays les idoles, et tu as appliqu√© ton coeur √† chercher Dieu.

(19.4)
Josaphat resta √† J√©rusalem. Puis il fit encore une tourn√©e parmi le peuple, depuis Beer Sch√©ba jusqu'√† la montagne d'Ephra√Įm, et il les ramena √† l'Eternel, le Dieu de leurs p√®res.

(19.5)
Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.

(19.6)
Et il dit aux juges: Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n'est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements; c'est pour l'Eternel, qui sera près de vous quand vous les prononcerez.

(19.7)
Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous; veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni iniquité, ni égards pour l'apparence des personnes, ni acceptation de présents.

(19.8)
Quand on fut de retour √† J√©rusalem, Josaphat y √©tablit aussi, pour les jugements de l'Eternel et pour les contestations, des L√©vites, des sacrificateurs et des chefs de maisons paternelles d'Isra√ęl.

(19.9)
Et voici les ordres qu'il leur donna: Vous agirez de la manière suivante dans la crainte de l'Eternel, avec fidélité et avec intégrité de coeur.

(19.10)
Dans toute contestation qui vous sera soumise par vos frères, établis dans leurs villes, relativement à un meurtre, à une loi, à un commandement, à des préceptes et à des ordonnances, vous les éclairerez, afin qu'ils ne se rendent pas coupables envers l'Eternel, et que sa colère n'éclate pas sur vous et sur vos frères. C'est ainsi que vous agirez, et vous ne serez point coupables.

(19.11)
Et voici, vous avez √† votre t√™te Amaria, le souverain sacrificateur, pour toutes les affaires de l'Eternel, et Zebadia, fils d'Isma√ęl, chef de la maison de Juda, pour toutes les affaires du roi, et vous avez devant vous des L√©vites comme magistrats. Fortifiez-vous et agissez, et que l'Eternel soit avec celui qui fera le bien!


20. Les fils de Moab et d'Ammon en guerre contre Josaphat

(20.1)
Après cela, les fils de Moab et les fils d'Ammon, et avec eux des Maonites, marchèrent contre Josaphat pour lui faire la guerre.

(20.2)
On vint en informer Josaphat, en disant: Une multitude nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre c√īt√© de la mer, depuis la Syrie, et ils sont √† Hatsatson Thamar, qui est En Gu√©di.

(20.3)
Dans sa frayeur, Josaphat se disposa √† chercher l'Eternel, et il publia un je√Ľne pour tout Juda.

(20.4)
Juda s'assembla pour invoquer l'Eternel, et l'on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l'Eternel.

(20.5)
Josaphat se présenta au milieu de l'assemblée de Juda et de Jérusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis.

(20.6)
Et il dit: Eternel, Dieu de nos pères, n'es-tu pas Dieu dans les cieux, et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations? N'est-ce pas toi qui as en main la force et la puissance, et à qui nul ne peut résister?

(20.7)
N'est-ce pas toi, √ī notre Dieu, qui as chass√© les habitants de ce pays devant ton peuple d'Isra√ęl, et qui l'as donn√© pour toujours √† la post√©rit√© d'Abraham qui t'aimait?

(20.8)
Ils l'ont habit√©, et ils t'y ont b√Ęti un sanctuaire pour ton nom, en disant:

(20.9)
S'il nous survient quelque calamité, l'épée, le jugement, la peste ou la famine, nous nous présenterons devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison, nous crierons à toi du sein de notre détresse, et tu exauceras et tu sauveras!

(20.10)
Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de S√©ir, chez lesquels tu n'as pas permis √† Isra√ęl d'entrer quand il venait du pays d'Egypte, -car il s'est d√©tourn√© d'eux et ne les a pas d√©truits, -

(20.11)
les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession.

(20.12)
O notre Dieu, n'exerceras-tu pas tes jugements sur eux? Car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s'avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.

(20.13)
Tout Juda se tenait debout devant l'Eternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.

(20.14)
Alors l'esprit de l'Eternel saisit au milieu de l'assembl√©e Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Benaja, fils de Je√Įel, fils de Matthania, L√©vite, d'entre les fils d'Asaph.

(20.15)
Et Jachaziel dit: Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat! Ainsi vous parle l'Eternel: Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.

(20.16)
Demain, descendez contre eux; ils vont monter par la colline de Tsits, et vous les trouverez à l'extrémité de la vallée, en face du désert de Jeruel.

(20.17)
Vous n'aurez point à combattre en cette affaire: présentez-vous, tenez-vous là, et vous verrez la délivrance que l'Eternel vous accordera. Juda et Jérusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez à leur rencontre, et l'Eternel sera avec vous!

(20.18)
Josaphat s'inclina le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l'Eternel pour se prosterner en sa présence.

(20.19)
Les L√©vites d'entre les fils des Kehathites et d'entre les fils des Kor√©ites se lev√®rent pour c√©l√©brer d'une voix forte et haute l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(20.20)
Le lendemain, ils se mirent en marche de grand matin pour le désert de Tekoa. A leur départ, Josaphat se présenta et dit: Ecoutez-moi, Juda et habitants de Jérusalem! Confiez-vous en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis; confiez-vous en ses prophètes, et vous réussirez.

(20.21)
Puis, d'accord avec le peuple, il nomma des chantres qui, revêtus d'ornements sacrés, et marchant devant l'armée, célébraient l'Eternel et disaient: Louez l'Eternel, car sa miséricorde dure à toujours!

(20.22)
Au moment o√Ļ l'on commen√ßait les chants et les louanges, l'Eternel pla√ßa une embuscade contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de S√©ir, qui √©taient venus contre Juda. Et ils furent battus.

(20.23)
Les fils d'Ammon et de Moab se jetèrent sur les habitants de la montagne de Séir pour les dévouer par interdit et les exterminer; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s'aidèrent les uns les autres à se détruire.

(20.24)
Lorsque Juda fut arriv√© sur la hauteur d'o√Ļ l'on aper√ßoit le d√©sert, ils regard√®rent du c√īt√© de la multitude, et voici, c'√©taient des cadavres √©tendus √† terre, et personne n'avait √©chapp√©.

(20.25)
Josaphat et son peuple allèrent prendre leurs dépouilles; ils trouvèrent parmi les cadavres d'abondantes richesses et des objets précieux, et ils en enlevèrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent trois jours au pillage du butin, car il était considérable.

(20.26)
Le quatri√®me jour, ils s'assembl√®rent dans la vall√©e de Beraca, o√Ļ ils b√©nirent l'Eternel; c'est pourquoi ils appel√®rent ce lieu vall√©e de Beraca, nom qui lui est rest√© jusqu'√† ce jour.

(20.27)
Tous les hommes de Juda et de Jérusalem, ayant à leur tête Josaphat, partirent joyeux pour retourner à Jérusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les délivrant de leurs ennemis.

(20.28)
Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l'Eternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.

(20.29)
La terreur de l'Eternel s'empara de tous les royaumes des autres pays, lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Isra√ęl.

(20.30)
Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous c√īt√©s.

(20.31)
Josaphat régna sur Juda. Il avait trente-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azuba, fille de Schilchi.

(20.32)
Il marcha dans la voie de son père Asa, et ne s'en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel.

(20.33)
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point, et le peuple n'avait point encore le coeur fermement attaché au Dieu de ses pères.

(20.34)
Le reste des actions de Josaphat, les premi√®res et les derni√®res, cela est √©crit dans les m√©moires de J√©hu, fils de Hanani, lesquels sont ins√©r√©s dans le livre des rois d'Isra√ęl.

(20.35)
Apr√®s cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Isra√ęl, Achazia, dont la conduite √©tait impie.

(20.36)
Il s'associa avec lui pour construire des navires destinés à aller à Tarsis, et ils firent les navires à Etsjon Guéber.

(20.37)
Alors Eliézer, fils de Dodava, de Maréscha, prophétisa contre Josaphat, et dit: Parce que tu t'es associé avec Achazia, l'Eternel détruit ton oeuvre. Et les navires furent brisés, et ne purent aller à Tarsis.


21. Règne de Yoram

(21.1)
Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.

(21.2)
Joram avait des fr√®res, fils de Josaphat: Azaria, Jehiel, Zacharie, Azaria, Mica√ęl et Schephathia, tous fils de Josaphat, roi d'Isra√ęl.

(21.3)
Leur père leur avait donné des présents considérables en argent, en or, et en objets précieux, avec des villes fortes en Juda; mais il laissa le royaume à Joram, parce qu'il était le premier-né.

(21.4)
Lorsque Joram eut pris possession du royaume de son p√®re et qu'il se fut fortifi√©, il fit mourir par l'√©p√©e tous ses fr√®res et quelques-uns aussi des chefs d'Isra√ęl.

(21.5)
Joram avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.

(21.6)
Il marcha dans la voie des rois d'Isra√ęl, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

(21.7)
Mais l'Eternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l'alliance qu'il avait traitée avec David et de la promesse qu'il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils.

(21.8)
De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

(21.9)
Joram partit avec ses chefs et tous ses chars; s'étant levé de nuit, il battit les Edomites qui l'entouraient et les chefs des chars.

(21.10)
La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta dans le même temps contre son autorité, parce qu'il avait abandonné l'Eternel, le Dieu de ses pères.

(21.11)
Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution, et il séduisit Juda.

(21.12)
Il lui vint un écrit du prophète Elie, disant: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda,

(21.13)
mais que tu as march√© dans la voie des rois d'Isra√ęl; parce que tu as entra√ģn√© √† la prostitution Juda et les habitants de J√©rusalem, comme l'a fait la maison d'Achab √† l'√©gard d'Isra√ęl; et parce que tu as fait mourir tes fr√®res, meilleurs que toi, la maison m√™me de ton p√®re; -

(21.14)
voici, l'Eternel frappera ton peuple d'une grande plaie, tes fils, tes femmes, et tout ce qui t'appartient;

(21.15)
et toi, il te frappera d'une maladie violente, d'une maladie d'entrailles, qui augmentera de jour en jour jusqu'à ce que tes entrailles sortent par la force du mal.

(21.16)
Et l'Eternel excita contre Joram l'esprit des Philistins et des Arabes qui sont dans le voisinage des Ethiopiens.

(21.17)
Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta d'autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils.

(21.18)
Après tout cela, l'Eternel le frappa d'une maladie d'entrailles qui était sans remède;

(21.19)
elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde ann√©e les entrailles de Joram sortirent par la force de son mal. Il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne br√Ľla point de parfums en son honneur, comme il l'avait fait pour ses p√®res.

(21.20)
Il avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s'en alla sans être regretté, et on l'enterra dans la ville de David, mais non dans les sépulcres des rois.


22. Règne d'Akhazias

(22.1)
Les habitants de J√©rusalem firent r√©gner √† sa place Achazia, son plus jeune fils; car la troupe venue au camp avec les Arabes avait tu√© tous les plus √Ęg√©s. Ainsi r√©gna Achazia, fils de Joram, roi de Juda.

(22.2)
Achazia avait quarante-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, fille d'Omri.

(22.3)
Il marcha dans les voies de la maison d'Achab, car sa mère lui donnait des conseils impies.

(22.4)
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme la maison d'Achab, o√Ļ il eut apr√®s la mort de son p√®re des conseillers pour sa perte.

(22.5)
Entra√ģn√© par leur conseil, il alla avec Joram, fils d'Achab, roi d'Isra√ęl, √† la guerre contre Haza√ęl, roi de Syrie, √† Ramoth en Galaad. Et les Syriens bless√®rent Joram.

(22.6)
Joram s'en retourna pour se faire gu√©rir √† Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites √† Rama, lorsqu'il se battait contre Haza√ęl, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, √† Jizreel, parce qu'il √©tait malade.

(22.7)
Par la volonté de Dieu, ce fut pour sa ruine qu'Achazia se rendit auprès de Joram. Lorsqu'il fut arrivé, il sortit avec Joram pour aller au-devant de Jéhu, fils de Nimschi, que l'Eternel avait oint pour exterminer la maison d'Achab.

(22.8)
Et comme Jéhu faisait justice de la maison d'Achab, il trouva les chefs de Juda et les fils des frères d'Achazia, qui étaient au service d'Achazia, et il les tua.

(22.9)
Il chercha Achazia, et on le saisit dans Samarie, o√Ļ il s'√©tait cach√©. On l'amena aupr√®s de J√©hu, et on le fit mourir. Puis ils l'enterr√®rent, car ils disaient: C'est le fils de Josaphat, qui cherchait l'Eternel de tout son coeur. Et il ne resta personne de la maison d'Achazia qui f√Ľt en √©tat de r√©gner.

(22.10)
Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale de la maison de Juda.

(22.11)
Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d'Achazia, et l'enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir: elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et soeur d'Achazia, le déroba aux regards d'Athalie, qui ne le fit point mourir.

(22.12)
Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays.


23. Intronisation de Joas

(23.1)
La septi√®me ann√©e, Jehojada s'anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Isma√ęl, fils de Jochanan, Azaria, fils d'Obed, Maas√©ja, fils d'Adaja, et Elischaphath, fils de Zicri.

(23.2)
Ils parcoururent Juda, et ils rassembl√®rent les L√©vites de toutes les villes de Juda et les chefs de famille d'Isra√ęl; et ils vinrent √† J√©rusalem.

(23.3)
Toute l'assemblée traita alliance avec le roi dans la maison de Dieu. Et Jehojada leur dit: Voici, le fils du roi régnera, comme l'Eternel l'a déclaré à l'égard des fils de David.

(23.4)
Voici ce que vous ferez. Le tiers qui parmi vous entre en service le jour du sabbat, sacrificateurs et Lévites, fera la garde des seuils,

(23.5)
un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de Jesod. Tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l'Eternel.

(23.6)
Que personne n'entre dans la maison de l'Eternel, excepté les sacrificateurs et les Lévites de service: ils entreront, car ils sont saints. Et tout le peuple fera la garde de l'Eternel.

(23.7)
Les Lévites entoureront le roi de toutes parts, chacun les armes à la main, et l'on donnera la mort à quiconque entrera dans la maison: vous serez près du roi quand il entrera et quand il sortira.

(23.8)
Les Lévites et tout Juda exécutèrent tous les ordres qu'avait donnés le sacrificateur Jehojada. Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat; car le sacrificateur Jehojada n'avait exempté aucune des divisions.

(23.9)
Le sacrificateur Jehojada remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers, grands et petits, qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de Dieu.

(23.10)
Il fit entourer le roi en pla√ßant tout le peuple, chacun les armes √† la main, depuis le c√īt√© droit jusqu'au c√īt√© gauche de la maison, pr√®s de l'autel et pr√®s de la maison.

(23.11)
On fit avancer le fils du roi, on mit sur lui le diadème et le témoignage, et on l'établit roi. Et Jehojada et ses fils l'oignirent, et ils dirent: Vive le roi!

(23.12)
Athalie entendit le bruit du peuple accourant et célébrant le roi, et elle vint vers le peuple à la maison de l'Eternel.

(23.13)
Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur son estrade à l'entrée; les chefs et les trompettes étaient près du roi; tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes, et les chantres avec les instruments de musique dirigeaient les chants de louanges. Athalie déchira ses vêtements, et dit: Conspiration! conspiration!

(23.14)
Alors le sacrificateur Jehojada, faisant approcher les chefs de centaines qui étaient à la tête de l'armée, leur dit: Faites-la sortir en dehors des rangs, et que l'on tue par l'épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Ne la mettez pas à mort dans la maison de l'Eternel.

(23.15)
On lui fit place, et elle se rendit à la maison du roi par l'entrée de la porte des chevaux: c'est là qu'ils lui donnèrent la mort.

(23.16)
Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l'Eternel.

(23.17)
Tout le peuple entra dans la maison de Baal, et ils la démolirent; ils brisèrent ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels Matthan, prêtre de Baal.

(23.18)
Jehojada remit les fonctions de la maison de l'Eternel entre les mains des sacrificateurs, des L√©vites, que David avait distribu√©s dans la maison de l'Eternel pour qu'ils offrissent des holocaustes √† l'Eternel, comme il est √©crit dans la loi de Mo√Įse, au milieu des r√©jouissances et des chants, d'apr√®s les ordonnances de David.

(23.19)
Il pla√ßa les portiers aux portes de la maison de l'Eternel, afin qu'il n'entr√Ęt aucune personne souill√©e de quelque mani√®re que ce f√Ľt.

(23.20)
Il prit les chefs de centaines, les hommes consid√©r√©s, ceux qui avaient autorit√© parmi le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entr√®rent dans la maison du roi par la porte sup√©rieure, et ils firent asseoir le roi sur le tr√īne royal.

(23.21)
Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée.


24. Règne de Joas

(24.1)
Joas avait sept ans lorsqu'il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Tsibja, de Beer Schéba.

(24.2)
Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.

(24.3)
Jehojada prit pour Joas deux femmes, et Joas engendra des fils et des filles.

(24.4)
Après cela, Joas eut la pensée de réparer la maison de l'Eternel.

(24.5)
Il assembla les sacrificateurs et les L√©vites, et leur dit: Allez par les villes de Juda, et vous recueillerez dans tout Isra√ęl de l'argent, chaque ann√©e, pour r√©parer la maison de votre Dieu; et mettez √† cette affaire de l'empressement. Mais les L√©vites ne se h√Ęt√®rent point.

(24.6)
Le roi appela Jehojada, le souverain sacrificateur, et lui dit: Pourquoi n'as-tu pas veill√© √† ce que les L√©vites apportassent de Juda et de J√©rusalem l'imp√īt ordonn√© par Mo√Įse, serviteur de l'Eternel, et mis sur l'assembl√©e d'Isra√ęl pour la tente du t√©moignage?

(24.7)
Car l'impie Athalie et ses fils ont ravagé la maison de Dieu et fait servir pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de l'Eternel.

(24.8)
Alors le roi ordonna qu'on f√ģt un coffre, et qu'on le pla√ß√Ęt √† la porte de la maison de l'Eternel, en dehors.

(24.9)
Et l'on publia dans Juda et dans J√©rusalem qu'on apport√Ęt √† l'Eternel l'imp√īt mis par Mo√Įse, serviteur de l'Eternel, sur Isra√ęl dans le d√©sert.

(24.10)
Tous les chefs et tout le peuple s'en réjouirent, et l'on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu'on avait à payer.

(24.11)
Quand c'√©tait le moment o√Ļ les L√©vites, voyant qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, devaient le livrer aux inspecteurs royaux, le secr√©taire du roi et le commissaire du souverain sacrificateur venaient vider le coffre; ils le prenaient et le remettaient √† sa place; ils faisaient ainsi journellement, et ils recueillirent de l'argent en abondance.

(24.12)
Le roi et Jehojada le donnaient à ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Eternel, et qui prenaient à gage des tailleurs de pierres et des charpentiers pour réparer la maison de l'Eternel, et aussi des ouvriers en fer ou en airain pour réparer la maison de l'Eternel.

(24.13)
Ceux qui étaient chargés de l'ouvrage travaillèrent, et les réparations s'exécutèrent par leurs soins; ils remirent en état la maison de Dieu et la consolidèrent.

(24.14)
Lorsqu'ils eurent achevé, ils apportèrent devant le roi et devant Jehojada le reste de l'argent; et l'on en fit des ustensiles pour la maison de l'Eternel, des ustensiles pour le service et pour les holocaustes, des coupes, et d'autres ustensiles d'or et d'argent. Et, pendant toute la vie de Jehojada, on offrit continuellement des holocaustes dans la maison de l'Eternel.

(24.15)
Jehojada mourut, √Ęg√© et rassasi√© de jours; il avait √† sa mort cent trente ans.

(24.16)
On l'enterra dans la ville de David avec les rois, parce qu'il avait fait du bien en Isra√ęl, et √† l'√©gard de Dieu et √† l'√©gard de sa maison.

(24.17)
Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta.

(24.18)
Et ils abandonnèrent la maison de l'Eternel, le Dieu de leurs pères, et ils servirent les Astartés et les idoles. La colère de l'Eternel fut sur Juda et sur Jérusalem, parce qu'ils s'étaient ainsi rendus coupables.

(24.19)
L'Eternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n'écoutèrent point les avertissements qu'ils en reçurent.

(24.20)
Zacharie, fils du sacrificateur Jehojada, fut revêtu de l'esprit de Dieu; il se présenta devant le peuple et lui dit: Ainsi parle Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel? Vous ne prospérerez point; car vous avez abandonné l'Eternel, et il vous abandonnera.

(24.21)
Et ils conspirèrent contre lui, et le lapidèrent par ordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel.

(24.22)
Le roi Joas ne se souvint pas de la bienveillance qu'avait eue pour lui Jehojada, père de Zacharie, et il fit périr son fils. Zacharie dit en mourant: Que l'Eternel voie, et qu'il fasse justice!

(24.23)
Quand l'année fut révolue, l'armée des Syriens monta contre Joas, et vint en Juda et à Jérusalem. Ils tuèrent parmi le peuple tous les chefs du peuple, et ils envoyèrent au roi de Damas tout leur butin.

(24.24)
L'armée des Syriens arriva avec un petit nombre d'hommes; et cependant l'Eternel livra entre leurs mains une armée très considérable, parce qu'ils avaient abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs pères. Et les Syriens firent justice de Joas.

(24.25)
Lorsqu'ils se furent éloignés de lui, après l'avoir laissé dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui à cause du sang des fils du sacrificateur Jehojada; ils le tuèrent sur son lit, et il mourut. On l'enterra dans la ville de David, mais on ne l'enterra pas dans les sépulcres des rois.

(24.26)
Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Schimeath, femme Ammonite, et Jozabad, fils de Schimrith, femme Moabite.

(24.27)
Pour ce qui concerne ses fils, le grand nombre de prophéties dont il fut l'objet, et les réparations faites à la maison de Dieu, cela est écrit dans les mémoires sur le livre des rois. Amatsia, son fils, régna à sa place.


25. Règne d'Amasias

(25.1)
Amatsia devint roi √† l'√Ęge de vingt-cinq ans, et il r√©gna vingt-neuf ans √† J√©rusalem. Sa m√®re s'appelait Joaddan, de J√©rusalem.

(25.2)
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, mais avec un coeur qui n'était pas entièrement dévoué.

(25.3)
Lorsque la royauté fut affermie entre ses mains, il fit périr ses serviteurs qui avaient tué le roi son père.

(25.4)
Mais il ne fit pas mourir leurs fils, car il agit selon ce qui est √©crit dans la loi, dans le livre de Mo√Įse, o√Ļ l'Eternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les p√®res pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les p√®res; mais on fera mourir chacun pour son p√©ch√©.

(25.5)
Amatsia rassembla les hommes de Juda et les pla√ßa d'apr√®s les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chef de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le d√©nombrement depuis l'√Ęge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'√©lite, en √©tat de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.

(25.6)
Il prit encore √† sa solde dans Isra√ęl cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent.

(25.7)
Un homme de Dieu vint aupr√®s de lui, et dit: O roi, qu'une arm√©e d'Isra√ęl ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Isra√ęl, avec tous ces fils d'Ephra√Įm.

(25.8)
Si tu vas avec eux, quand même tu ferais au combat des actes de vaillance, Dieu te fera tomber devant l'ennemi, car Dieu a le pouvoir d'aider et de faire tomber.

(25.9)
Amatsia dit √† l'homme de Dieu: Et comment agir √† l'√©gard des cents talents que j'ai donn√©s √† la troupe d'Isra√ęl? L'homme de Dieu r√©pondit: L'Eternel peut te donner bien plus que cela.

(25.10)
Alors Amatsia s√©para la troupe qui lui √©tait venue d'Ephra√Įm, afin que ces gens retournassent chez eux. Mais ils furent tr√®s irrit√©s contre Juda, et ils s'en all√®rent chez eux avec une ardente col√®re.

(25.11)
Amatsia prit courage, et conduisit son peuple. Il alla dans la vallée du sel, et il battit dix mille hommes des fils de Séir.

(25.12)
Et les fils de Juda en saisirent dix mille vivants, qu'ils men√®rent au sommet d'un rocher, d'o√Ļ ils les pr√©cipit√®rent; et tous furent √©cras√©s.

(25.13)
Cependant, les gens de la troupe qu'Amatsia avait renvoyés pour qu'ils n'allassent pas à la guerre avec lui firent une invasion dans les villes de Juda depuis Samarie jusqu'à Beth Horon, y tuèrent trois mille personnes, et enlevèrent de nombreuses dépouilles.

(25.14)
Lorsqu'Amatsia fut de retour après la défaite des Edomites, il fit venir les dieux des fils de Séir, et se les établit pour dieux; il se prosterna devant eux, et leur offrit des parfums.

(25.15)
Alors la colère de l'Eternel s'enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit: Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, quand ils n'ont pu délivrer leur peuple de ta main?

(25.16)
Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t'avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe? Le prophète se retira, en disant: Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas écouté mon conseil.

(25.17)
Apr√®s s'√™tre consult√©, Amatsia, roi de Juda, envoya dire √† Joas, fils de Joachaz, fils de J√©hu, roi d'Isra√ęl: Viens, voyons-nous en face!

(25.18)
Et Joas, roi d'Isra√ęl, fit dire √† Amatsia, roi de Juda: L'√©pine du Liban envoya dire au c√®dre du Liban: Donne ta fille pour femme √† mon fils! Et les b√™tes sauvages qui sont au Liban pass√®rent et foul√®rent l'√©pine.

(25.19)
Tu as battu les Edomites, penses-tu, et ton coeur s'élève pour te glorifier. Reste maintenant chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise, qui amènerait ta ruine et celle de Juda?

(25.20)
Mais Amatsia ne l'écouta pas, car Dieu avait résolu de les livrer entre les mains de l'ennemi, parce qu'ils avaient recherché les dieux d'Edom.

(25.21)
Et Joas, roi d'Isra√ęl, monta; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, √† Beth Sch√©mesch, qui est √† Juda.

(25.22)
Juda fut battu par Isra√ęl, et chacun s'enfuit dans sa tente.

(25.23)
Joas, roi d'Isra√ęl, prit √† Beth Sch√©mesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz. Il l'emmena √† J√©rusalem, et il fit une br√®che de quatre cents coud√©es dans la muraille de J√©rusalem, depuis la porte d'Ephra√Įm jusqu'√† la porte de l'angle.

(25.24)
Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de Dieu, chez Obed Edom, et les trésors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna à Samarie.

(25.25)
Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, v√©cut quinze ans apr√®s la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d'Isra√ęl.

(25.26)
Le reste des actions d'Amatsia, les premi√®res et les derni√®res, cela n'est-il pas √©crit dans le livre des rois de Juda et d'Isra√ęl?

(25.27)
Depuis qu'Amatsia se fut d√©tourn√© de l'Eternel, il se forma contre lui une conspiration √† J√©rusalem, et il s'enfuit √† Lakis; mais on le poursuivit √† Lakis, o√Ļ on le fit mourir.

(25.28)
On le transporta sur des chevaux, et on l'enterra avec ses pères dans la ville de Juda.


26. Règne de Ozias

(26.1)
Tout le peuple de Juda prit Ozias, √Ęg√© de seize ans, et l'√©tablit roi √† la place de son p√®re Amatsia.

(26.2)
Ozias reb√Ętit Eloth et la fit rentrer sous la puissance de Juda, apr√®s que le roi fut couch√© avec ses p√®res.

(26.3)
Ozias avait seize ans lorsqu'il devint roi, et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jecolia, de Jérusalem.

(26.4)
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père.

(26.5)
Il s'appliqua √† rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, qui avait l'intelligence des visions de Dieu; et dans le temps o√Ļ il rechercha l'Eternel, Dieu le fit prosp√©rer.

(26.6)
Il se mit en guerre contre les Philistins; et il abattit les murs de Gath, les murs de Jabné, et les murs d'Asdod, et construisit des villes dans le territoire d'Asdod, et parmi les Philistins.

(26.7)
Dieu l'aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur Baal, et contre les Maonites.

(26.8)
Les Ammonites faisaient des présents à Ozias, et sa renommée s'étendit jusqu'aux frontières de l'Egypte, car il devint très puissant.

(26.9)
Ozias b√Ętit des tours √† J√©rusalem sur la porte de l'angle, sur la porte de la vall√©e, et sur l'angle, et il les fortifia.

(26.10)
Il b√Ętit des tours dans le d√©sert, et il creusa beaucoup de citernes, parce qu'il avait de nombreux troupeaux dans les vall√©es et dans la plaine, et des laboureurs et des vignerons dans les montagnes et au Carmel, car il aimait l'agriculture.

(26.11)
Ozias avait une arm√©e de soldats qui allaient √† la guerre par bandes, compt√©es d'apr√®s le d√©nombrement qu'en firent le secr√©taire Je√Įel et le commissaire Maas√©ja, et plac√©es sous les ordres de Hanania, l'un des chefs du roi.

(26.12)
Le nombre total des chefs de maisons paternelles, des vaillants guerriers, était de deux mille six cents.

(26.13)
Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents soldats capables de soutenir le roi contre l'ennemi.

(26.14)
Ozias leur procura pour toute l'armée des bouclier, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des frondes.

(26.15)
Il fit faire √† J√©rusalem des machines invent√©es par un ing√©nieur, et destin√©es √† √™tre plac√©es sur les tours et sur les angles, pour lancer des fl√®ches et de grosses pierres. Sa renomm√©e s'√©tendit au loin, car il fut merveilleusement soutenu jusqu'√† ce qu'il dev√ģnt puissant.

(26.16)
Mais lorsqu'il fut puissant, son coeur s'√©leva pour le perdre. Il p√©cha contre l'Eternel, son Dieu: il entra dans le temple de l'Eternel pour br√Ľler des parfums sur l'autel des parfums.

(26.17)
Le sacrificateur Azaria entra après lui, avec quatre-vingts sacrificateurs de l'Eternel,

(26.18)
hommes courageux, qui s'opposèrent au roi Ozias et lui dirent: Tu n'as pas le droit, Ozias, d'offrir des parfums à l'Eternel! Ce droit appartient aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui ont été consacrés pour les offrir. Sors du sanctuaire, car tu commets un péché! Et cela ne tournera pas à ton honneur devant l'Eternel Dieu.

(26.19)
La colère s'empara d'Ozias, qui tenait un encensoir à la main. Et comme il s'irritait contre les sacrificateurs, la lèpre éclata sur son front, en présence des sacrificateurs, dans la maison de l'Eternel, près de l'autel des parfums.

(26.20)
Le souverain sacrificateur Azaria et tous les sacrificateurs port√®rent les regards sur lui, et voici, il avait la l√®pre au front. Ils le mirent pr√©cipitamment dehors, et lui-m√™me se h√Ęta de sortir, parce que l'Eternel l'avait frapp√©.

(26.21)
Le roi Ozias fut lépreux jusqu'au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée comme lépreux, car il fut exclu de la maison de l'Eternel. Et Jotham, son fils, était à la tête de la maison du roi et jugeait le peuple du pays.

(26.22)
Le reste des actions d'Ozias, les premi√®res et les derni√®res, a √©t√© √©crit par Esa√Įe, fils d'Amots, le proph√®te.

(26.23)
Ozias se coucha avec ses pères, et on l'enterra avec ses pères dans le champ de la sépulture des rois, car on disait: Il est lépreux. Et Jotham, son fils, régna à sa place.


27. Règne de Yotam

(27.1)
Jotham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok.

(27.2)
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n'entra point dans le temple de l'Eternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore.

(27.3)
Jotham b√Ętit la porte sup√©rieure de la maison de l'Eternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline.

(27.4)
Il b√Ętit des villes dans la montagne de Juda, et des ch√Ęteaux et des tours dans les bois.

(27.5)
Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.

(27.6)
Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Eternel, son Dieu.

(27.7)
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est √©crit dans le livre des rois d'Isra√ęl et de Juda.

(27.8)
Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.

(27.9)
Jotham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.


28. Règne d'Akhaz

(28.1)
Achaz avait vingt ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, comme avait fait David, son père.

(28.2)
Il marcha dans les voies des rois d'Isra√ęl; et m√™me il fit des images en fonte pour les Baals,

(28.3)
il br√Ľla des parfums dans la vall√©e des fils de Hinnom, et il fit passer ses fils par le feu, suivant les abominations des nations que l'Eternel avait chass√©es devant les enfants d'Isra√ęl.

(28.4)
Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.

(28.5)
L'Eternel, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie; et les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmen√®rent √† Damas. Il fut aussi livr√© entre les mains du roi d'Isra√ęl, qui lui fit √©prouver une grande d√©faite.

(28.6)
Pékach, fils de Remalia, tua dans un seul jour en Juda cent vingt mille hommes, tous vaillants, parce qu'ils avaient abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs pères.

(28.7)
Zicri, guerrier d'Ephra√Įm, tua Maas√©ja, fils du roi, Azrikam, chef de la maison royale, et Elkana, le second apr√®s le roi.

(28.8)
Les enfants d'Isra√ęl firent parmi leurs fr√®res deux cent mille prisonniers, femmes, fils et filles, et ils leur prirent beaucoup de butin, qu'ils emmen√®rent √† Samarie.

(28.9)
Il y avait là un prophète de l'Eternel, nommé Oded. Il alla au-devant de l'armée qui revenait à Samarie, et il leur dit: C'est dans sa colère contre Juda que l'Eternel, le Dieu de vos pères, les a livrés entre vos mains, et vous les avez tués avec une fureur qui est montée jusqu'aux cieux.

(28.10)
Et vous pensez maintenant faire des enfants de Juda et de Jérusalem vos serviteurs et vos servantes! Mais vous, n'êtes-vous pas coupables envers l'Eternel, votre Dieu?

(28.11)
Ecoutez-moi donc, et renvoyez ces captifs que vous avez faits parmi vos frères; car la colère ardente de l'Eternel est sur vous.

(28.12)
Quelques-uns d'entre les chefs des fils d'Ephra√Įm, Azaria, fils de Jochanan, B√©r√©kia, fils de Meschill√©moth, Ez√©chias, fils de Schallum, et Amasa, fils de Hadla√Į, s'√©lev√®rent contre ceux qui revenaient de l'arm√©e,

(28.13)
et leur dirent: Vous ne ferez point entrer ici des captifs; car, pour nous rendre coupables envers l'Eternel, vous voulez ajouter √† nos p√©ch√©s et √† nos fautes. Nous sommes d√©j√† bien coupables, et la col√®re ardente de l'Eternel est sur Isra√ęl.

(28.14)
Les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l'assemblée.

(28.15)
Et les hommes dont les noms viennent d'√™tre mentionn√©s se lev√®rent et prirent les captifs; ils employ√®rent le butin √† v√™tir tous ceux qui √©taient nus, ils leur donn√®rent des habits et des chaussures, ils les firent manger et boire, ils les oignirent, ils conduisirent sur des √Ęnes tous ceux qui √©taient fatigu√©s, et ils les men√®rent √† J√©richo, la ville des palmiers, aupr√®s de leurs fr√®res. Puis ils retourn√®rent √† Samarie.

(28.16)
En ce temps-là, le roi Achaz envoya demander du secours aux rois d'Assyrie.

(28.17)
Les Edomites vinrent encore, battirent Juda, et emmenèrent des captifs.

(28.18)
Les Philistins firent une invasion dans les villes de la plaine et du midi de Juda; ils prirent Beth Schémesch, Ajalon, Guedéroth, Soco et les villes de son ressort, Thimna et les villes de son ressort Guimzo et les villes de son ressort, et ils s'y établirent.

(28.19)
Car l'Eternel humilia Juda, √† cause d'Achaz, roi d'Isra√ęl, qui avait jet√© le d√©sordre dans Juda et commis des p√©ch√©s contre l'Eternel.

(28.20)
Tilgath Pilnéser, roi d'Assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas.

(28.21)
Car Achaz dépouilla la maison de l'Eternel, la maison du roi et celle des chefs, pour faire des présents au roi d'Assyrie; ce qui ne lui fut d'aucun secours.

(28.22)
Pendant qu'il était dans la détresse, il continuait à pécher contre l'Eternel, lui, le roi Achaz.

(28.23)
Il sacrifia aux dieux de Damas, qui l'avaient frapp√©, et il dit: Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai pour qu'ils me secourent. Mais ils furent l'occasion de sa chute et de celle de tout Isra√ęl.

(28.24)
Achaz rassembla les ustensiles de la maison de Dieu, et il mit en pièces les ustensiles de la maison de Dieu. Il ferma les portes de la maison de l'Eternel, il se fit des autels à tous les coins de Jérusalem,

(28.25)
et il établit des hauts lieux dans chacune des villes de Juda pour offrir des parfums à d'autres dieux. Il irrita ainsi l'Eternel, le Dieu de ses pères.

(28.26)
Le reste de ses actions et toutes ses voies, les premi√®res et les derni√®res, cela est √©crit dans le livre des rois de Juda et d'Isra√ęl.

(28.27)
Achaz se coucha avec ses p√®res, et on l'enterra dans la ville de J√©rusalem, car on ne le mit point dans les s√©pulcres des rois d'Isra√ęl. Et Ez√©chias, son fils, r√©gna √† sa place.


29. Règne d'Ezékias

(29.1)
Ez√©chias devint roi √† l'√Ęge de vingt-cinq ans, et il r√©gna vingt-neuf ans √† J√©rusalem. Sa m√®re s'appelait Abija, fille de Zacharie.

(29.2)
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait David, son père.

(29.3)
La première année de son règne, au premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel, et il les répara.

(29.4)
Il fit venir les sacrificateurs et les Lévites, qu'il assembla dans la place orientale,

(29.5)
et il leur dit: Ecoutez-moi, Lévites! Maintenant sanctifiez-vous, sanctifiez la maison de l'Eternel, le Dieu de vos pères, et mettez ce qui est impur hors du sanctuaire.

(29.6)
Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, notre Dieu, ils l'ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du tabernacle de l'Eternel et lui ont tourné le dos.

(29.7)
Ils ont m√™me ferm√© les portes du portique et √©teint les lampes, et ils n'ont offert au Dieu d'Isra√ęl ni parfums ni holocaustes dans le sanctuaire.

(29.8)
Aussi la colère de l'Eternel a été sur Juda et sur Jérusalem, et il les a livrés au trouble, à la désolation et à la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.

(29.9)
Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.

(29.10)
J'ai donc l'intention de faire alliance avec l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, pour que son ardente col√®re se d√©tourne de nous.

(29.11)
Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents; car vous avez été choisis par l'Eternel pour vous tenir à son service devant lui, pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums.

(29.12)
Et les L√©vites se lev√®rent: Machath, fils d'Amasa√Į, Jo√ęl, fils d'Azaria, des fils des Kehathites; et des fils des Merarites, Kis, fils d'Abdi, Azaria, fils de Jehall√©leel; et des Guerschonites, Joach, fils de Zimma, Eden, fils de Joach;

(29.13)
et des fils d'Elitsaphan, Schimri et Je√Įel; et des fils d'Asaph, Zacharie et Matthania;

(29.14)
et des fils d'H√©man, Jehiel et Schime√Į; et des fils de Jeduthun, Schemaeja et Uzziel.

(29.15)
Ils réunirent leurs frères, et, après s'être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l'Eternel, selon l'ordre du roi et d'après les paroles de l'Eternel.

(29.16)
Les sacrificateurs entr√®rent dans l'int√©rieur de la maison de l'Eternel pour la purifier; ils sortirent toutes les impuret√©s qu'ils trouv√®rent dans le temple de l'Eternel et les mirent dans le parvis de la maison de l'Eternel, o√Ļ les L√©vites les re√ßurent pour les emporter dehors au torrent de C√©dron.

(29.17)
Ils commencèrent ces purifications le premier jour du premier mois; le huitième jour du mois, ils entrèrent dans le portique de l'Eternel, et ils mirent huit jours à purifier la maison de l'Eternel; le seizième jour du premier mois, ils avaient achevé.

(29.18)
Ils se rendirent ensuite chez le roi Ezéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Eternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.

(29.19)
Nous avons remis en état et purifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait profanés pendant son règne, lors de ses transgressions: ils sont devant l'autel de l'Eternel.

(29.20)
Le roi Ezéchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l'Eternel.

(29.21)
Ils offrirent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept boucs, en sacrifice d'expiation pour le royaume, pour le sanctuaire, et pour Juda. Le roi ordonna aux sacrificateurs, fils d'Aaron, de les offrir sur l'autel de l'Eternel.

(29.22)
Les sacrificateurs égorgèrent les boeufs, et reçurent le sang, qu'ils répandirent sur l'autel; ils égorgèrent les béliers, et répandirent le sang sur l'autel; ils égorgèrent les agneaux, et répandirent le sang sur l'autel.

(29.23)
On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l'assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.

(29.24)
Les sacrificateurs les √©gorg√®rent, et r√©pandirent leur sang au pied de l'autel en expiation pour les p√©ch√©s de tout Isra√ęl; car c'√©tait pour tout Isra√ęl que le roi avait ordonn√© l'holocauste et le sacrifice d'expiation.

(29.25)
Il fit placer les Lévites dans la maison de l'Eternel avec des cymbales, des luths et des harpes, selon l'ordre de David, de Gad le voyant du roi, et de Nathan, le prophète; car c'était un ordre de l'Eternel, transmis par ses prophètes.

(29.26)
Les Lévites prirent place avec les instruments de David, et les sacrificateurs avec les trompettes.

(29.27)
Ez√©chias ordonna d'offrir l'holocauste sur l'autel; et au moment o√Ļ commen√ßa l'holocauste, commen√ßa aussi le chant de l'Eternel, au son des trompettes et avec accompagnement des instruments de David, roi d'Isra√ęl.

(29.28)
Toute l'assembl√©e se prosterna, on chanta le cantique, et l'on sonna des trompettes, le tout jusqu'√† ce que l'holocauste f√Ľt achev√©.

(29.29)
Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent.

(29.30)
Puis le roi Ezéchias et les chefs dirent aux Lévites de célébrer l'Eternel avec les paroles de David et du prophète Asaph; et ils le célébrèrent avec des transports de joie, et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

(29.31)
Ez√©chias prit alors la parole, et dit: Maintenant que vous vous √™tes consacr√©s √† l'Eternel, approchez-vous, amenez des victimes et offrez en sacrifices d'actions de gr√Ęces √† la maison de l'Eternel. Et l'assembl√©e amena des victimes et offrit des sacrifices d'actions de gr√Ęces, et tous ceux dont le coeur √©tait bien dispos√© offrirent des holocaustes.

(29.32)
Le nombre des holocaustes offerts par l'assemblée fut de soixante-dix boeufs, cent béliers, et deux cents agneaux; toutes ces victimes furent immolées en holocauste à l'Eternel.

(29.33)
Et l'on consacra encore six cents boeufs et trois mille brebis.

(29.34)
Mais les sacrificateurs √©taient en petit nombre, et ils ne purent d√©pouiller tous les holocaustes; leurs fr√®res, les L√©vites, les aid√®rent jusqu'√† ce que l'ouvrage f√Ľt fini, et jusqu'√† ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifi√©s, car les L√©vites avaient eu plus √† coeur de se sanctifier que les sacrificateurs.

(29.35)
Il y avait d'ailleurs beaucoup d'holocaustes, avec les graisses des sacrifices d'actions de gr√Ęces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut r√©tabli le service de la maison de l'Eternel.

(29.36)
Ezéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait bien disposé le peuple, car la chose se fit subitement.


30. Ez√©kias invite tout Isra√ęl

(30.1)
Ez√©chias envoya des messagers dans tout Isra√ęl et Juda, et il √©crivit aussi des lettres √† Ephra√Įm et √† Manass√©, pour qu'ils viennent √† la maison de l'Eternel √† J√©rusalem c√©l√©brer la P√Ęque en l'honneur de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(30.2)
Le roi, ses chefs, et toute l'assembl√©e avaient tenu conseil √† J√©rusalem, afin que la P√Ęque f√Ľt c√©l√©br√©e au second mois;

(30.3)
car on ne pouvait la faire en son temps, parce que les sacrificateurs ne s'étaient pas sanctifiés en assez grand nombre et que le peuple n'était pas rassemblé à Jérusalem.

(30.4)
La chose ayant eu l'approbation du roi et de toute l'assemblée,

(30.5)
ils d√©cid√®rent de faire une publication dans tout Isra√ęl, depuis Beer Sch√©ba jusqu'√† Dan, pour que l'on v√ģnt √† J√©rusalem c√©l√©brer la P√Ęque en l'honneur de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl. Car elle n'√©tait plus c√©l√©br√©e par la multitude comme il est √©crit.

(30.6)
Les coureurs all√®rent avec les lettres du roi et de ses chefs dans tout Isra√ęl et Juda. Et, d'apr√®s l'ordre du roi, ils dirent: Enfants d'Isra√ęl, revenez √† l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Isra√ęl, afin qu'il revienne √† vous, reste √©chapp√© de la main des rois d'Assyrie.

(30.7)
Ne soyez pas comme vos pères et comme vos frères, qui ont péché contre l'Eternel, le Dieu de leurs pères, et qu'il a livrés à la désolation, comme vous le voyez.

(30.8)
Ne raidissez donc pas votre cou, comme vos pères; donnez la main à l'Eternel, venez à son sanctuaire qu'il a sanctifié pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que sa colère ardente se détourne de vous.

(30.9)
Si vous revenez à l'Eternel, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays; car l'Eternel, votre Dieu, est compatissant et miséricordieux, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui.

(30.10)
Les coureurs all√®rent ainsi de ville en ville dans le pays d'Ephra√Įm et de Manass√©, et jusqu'√† Zabulon. Mais on se riait et l'on se moquait d'eux.

(30.11)
Cependant quelques hommes d'Aser, de Manassé et de Zabulon s'humilièrent et vinrent à Jérusalem.

(30.12)
Dans Juda aussi la main de Dieu se déploya pour leur donner un même coeur et leur faire exécuter l'ordre du roi et des chefs, selon la parole de l'Eternel.

(30.13)
Un peuple nombreux se réunit à Jérusalem pour célébrer la fête des pains sans levain au second mois: ce fut une immense assemblée.

(30.14)
Ils se lev√®rent, et ils firent dispara√ģtre les autels sur lesquels on sacrifiait dans J√©rusalem et tous ceux sur lesquels on offrait des parfums, et ils les jet√®rent dans le torrent de C√©dron.

(30.15)
Ils immol√®rent ensuite la P√Ęque le quatorzi√®me jour du second mois. Les sacrificateurs et les L√©vites, saisis de confusion, s'√©taient sanctifi√©s, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Eternel.

(30.16)
Ils occupaient leur place ordinaire, conform√©ment √† la loi de Mo√Įse, homme de Dieu, et les sacrificateurs r√©pandaient le sang, qu'ils recevaient de la main des L√©vites.

(30.17)
Comme il y avait dans l'assembl√©e beaucoup de gens qui ne s'√©taient pas sanctifi√©s, les L√©vites se charg√®rent d'immoler les victimes de la P√Ęque pour tous ceux qui n'√©taient pas purs, afin de les consacrer √† l'Eternel.

(30.18)
Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d'Ephra√Įm, de Manass√©, d'Issacar et de Zabulon, ne s'√©taient pas purifi√©s, et ils mang√®rent la P√Ęque sans se conformer √† ce qui est √©crit. Mais Ez√©chias pria pour eux, en disant: Veuille l'Eternel, qui est bon,

(30.19)
pardonner à tous ceux qui ont appliqué leur coeur à chercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs pères, quoiqu'ils n'aient pas pratiqué la sainte purification!

(30.20)
L'Eternel exauça Ezéchias, et il pardonna au peuple.

(30.21)
Ainsi les enfants d'Isra√ęl qui se trouv√®rent √† J√©rusalem c√©l√©br√®rent la f√™te des pains sans levain, pendant sept jours, avec une grande joie; et chaque jour les L√©vites et les sacrificateurs louaient l'Eternel avec les instruments qui retentissaient en son honneur.

(30.22)
Ez√©chias parla au coeur de tous les L√©vites, qui montraient une grande intelligence pour le service de l'Eternel. Ils mang√®rent les victimes pendant sept jours, offrant des sacrifices d'actions de gr√Ęces, et louant l'Eternel, le Dieu de leurs p√®res.

(30.23)
Toute l'assemblée fut d'avis de célébrer sept autres jours. Et ils célébrèrent joyeusement ces sept jours;

(30.24)
car Ezéchias, roi de Juda, avait donné à l'assemblée mille taureaux et sept mille brebis, et les chefs lui donnèrent mille taureaux et dix mille brebis, et des sacrificateurs en grand nombre s'étaient sanctifiés.

(30.25)
Toute l'assembl√©e de Juda, et les sacrificateurs et les L√©vites, et tout le peuple venu d'Isra√ęl, et les √©trangers venus du pays d'Isra√ęl ou √©tablis en Juda, se livr√®rent √† la joie.

(30.26)
Il y eut √† J√©rusalem de grandes r√©jouissances; et depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d'Isra√ęl, rien de semblable n'avait eu lieu dans J√©rusalem.

(30.27)
Les sacrificateurs et les Lévites se levèrent et bénirent le peuple; et leur voix fut entendue, et leur prière parvint jusqu'aux cieux, jusqu'à la sainte demeure de l'Eternel.


31. Ezékias établit les classes de prêtres

(31.1)
Lorsque tout cela fut termin√©, tous ceux d'Isra√ęl qui √©taient pr√©sents partirent pour les villes de Juda, et ils bris√®rent les statues, abattirent les idoles, et renvers√®rent enti√®rement les hauts lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin et dans Ephra√Įm et Manass√©. Puis tous les enfants d'Isra√ęl retourn√®rent dans leurs villes, chacun dans sa propri√©t√©.

(31.2)
Ez√©chias r√©tablit les classes des sacrificateurs et des L√©vites d'apr√®s leurs divisions, chacun selon ses fonctions, sacrificateurs et L√©vites, pour les holocaustes et les sacrifices d'actions de gr√Ęces, pour le service, pour les chants et les louanges, aux portes du camp de l'Eternel.

(31.3)
Le roi donna une portion de ses biens pour les holocaustes, pour les holocaustes du matin et du soir, et pour les holocaustes des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, comme il est écrit dans la loi de l'Eternel.

(31.4)
Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu'ils observassent fidèlement la loi de l'Eternel.

(31.5)
Lorsque la chose fut r√©pandue, les enfants d'Isra√ęl donn√®rent en abondance les pr√©mices du bl√©, du mo√Ľt, de l'huile, du miel, et de tous les produits des champs; ils apport√®rent aussi en abondance la d√ģme de tout.

(31.6)
De m√™me, les enfants d'Isra√ęl et de Juda qui demeuraient dans les villes de Juda donn√®rent la d√ģme du gros et du menu b√©tail, et la d√ģme des choses saintes qui √©taient consacr√©es √† l'Eternel, leur Dieu, et dont on fit plusieurs tas.

(31.7)
On commença à former les tas au troisième mois, et l'on acheva au septième mois.

(31.8)
Ez√©chias et les chefs vinrent voir les tas, et ils b√©nirent l'Eternel et son peuple d'Isra√ęl.

(31.9)
Et Ezéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces tas.

(31.10)
Alors le souverain sacrificateur Azaria, de la maison de Tsadok, lui répondit: Depuis qu'on a commencé d'apporter les offrandes dans la maison de l'Eternel, nous avons mangé, nous nous sommes rassasiés, et nous en avons beaucoup laissé, car l'Eternel a béni son peuple; et voici la grande quantité qu'il y a de reste.

(31.11)
Ezéchias donna l'ordre de préparer des chambres dans la maison de l'Eternel; et on les prépara.

(31.12)
On y apporta fid√®lement les offrandes, la d√ģme, et les choses saintes. Le L√©vite Conania en eut l'intendance, et son fr√®re Schime√Į √©tait en second.

(31.13)
Jehiel, Azazia, Nachath, Asa√ęl, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Jismakia, Machath et Benaja √©taient employ√©s sous la direction de Conania et de son fr√®re Schime√Į, d'apr√®s l'ordre du roi Ez√©chias, et d'Azaria, chef de la maison de Dieu.

(31.14)
Le Lévite Koré, fils de Jimna, portier de l'orient, avait l'intendance des dons volontaires faits à Dieu, pour distribuer ce qui était présenté à l'Eternel par élévation et les choses très saintes.

(31.15)
Dans les villes sacerdotales, Eden, Minjamin, Josué, Schemaeja, Amaria et Schecania étaient placés sous sa direction pour faire fidèlement les distributions à leurs frères, grands et petits, selon leurs divisions:

(31.16)
aux m√Ęles enregistr√©s depuis l'√Ęge de trois ans et au-dessus; √† tous ceux qui entraient journellement dans la maison de l'Eternel pour faire leur service selon leurs fonctions et selon leurs divisions;

(31.17)
aux sacrificateurs enregistrés d'après leurs maisons paternelles, et aux Lévites de vingt ans et au-dessus, selon leurs fonctions et selon leurs divisions;

(31.18)
à ceux de toute l'assemblée enregistrés avec tous leurs petits enfants, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, car ils se consacraient fidèlement au service du sanctuaire.

(31.19)
Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui demeuraient √† la campagne dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes d√©sign√©s par leurs noms pour distribuer les portions √† tous les m√Ęles des sacrificateurs et √† tous les L√©vites enregistr√©s.

(31.20)
Voilà ce que fit Ezéchias dans tout Juda; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu.

(31.21)
Il agit de tout son coeur, et il réussit dans tout ce qu'il entreprit, en recherchant son Dieu, pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et pour les commandements.


32. Le roi d'Assyrie Sennakérib en guerre contre Juda

(32.1)
Après ces choses et ces actes de fidélité, parut Sanchérib, roi d'Assyrie, qui pénétra en Juda, et assiégea les villes fortes, dans l'intention de s'en emparer.

(32.2)
Ezéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu'il se proposait d'attaquer Jérusalem,

(32.3)
tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants, afin de boucher les sources d'eau qui étaient hors de la ville; et ils furent de son avis.

(32.4)
Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient-ils, les rois d'Assyrie trouveraient-ils à leur arrivée des eaux en abondance?

(32.5)
Ez√©chias prit courage; il reconstruisit la muraille qui √©tait en ruine et l'√©leva jusqu'aux tours, b√Ętit un autre mur en dehors, fortifia Millo dans la cit√© de David, et pr√©para une quantit√© d'armes et de boucliers.

(32.6)
Il donna des chefs militaires au peuple, et les réunit auprès de lui sur la place de la porte de la ville. S'adressant à leur coeur, il dit:

(32.7)
Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d'Assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu'avec lui.

(32.8)
Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'Eternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ezéchias, roi de Juda.

(32.9)
Après cela, Sanchérib, roi d'Assyrie, envoya ses serviteurs à Jérusalem, pendant qu'il était devant Lakis avec toutes ses forces; il les envoya vers Ezéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour leur dire:

(32.10)
Ainsi parle Sanchérib, roi d'Assyrie: Sur quoi repose votre confiance, pour que vous restiez à Jérusalem dans la détresse?

(32.11)
Ezéchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: L'Eternel, notre Dieu, nous sauvera de la main du roi d'Assyrie?

(32.12)
N'est-ce pas lui, Ez√©chias, qui a fait dispara√ģtre les hauts lieux et les autels de l'Eternel, et qui a donn√© cet ordre √† Juda et √† J√©rusalem: Vous vous prosternerez devant un seul autel, et vous y offrirez les parfums?

(32.13)
Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous les peuples des autres pays? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leurs pays de ma main?

(32.14)
Parmi tous les dieux de ces nations que mes pères ont exterminées, quel est celui qui a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous délivrer de ma main?

(32.15)
Qu'Ezéchias ne vous séduise donc point et qu'il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! Car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre Dieu vous délivrera-t-il de ma main?

(32.16)
Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l'Eternel Dieu, et contre Ezéchias, son serviteur.

(32.17)
Et il envoya une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, en s'exprimant ainsi contre lui: De m√™me que les dieux des nations des autres pays n'ont pu d√©livrer leur peuple de ma main, de m√™me le Dieu d'Ez√©chias ne d√©livrera pas son peuple de ma main.

(32.18)
Les serviteurs de Sanch√©rib cri√®rent √† haute voix en langue juda√Įque, afin de jeter l'effroi et l'√©pouvante parmi le peuple de J√©rusalem qui √©tait sur la muraille, et de pouvoir ainsi s'emparer de la ville.

(32.19)
Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d'homme.

(32.20)
Le roi Ez√©chias et le proph√®te Esa√Įe, fils d'Amots, se mirent √† prier √† ce sujet, et ils cri√®rent au ciel.

(32.21)
Alors l'Eternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi confus retourna dans son pays. Il entra dans la maison de son dieu, et là ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l'épée.

(32.22)
Ainsi l'Eternel sauva Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d'Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea contre ceux qui les entouraient.

(32.23)
Beaucoup de gens apportèrent dans Jérusalem des offrandes à l'Eternel, et de riches présents à Ezéchias, roi de Juda, qui depuis lors fut élevé aux yeux de toutes les nations.

(32.24)
En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Il fit une prière à l'Eternel; et l'Eternel lui adressa la parole, et lui accorda un prodige.

(32.25)
Mais Ezéchias ne répondit point au bienfait qu'il avait reçu, car son coeur s'éleva; et la colère de l'Eternel fut sur lui, sur Juda et sur Jérusalem.

(32.26)
Alors Ezéchias, du sein de son orgueil, s'humilia avec les habitants de Jérusalem, et la colère de l'Eternel ne vint pas sur eux pendant la vie d'Ezéchias.

(32.27)
Ezéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. Il se fit des trésors d'argent, d'or, de pierres précieuses, d'aromates, de boucliers et de tous les objets qu'on peut désirer;

(32.28)
des magasins pour les produits en bl√©, en mo√Ľt et en huile, des cr√®ches pour toute esp√®ce de b√©tail, et des √©tables pour les troupeaux.

(32.29)
Il se b√Ętit des villes, et il eut en abondance des troupeaux de menu et de gros b√©tail; car Dieu lui avait donn√© des biens consid√©rables.

(32.30)
Ce fut aussi lui, Ezéchias, qui boucha l'issue supérieure des eaux de Guihon, et les conduisit en bas vers l'occident de la cité de David. Ezéchias réussit dans toutes ses entreprises.

(32.31)
Cependant, lorsque les chefs de Babylone envoy√®rent des messagers aupr√®s de lui pour s'informer du prodige qui avait eu lieu dans le pays, Dieu l'abandonna pour l'√©prouver, afin de conna√ģtre tout ce qui √©tait dans son coeur.

(32.32)
Le reste des actions d'Ez√©chias, et ses oeuvres de pi√©t√©, cela est √©crit dans la vision du proph√®te Esa√Įe, fils d'Amots, dans le livre des rois de Juda et d'Isra√ęl.

(32.33)
Ezéchias se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans le lieu le plus élevé des sépulcres des fils de David; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort. Et Manassé, son fils, régna à sa place.


33. R√®gne de Manass√© et d'Am√īn

(33.1)
Manassé avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem.

(33.2)
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chass√©es devant les enfants d'Isra√ęl.

(33.3)
Il reb√Ętit les hauts lieux qu'Ez√©chias, son p√®re, avait renvers√©s; il √©leva des autels aux Baals, il fit des idoles d'Astart√©, et il se prosterna devant toute l'arm√©e des cieux et la servit.

(33.4)
Il b√Ętit des autels dans la maison de l'Eternel, quoique l'Eternel e√Ľt dit: C'est dans J√©rusalem que sera mon nom √† perp√©tuit√©.

(33.5)
Il b√Ętit des autels √† toute l'arm√©e des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

(33.6)
Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s'adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.

(33.7)
Il pla√ßa l'image taill√©e de l'idole qu'il avait faite dans la maison de Dieu, de laquelle Dieu avait dit √† David et √† Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans J√©rusalem que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Isra√ęl, que je veux √† toujours placer mon nom.

(33.8)
Je ne ferai plus sortir Isra√ęl du pays que j'ai destin√© √† vos p√®res, pourvu seulement qu'ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai command√©, selon toute la loi, les pr√©ceptes et les ordonnances prescrits par Mo√Įse.

(33.9)
Mais Manass√© fut cause que Juda et les habitants de J√©rusalem s'√©gar√®rent et firent le mal plus que les nations que l'Eternel avait d√©truites devant les enfants d'Isra√ęl.

(33.10)
L'Eternel parla à Manassé et à son peuple, et ils n'y firent point attention.

(33.11)
Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'arm√©e du roi d'Assyrie, qui saisirent Manass√© et le mirent dans les fers; ils le li√®rent avec des cha√ģnes d'airain, et le men√®rent √† Babylone.

(33.12)
Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.

(33.13)
Il lui adressa ses prières; et l'Eternel, se laissant fléchir, exauça ses supplications, et le ramena à Jérusalem dans son royaume. Et Manassé reconnut que l'Eternel est Dieu.

(33.14)
Apr√®s cela, il b√Ętit en dehors de la ville de David, √† l'occident, vers Guihon dans la vall√©e, un mur qui se prolongeait jusqu'√† la porte des poissons et dont il entoura la colline, et il s'√©leva √† une grande hauteur; il mit aussi des chefs militaires dans toutes les villes fortes de Juda.

(33.15)
Il fit dispara√ģtre de la maison de l'Eternel les dieux √©trangers et l'idole, et il renversa tous les autels qu'il avait b√Ętis sur la montagne de la maison de l'Eternel et √† J√©rusalem; et il les jeta hors de la ville.

(33.16)
Il r√©tablit l'autel de l'Eternel et y offrit des sacrifices d'actions de gr√Ęces et de reconnaissance, et il ordonna √† Juda de servir l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(33.17)
Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l'Eternel, son Dieu.

(33.18)
Le reste des actions de Manass√©, sa pri√®re √† son Dieu, et les paroles des proph√®tes qui lui parl√®rent au nom de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, cela est √©crit dans les actes des rois d'Isra√ęl.

(33.19)
Sa pri√®re et la mani√®re dont Dieu l'exau√ßa, ses p√©ch√©s et ses infid√©lit√©s, les places o√Ļ il b√Ętit des hauts lieux et dressa des idoles et des images taill√©es avant de s'√™tre humili√©, cela est √©crit dans le livre de Hoza√Į.

(33.20)
Manassé se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place.

(33.21)
Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna deux ans à Jérusalem.

(33.22)
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme avait fait Manassé, son père; il sacrifia à toutes les images taillées qu'avait faites Manassé, son père, et il les servit;

(33.23)
et il ne s'humilia pas devant l'Eternel, comme s'était humilié Manassé, son père, car lui, Amon, se rendit de plus en plus coupable.

(33.24)
Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison.

(33.25)
Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.


34. Règne de Josias

(34.1)
Josias avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trente et un ans à Jérusalem.

(34.2)
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, et il marcha dans les voies de David, son père; il ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.

(34.3)
La huitième année de son règne, comme il était encore jeune, il commença à rechercher le Dieu de David, son père; et la douzième année, il commença à purifier Juda et Jérusalem des hauts lieux, des idoles, des images taillées et des images en fonte.

(34.4)
On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit les statues consacrées au soleil qui étaient dessus; il brisa les idoles, les images taillées et les images en fonte, et les réduisit en poussière, et il répandit la poussière sur les sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié;

(34.5)
et il br√Ľla les ossements des pr√™tres sur leurs autels. C'est ainsi qu'il purifia Juda et J√©rusalem.

(34.6)
Dans les villes de Manass√©, d'Ephra√Įm, de Sim√©on, et m√™me de Nephthali, partout au milieu de leurs ruines,

(34.7)
il renversa les autels, il mit en pi√®ces les idoles et les images taill√©es et les r√©duisit en poussi√®re, et il abattit toutes les statues consacr√©es au soleil dans tout le pays d'Isra√ęl. Puis il retourna √† J√©rusalem.

(34.8)
La dix-huitième année de son règne, après qu'il eut purifié le pays et la maison, il envoya Schaphan, fils d'Atsalia, Maaséja, chef de la ville, et Joach, fils de Joachaz, l'archiviste, pour réparer la maison de l'Eternel, son Dieu.

(34.9)
Ils se rendirent aupr√®s du souverain sacrificateur Hilkija, et on livra l'argent qui avait √©t√© apport√© dans la maison de Dieu, et que les L√©vites gardiens du seuil avaient recueilli de Manass√© et d'Ephra√Įm et de tout le reste d'Isra√ęl, et de tout Juda et Benjamin et des habitants de J√©rusalem.

(34.10)
On le remit entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Eternel. Et ils l'employèrent pour ceux qui travaillaient aux réparations de la maison de l'Eternel,

(34.11)
pour les charpentiers et les ma√ßons, pour les achats de pierres de taille et de bois destin√© aux poutres et √† la charpente des b√Ętiments qu'avaient d√©truits les rois de Juda.

(34.12)
Ces hommes agirent avec probité dans leur travail. Ils étaient placés sous l'inspection de Jachath et Abdias, Lévites d'entre les fils de Merari, et de Zacharie et Meschullam, d'entre les fils des Kehathites; tous ceux des Lévites qui étaient habiles musiciens surveillaient les manoeuvres

(34.13)
et dirigeaient tous les ouvriers occupés aux divers travaux; il y avait encore d'autres Lévites secrétaires, commissaires et portiers.

(34.14)
Au moment o√Ļ l'on sortit l'argent qui avait √©t√© apport√© dans la maison de l'Eternel, le sacrificateur Hilkija trouva le livre de la loi de l'Eternel donn√©e par Mo√Įse.

(34.15)
Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Eternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.

(34.16)
Schaphan apporta le livre au roi, et lui rendit aussi compte, en disant: Tes serviteurs ont fait tout ce qui leur a été commandé;

(34.17)
ils ont amassé l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel, et l'ont remis entre les mains des inspecteurs et des ouvriers.

(34.18)
Schaphan, le secrétaire, dit encore au roi: Le sacrificateur Hilkija m'a donné un livre. Et Schaphan le lut devant le roi.

(34.19)
Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.

(34.20)
Et le roi donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Abdon, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi:

(34.21)
Allez, consultez l'Eternel pour moi et pour ce qui reste en Isra√ęl et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouv√©; car grande est la col√®re de l'Eternel qui s'est r√©pandue sur nous, parce que nos p√®res n'ont point observ√© la parole de l'Eternel et n'ont point mis en pratique tout ce qui est √©crit dans ce livre.

(34.22)
Hilkija et ceux qu'avait désignés le roi allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l'autre quartier de la ville. Après qu'ils eurent exprimé ce qu'ils avaient à lui dire,

(34.23)
elle leur r√©pondit: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl: Dites √† l'homme qui vous a envoy√©s vers moi:

(34.24)
Ainsi parle l'Eternel: Voici, je vais faire venir des malheurs sur ce lieu et sur ses habitants, toutes les malédictions écrites dans le livre qu'on a lu devant le roi de Juda.

(34.25)
Parce qu'ils m'ont abandonné et qu'ils ont offert des parfums à d'autres dieux, afin de m'irriter par tous les ouvrages de leurs mains, ma colère s'est répandue sur ce lieu, et elle ne s'éteindra point.

(34.26)
Mais vous direz au roi de Juda qui vous a envoy√©s pour consulter l'Eternel: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, au sujet des paroles que tu as entendues:

(34.27)
Parce que ton coeur a été touché, parce que tu t'es humilié devant Dieu en entendant ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants, parce que tu t'es humilié devant moi, parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Eternel.

(34.28)
Voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu et sur ses habitants. Ils rapportèrent au roi cette réponse.

(34.29)
Le roi fit assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

(34.30)
Puis il monta à la maison de l'Eternel avec tous les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem, les sacrificateurs et les Lévites, et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu'au plus petit. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance, qu'on avait trouvé dans la maison de l'Eternel.

(34.31)
Le roi se tenait sur son estrade, et il traita alliance devant l'Eternel, s'engageant √† suivre l'Eternel, et √† observer ses ordonnances, ses pr√©ceptes et ses lois, de tout son coeur et de toute son √Ęme, afin de mettre en pratique les paroles de l'alliance √©crites dans ce livre.

(34.32)
Et il fit entrer dans l'alliance tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin; et les habitants de Jérusalem agirent selon l'alliance de Dieu, du Dieu de leurs pères.

(34.33)
Josias fit dispara√ģtre toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d'Isra√ęl, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Isra√ęl √† servir l'Eternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se d√©tourn√®rent point de l'Eternel, le Dieu de leurs p√®res.


35. Josias c√©l√®bre la P√Ęque √† J√©rusalem

(35.1)
Josias c√©l√©bra la P√Ęque en l'honneur de l'Eternel √† J√©rusalem, et l'on immola la P√Ęque le quatorzi√®me jour du premier mois.

(35.2)
Il établit les sacrificateurs dans leurs fonctions, et les encouragea au service de la maison de l'Eternel.

(35.3)
Il dit aux L√©vites qui enseignaient tout Isra√ęl et qui √©taient consacr√©s √† l'Eternel: Placez l'arche sainte dans la maison qu'a b√Ętie Salomon, fils de David, roi d'Isra√ęl; vous n'avez plus √† la porter sur l'√©paule. Servez maintenant l'Eternel, votre Dieu, et son peuple d'Isra√ęl.

(35.4)
Tenez-vous pr√™ts, selon vos maisons paternelles, selon vos divisions, comme l'ont r√©gl√© par √©crit David, roi d'Isra√ęl, et Salomon, son fils;

(35.5)
occupez vos places dans le sanctuaire, d'après les différentes maisons paternelles de vos frères les fils du peuple, et d'après la classification des maisons paternelles des Lévites.

(35.6)
Immolez la P√Ęque, sanctifiez-vous, et pr√©parez-la pour vos fr√®res, en vous conformant √† la parole de l'Eternel prononc√©e par Mo√Įse.

(35.7)
Josias donna aux gens du peuple, √† tous ceux qui se trouvaient l√†, des agneaux et des chevreaux au nombre de trente mille, le tout pour la P√Ęque, et trois mille boeufs; cela fut pris sur les biens du roi.

(35.8)
Ses chefs firent de bon gr√© un pr√©sent au peuple, aux sacrificateurs et aux L√©vites. Hilkija, Zacharie, et Jehiel, princes de la maison de Dieu, donn√®rent aux sacrificateurs pour la P√Ęque deux mille six cents agneaux et trois cents boeufs.

(35.9)
Conania, Schemaeja et Nethaneel, ses fr√®res, Haschabia, Je√Įel et Jozabad, chefs des L√©vites, donn√®rent aux L√©vites pour la P√Ęque cinq mille agneaux et cinq cents boeufs.

(35.10)
Le service s'organisa, et les sacrificateurs et les Lévites occupèrent leur place, selon leurs divisions, d'après l'ordre du roi.

(35.11)
Ils immol√®rent la P√Ęque; les sacrificateurs r√©pandirent le sang qu'ils recevaient de la main des L√©vites, et les L√©vites d√©pouill√®rent les victimes.

(35.12)
Ils mirent √† part les holocaustes pour les donner aux diff√©rentes maisons paternelles des gens du peuple, afin qu'ils les offrissent √† l'Eternel, comme il est √©crit dans le livre de Mo√Įse; et de m√™me pour les boeufs.

(35.13)
Ils firent cuire la P√Ęque au feu, selon l'ordonnance, et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudi√®res, des chaudrons et des po√™les; et ils s'empress√®rent de les distribuer √† tout le peuple.

(35.14)
Ensuite ils préparèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs, car les sacrificateurs, fils d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; c'est pourquoi les Lévites préparèrent pour eux et pour les sacrificateurs, fils d'Aaron.

(35.15)
Les chantres, fils d'Asaph, étaient à leur place, selon l'ordre de David, d'Asaph, d'Héman, et de Jeduthun le voyant du roi, et les portiers étaient à chaque porte; ils n'eurent pas à se détourner de leur office, car leurs frères les Lévites préparèrent ce qui était pour eux.

(35.16)
Ainsi fut organis√© ce jour-l√† tout le service de l'Eternel pour faire la P√Ęque et pour offrir des holocaustes sur l'autel de l'Eternel, d'apr√®s l'ordre du roi Josias.

(35.17)
Les enfants d'Isra√ęl qui se trouvaient l√† c√©l√©br√®rent la P√Ęque en ce temps et la f√™te des pains sans levain pendant sept jours.

(35.18)
Aucune P√Ęque pareille √† celle-l√† n'avait √©t√© c√©l√©br√©e en Isra√ęl depuis les jours de Samuel le proph√®te; et aucun des rois d'Isra√ęl n'avait c√©l√©br√© une P√Ęque pareille √† celle que c√©l√©br√®rent Josias, les sacrificateurs et les L√©vites, tout Juda et Isra√ęl qui s'y trouvaient, et les habitants de J√©rusalem.

(35.19)
Ce fut la dix-huiti√®me ann√©e du r√®gne de Josias que cette P√Ęque fut c√©l√©br√©e.

(35.20)
Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Eternel, Néco, roi d'Egypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre;

(35.21)
et N√©co lui envoya des messagers pour dire: Qu'y a-t-il entre moi et toi, roi de Juda? Ce n'est pas contre toi que je viens aujourd'hui; c'est contre une maison avec laquelle je suis en guerre. Et Dieu m'a dit de me h√Ęter. Ne t'oppose pas √† Dieu, qui est avec moi, de peur qu'il ne te d√©truise.

(35.22)
Mais Josias ne se détourna point de lui, et il se déguisa pour l'attaquer, sans écouter les paroles de Néco, qui venaient de la bouche de Dieu. Il s'avança pour combattre dans la vallée de Meguiddo.

(35.23)
Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs: Emportez-moi, car je suis gravement blessé.

(35.24)
Ses serviteurs l'emportèrent du char, le mirent dans un second char qui était à lui, et l'amenèrent à Jérusalem. Il mourut, et fut enterré dans le sépulcre de ses pères. Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.

(35.25)
J√©r√©mie fit une complainte sur Josias; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parl√© de Josias dans leurs complaintes jusqu'√† ce jour, et en ont √©tabli la coutume en Isra√ęl. Ces chants sont √©crits dans les Complaintes.

(35.26)
Le reste des actions de Josias, et ses oeuvres de piété, telles que les prescrit la loi de l'Eternel,

(35.27)
ses premi√®res et ses derni√®res actions, cela est √©crit dans le livre des rois d'Isra√ęl et de Juda.


36. Successeurs de Josias et déportation à Babylone

(36.1)
Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à la place de son père à Jérusalem.

(36.2)
Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem.

(36.3)
Le roi d'Egypte le destitua à Jérusalem, et frappa le pays d'une contribution de cent talents d'argent et d'un talent d'or.

(36.4)
Et le roi d'Egypte établit roi sur Juda et sur Jérusalem Eliakim, frère de Joachaz; et il changea son nom en celui de Jojakim. Néco prit son frère Joachaz, et l'emmena en Egypte.

(36.5)
Jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem.

(36.6)
Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des cha√ģnes d'airain pour le conduire √† Babylone.

(36.7)
Nebucadnetsar emporta à Babylone des ustensiles de la maison de l'Eternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

(36.8)
Le reste des actions de Jojakim, les abominations qu'il commit, et ce qui se trouvait en lui, cela est √©crit dans le livre des rois d'Isra√ęl et de Juda. Et Jojakin, son fils, r√©gna √† sa place.

(36.9)
Jojakin avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

(36.10)
L'année suivante, le roi Nebucadnetsar le fit emmener à Babylone avec les ustensiles précieux de la maison de l'Eternel. Et il établit roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias, frère de Jojakin.

(36.11)
Sédécias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem.

(36.12)
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu; et il ne s'humilia point devant Jérémie, le prophète, qui lui parlait de la part de l'Eternel.

(36.13)
Il se r√©volta m√™me contre le roi Nebucadnetsar, qui l'avait fait jurer par le nom de Dieu; et il raidit son cou et endurcit son coeur, au point de ne pas retourner √† l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(36.14)
Tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent aussi les transgressions, selon toutes les abominations des nations; et ils profanèrent la maison de l'Eternel, qu'il avait sanctifiée à Jérusalem.

(36.15)
L'Eternel, le Dieu de leurs pères, donna de bonne heure à ses envoyés la mission de les avertir, car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure.

(36.16)
Mais ils se moqu√®rent des envoy√©s de Dieu, ils m√©pris√®rent ses paroles, et ils se raill√®rent de ses proph√®tes, jusqu'√† ce que la col√®re de l'Eternel contre son peuple dev√ģnt sans rem√®de.

(36.17)
Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Chaldéens, et tua par l'épée leurs jeunes gens dans la maison de leur sanctuaire; il n'épargna ni le jeune homme, ni la jeune fille, ni le vieillard, ni l'homme aux cheveux blancs, il livra tout entre ses mains.

(36.18)
Nebucadnetsar emporta à Babylone tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l'Eternel, et les trésors du roi et de ses chefs.

(36.19)
Ils br√Ľl√®rent la maison de Dieu, ils d√©molirent les murailles de J√©rusalem, ils livr√®rent au feu tous ses palais et d√©truisirent tous les objets pr√©cieux.

(36.20)
Nebucadnetsar emmena captifs à Babylone ceux qui échappèrent à l'épée; et ils lui furent assujettis, à lui et à ses fils, jusqu'à la domination du royaume de Perse,

(36.21)
afin que s'accompl√ģt la parole de l'Eternel prononc√©e par la bouche de J√©r√©mie; jusqu'√† ce que le pays e√Ľt joui de ses sabbats, il se reposa tout le temps qu'il fut d√©vast√©, jusqu'√† l'accomplissement de soixante-dix ans.

(36.22)
La premi√®re ann√©e de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accompl√ģt la parole de l'Eternel prononc√©e par la bouche de J√©r√©mie, l'Eternel r√©veilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par √©crit cette publication dans tout son royaume:

(36.23)
Ainsi parle Cyrus, roi de Perse: L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donn√© tous les royaumes de la terre, et il m'a command√© de lui b√Ętir une maison √† J√©rusalem en Juda. Qui d'entre vous est de son peuple? Que l'Eternel, son Dieu, soit avec lui, et qu'il monte!




Daniel

1. Daniel et ses compagnons

(1.1)
La troisième année du règne de Jojakim, roi de Juda, Nebucadnetsar, roi de Babylone, marcha contre Jérusalem, et l'assiégea.

(1.2)
Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trésor de son dieu.

(1.3)
Le roi donna l'ordre √† Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Isra√ęl de race royale ou de famille noble,

(1.4)
de jeunes garçons sans défaut corporel, beaux de figure, doués de sagesse, d'intelligence et d'instruction, capables de servir dans le palais du roi, et à qui l'on enseignerait les lettres et la langue des Chaldéens.

(1.5)
Le roi leur assigna pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les élever pendant trois années, au bout desquelles ils seraient au service du roi.

(1.6)
Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischa√ęl et Azaria.

(1.7)
Le chef des eunuques leur donna des noms, √† Daniel celui de Beltschatsar, √† Hanania celui de Schadrac, √† Mischa√ęl celui de M√©schac, et √† Azaria celui d'Abed Nego.

(1.8)
Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller.

(1.9)
Dieu fit trouver √† Daniel faveur et gr√Ęce devant le chef des eunuques.

(1.10)
Le chef des eunuques dit √† Daniel: Je crains mon seigneur le roi, qui a fix√© ce que vous devez manger et boire; car pourquoi verrait-il votre visage plus abattu que celui des jeunes gens de votre √Ęge? Vous exposeriez ma t√™te aupr√®s du roi.

(1.11)
Alors Daniel dit √† l'intendant √† qui le chef des eunuques avait remis la surveillance de Daniel, de Hanania, de Mischa√ęl et d'Azaria:

(1.12)
Eprouve tes serviteurs pendant dix jours, et qu'on nous donne des légumes à manger et de l'eau à boire;

(1.13)
tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d'après ce que tu auras vu.

(1.14)
Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.

(1.15)
Au bout de dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d'embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.

(1.16)
L'intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.

(1.17)
Dieu accorda à ces quatre jeunes gens de la science, de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.

(1.18)
Au terme fix√© par le roi pour qu'on les lui amen√Ęt, le chef des eunuques les pr√©senta √† Nebucadnetsar.

(1.19)
Le roi s'entretint avec eux; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mischa√ęl et Azaria. Ils furent donc admis au service du roi.

(1.20)
Sur tous les objets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence, et sur lesquels le roi les interrogeait, il les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues qui étaient dans tout son royaume.

(1.21)
Ainsi fut Daniel jusqu'à la première année du roi Cyrus.


2. Le songe de la statue

(2.1)
La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l'esprit agité, et ne pouvait dormir.

(2.2)
Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu'ils lui disent ses songes. Ils vinrent, et se présentèrent devant le roi.

(2.3)
Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agit√©, et je voudrais conna√ģtre ce songe.

(2.4)
Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

(2.5)
Le roi reprit la parole et dit aux Chald√©ens: La chose m'a √©chapp√©; si vous ne me faites conna√ģtre le songe et son explication, vous serez mis en pi√®ces, et vos maisons seront r√©duites en un tas d'immondices.

(2.6)
Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons et des présents, et de grands honneurs. C'est pourquoi dites-moi le songe et son explication.

(2.7)
Ils répondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

(2.8)
Le roi reprit la parole et dit: Je m'aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé.

(2.9)
Si donc vous ne me faites pas conna√ģtre le songe, la m√™me sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous pr√©parez √† me dire des mensonges et des fausset√©s, en attendant que les temps soient chang√©s. C'est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous √™tes capables de m'en donner l'explication.

(2.10)
Les Chaldéens répondirent au roi: Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait été, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

(2.11)
Ce que le roi demande est difficile; il n'y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n'est pas parmi les hommes.

(2.12)
Là-dessus le roi se mit en colère, et s'irrita violemment. Il ordonna qu'on fasse périr tous les sages de Babylone.

(2.13)
La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.

(2.14)
Alors Daniel s'adressa d'une manière prudente et sensée à Arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de Babylone.

(2.15)
Il prit la parole et dit à Arjoc, commandant du roi: Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère? Arjoc exposa la chose à Daniel.

(2.16)
Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l'explication.

(2.17)
Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischa√ęl et Azaria, ses compagnons,

(2.18)
les engageant √† implorer la mis√©ricorde du Dieu des cieux, afin qu'on ne f√ģt pas p√©rir Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.

(2.19)
Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.

(2.20)
Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité! A lui appartiennent la sagesse et la force.

(2.21)
C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l'intelligence.

(2.22)
Il r√©v√®le ce qui est profond et cach√©, il conna√ģt ce qui est dans les t√©n√®bres, et la lumi√®re demeure avec lui.

(2.23)
Dieu de mes p√®res, je te glorifie et je te loue de ce que tu m'as donn√© la sagesse et la force, et de ce que tu m'as fait conna√ģtre ce que nous t'avons demand√©, de ce que tu nous as r√©v√©l√© le secret du roi.

(2.24)
Après cela, Daniel se rendit auprès d'Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication.

(2.25)
Arjoc conduisit promptement Daniel devant le roi, et lui parla ainsi: J'ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera l'explication au roi.

(2.26)
Le roi prit la parole et dit √† Daniel, qu'on nommait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire conna√ģtre le songe que j'ai eu et son explication?

(2.27)
Daniel répondit en présence du roi et dit: Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de découvrir au roi.

(2.28)
Mais il y a dans les cieux un Dieu qui r√©v√®le les secrets, et qui a fait conna√ģtre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.

(2.29)
Sur ta couche, √ī roi, il t'est mont√© des pens√©es touchant ce qui sera apr√®s ce temps-ci; et celui qui r√©v√®le les secrets t'a fait conna√ģtre ce qui arrivera.

(2.30)
Si ce secret m'a été révélé, ce n'est point qu'il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants; mais c'est afin que l'explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton coeur.

(2.31)
O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.

(2.32)
La tête de cette statue était d'or pur; sa poitrine et ses bras étaient d'argent; son ventre et ses cuisses étaient d'airain;

(2.33)
ses jambes, de fer; ses pieds, en partie de fer et en partie d'argile.

(2.34)
Tu regardais, lorsqu'une pierre se détacha sans le secours d'aucune main, frappa les pieds de fer et d'argile de la statue, et les mit en pièces.

(2.35)
Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

(2.36)
Voilà le songe. Nous en donnerons l'explication devant le roi.

(2.37)
O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire;

(2.38)
il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la tête d'or.

(2.39)
Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre.

(2.40)
Il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer; de même que le fer brise et rompt tout, il brisera et rompra tout, comme le fer qui met tout en pièces.

(2.41)
Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d'argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mêlé avec l'argile.

(2.42)
Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.

(2.43)
Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.

(2.44)
Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.

(2.45)
C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se d√©tacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a bris√© le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait conna√ģtre au roi ce qui doit arriver apr√®s cela. Le songe est v√©ritable, et son explication est certaine.

(2.46)
Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna qu'on lui offr√ģt des sacrifices et des parfums.

(2.47)
Le roi adressa la parole à Daniel et dit: En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

(2.48)
Ensuite le roi éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l'établit chef suprême de tous les sages de Babylone.

(2.49)
Daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed Nego. Et Daniel était à la cour du roi.


3. Les trois jeunes gens dans la fournaise

(3.1)
Le roi Nebucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Dura, dans la province de Babylone.

(3.2)
Le roi Nebucadnetsar fit convoquer les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, pour qu'ils se rendissent à la dédicace de la statue qu'avait élevée le roi Nebucadnetsar.

(3.3)
Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s'assemblèrent pour la dédicace de la statue qu'avait élevée le roi Nebucadnetsar. Ils se placèrent devant la statue qu'avait élevée Nebucadnetsar.

(3.4)
Un héraut cria à haute voix: Voici ce qu'on vous ordonne, peuples, nations, hommes de toutes langues!

(3.5)
Au moment o√Ļ vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psalt√©rion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments de musique, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue d'or qu'a √©lev√©e le roi Nebucadnetsar.

(3.6)
Quiconque ne se prosternera pas et n'adorera pas sera jeté à l'instant même au milieu d'une fournaise ardente.

(3.7)
C'est pourquoi, au moment o√Ļ tous les peuples entendirent le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psalt√©rion, et de toutes sortes d'instruments de musique, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues se prostern√®rent et ador√®rent la statue d'or qu'avait √©lev√©e le roi Nebucadnetsar.

(3.8)
A cette occasion, et dans le même temps, quelques Chaldéens s'approchèrent et accusèrent les Juifs.

(3.9)
Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar: O roi, vis éternellement!

(3.10)
Tu as donné un ordre d'après lequel tous ceux qui entendraient le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments, devraient se prosterner et adorer la statue d'or,

(3.11)
et d'après lequel quiconque ne se prosternerait pas et n'adorerait pas serait jeté au milieu d'une fournaise ardente.

(3.12)
Or, il y a des Juifs √† qui tu as remis l'intendance de la province de Babylone, Schadrac, M√©schac et Abed Nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, √ī roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent point la statue d'or que tu as √©lev√©e.

(3.13)
Alors Nebucadnetsar, irrit√© et furieux, donna l'ordre qu'on amen√Ęt Schadrac, M√©schac et Abed Nego. Et ces hommes furent amen√©s devant le roi.

(3.14)
Nebucadnetsar prit la parole et leur dit: Est-ce de propos délibéré, Schadrac, Méschac et Abed Nego, que vous ne servez pas mes dieux, et que vous n'adorez pas la statue d'or que j'ai élevée?

(3.15)
Maintenant tenez-vous pr√™ts, et au moment o√Ļ vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psalt√©rion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite; si vous ne l'adorez pas, vous serez jet√©s √† l'instant m√™me au milieu d'une fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous d√©livrera de ma main?

(3.16)
Schadrac, Méschac et Abed Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar: Nous n'avons pas besoin de te répondre là-dessus.

(3.17)
Voici, notre Dieu que nous servons peut nous d√©livrer de la fournaise ardente, et il nous d√©livrera de ta main, √ī roi.

(3.18)
Simon, sache, √ī roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as √©lev√©e.

(3.19)
Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Méschac et Abed Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer.

(3.20)
Puis il commanda à quelques-uns des plus vigoureux soldats de son armée de lier Schadrac, Méschac et Abed Nego, et de les jeter dans la fournaise ardente.

(3.21)
Ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente.

(3.22)
Comme l'ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed Nego.

(3.23)
Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

(3.24)
Alors le roi Nebucadnetsar fut effray√©, et se leva pr√©cipitamment. Il prit la parole, et dit √† ses conseillers: N'avons-nous pas jet√© au milieu du feu trois hommes li√©s? Ils r√©pondirent au roi: Certainement, √ī roi!

(3.25)
Il reprit et dit: Eh bien, je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu, et qui n'ont point de mal; et la figure du quatrième ressemble à celle d'un fils des dieux.

(3.26)
Ensuite Nebucadnetsar s'approcha de l'entrée de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit: Schadrac, Méschac et Abed Nego, serviteurs du Dieu suprême, sortez et venez! Et Schadrac, Méschac et Abed Nego sortirent du milieu du feu.

(3.27)
Les satrapes, les intendants, les gouverneurs, et les conseillers du roi s'assembl√®rent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur t√™te n'avaient pas √©t√© br√Ľl√©s, que leurs cale√ßons n'√©taient point endommag√©s, et que l'odeur du feu ne les avait pas atteints.

(3.28)
Nebucadnetsar prit la parole et dit: B√©ni soit le Dieu de Schadrac, de M√©schac et d'Abed Nego, lequel a envoy√© son ange et d√©livr√© ses serviteurs qui ont eu confiance en lui, et qui ont viol√© l'ordre du roi et livr√© leur corps plut√īt que de servir et d'adorer aucun autre dieu que leur Dieu!

(3.29)
Voici maintenant l'ordre que je donne: tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu'il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui.

(3.30)
Après cela, le roi fit prospérer Schadrac, Méschac et Abed Nego, dans la province de Babylone.


4. Le songe du grand arbre

(4.1)
Nebucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre. Que la paix vous soit donnée avec abondance!

(4.2)
Il m'a sembl√© bon de faire conna√ģtre les signes et les prodiges que le Dieu supr√™me a op√©r√©s √† mon √©gard.

(4.3)
Que ses signes sont grands! que ses prodiges sont puissants! Son règne est un règne éternel, et sa domination subsiste de génération en génération.

(4.4)
Moi, Nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.

(4.5)
J'ai eu un songe qui m'a effrayé; les pensées dont j'étais poursuivi sur ma couche et les visions de mon esprit me remplissaient d'épouvante.

(4.6)
J'ordonnai qu'on f√ģt venir devant moi tous les sages de Babylone, afin qu'ils me donnassent l'explication du songe.

(4.7)
Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Chaldéens et les devins. Je leur dis le songe, et ils ne m'en donnèrent point l'explication.

(4.8)
En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d'après le nom de mon dieu, et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui dis le songe:

(4.9)
Beltschatsar, chef des magiciens, qui as en toi, je le sais, l'esprit des dieux saints, et pour qui aucun secret n'est difficile, donne-moi l'explication des visions que j'ai eues en songe.

(4.10)
Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur.

(4.11)
Cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s'élevait jusqu'aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.

(4.12)
Son feuillage était beau, et ses fruits abondants; il portait de la nourriture pour tous; les bêtes des champs s'abritaient sous son ombre, les oiseaux du ciel faisaient leur demeure parmi ses branches, et tout être vivant tirait de lui sa nourriture.

(4.13)
Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.

(4.14)
Il cria avec force et parla ainsi: Abattez l'arbre, et coupez ses branches; secouez le feuillage, et dispersez les fruits; que les bêtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches!

(4.15)
Mais laissez en terre le tronc o√Ļ se trouvent les racines, et liez-le avec des cha√ģnes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit tremp√© de la ros√©e du ciel, et qu'il ait, comme les b√™tes, l'herbe de la terre pour partage.

(4.16)
Son coeur d'homme lui sera √īt√©, et un coeur de b√™te lui sera donn√©; et sept temps passeront sur lui.

(4.17)
Cette sentence est un d√©cret de ceux qui veillent, cette r√©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Tr√®s Haut domine sur le r√®gne des hommes, qu'il le donne √† qui il lui pla√ģt, et qu'il y √©l√®ve le plus vil des hommes.

(4.18)
Voilà le songe que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me la donner; toi, tu le peux, car tu as en toi l'esprit des dieux saints.

(4.19)
Alors Daniel, nommé Beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient. Le roi reprit et dit: Beltschatsar, que le songe et l'explication ne te troublent pas! Et Beltschatsar répondit: Mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!

(4.20)
L'arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime s'élevait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre;

(4.21)
cet arbre, dont le feuillage était beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel s'abritaient les bêtes des champs, et parmi les branches duquel les oiseaux du ciel faisaient leur demeure,

(4.22)
c'est toi, √ī roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s'est accrue et s'est √©lev√©e jusqu'aux cieux, et dont la domination s'√©tend jusqu'aux extr√©mit√©s de la terre.

(4.23)
Le roi a vu l'un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre, et d√©truisez-le; mais laissez en terre le tronc o√Ļ se trouvent les racines, et liez-le avec des cha√ģnes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs; qu'il soit tremp√© de la ros√©e du ciel, et que son partage soit avec les b√™tes des champs, jusqu'√† ce que sept temps soient pass√©s sur lui.

(4.24)
Voici l'explication, √ī roi, voici le d√©cret du Tr√®s Haut, qui s'accomplira sur mon seigneur le roi.

(4.25)
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les b√™tes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe √† manger; tu seras tremp√© de la ros√©e du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'√† ce que tu saches que le Tr√®s Haut domine sur le r√®gne des hommes et qu'il le donne √† qui il lui pla√ģt.

(4.26)
L'ordre de laisser le tronc o√Ļ se trouvent les racines de l'arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconna√ģtras que celui qui domine est dans les cieux.

(4.27)
C'est pourquoi, √ī roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme √† tes p√©ch√©s en pratiquant la justice, et √† tes iniquit√©s en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.

(4.28)
Toutes ces choses se sont accomplies sur le roi Nebucadnetsar.

(4.29)
Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à Babylone,

(4.30)
le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai b√Ętie, comme r√©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?

(4.31)
La parole était encore dans la bouche du roi, qu'une voix descendit du ciel: Apprends, roi Nebucadnetsar, qu'on va t'enlever le royaume.

(4.32)
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les b√™tes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe √† manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu'√† ce que tu saches que le Tr√®s Haut domine sur le r√®gne des hommes et qu'il le donne √† qui il lui pla√ģt.

(4.33)
Au même instant la parole s'accomplit sur Nebucadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l'herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu'à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.

(4.34)
Après le temps marqué, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai béni le Très Haut, j'ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération.

(4.35)
Tous les habitants de la terre ne sont √† ses yeux que n√©ant: il agit comme il lui pla√ģt avec l'arm√©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui r√©siste √† sa main et qui lui dise: Que fais-tu?

(4.36)
En ce temps, la raison me revint; la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me furent rendues; mes conseillers et mes grands me redemand√®rent; je fus r√©tabli dans mon royaume, et ma puissance ne fit que s'accro√ģtre.

(4.37)
Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.


5. L'écriture sur le mur

(5.1)
Le roi Belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence.

(5.2)
Belschatsar, quand il eut go√Ľt√© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son p√®re Nebucadnetsar avait enlev√©s du temple de J√©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire.

(5.3)
Alors on apporta les vases d'or qui avaient été enlevés du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire.

(5.4)
Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.

(5.5)
En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.

(5.6)
Alors le roi changea de couleur, et ses pens√©es le troubl√®rent; les jointures de ses reins se rel√Ęch√®rent, et ses genoux se heurt√®rent l'un contre l'autre.

(5.7)
Le roi cria avec force qu'on f√ģt venir les astrologues, les Chald√©ens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette √©criture et m'en donnera l'explication sera rev√™tu de pourpre, portera un collier d'or √† son cou, et aura la troisi√®me place dans le gouvernement du royaume.

(5.8)
Tous les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent pas lire l'écriture et en donner au roi l'explication.

(5.9)
Sur quoi le roi Belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.

(5.10)
La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: O roi, vis éternellement! Que tes pensées ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur!

(5.11)
Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints; et du temps de ton père, on trouva chez lui des lumières, de l'intelligence, et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Nebucadnetsar, ton père, le roi, ton père, l'établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens, des devins,

(5.12)
parce qu'on trouva chez lui, chez Daniel, nommé par le roi Beltschatsar, un esprit supérieur, de la science et de l'intelligence, la faculté d'interpréter les songes, d'expliquer les énigmes, et de résoudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc appelé, et il donnera l'explication.

(5.13)
Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Es-tu ce Daniel, l'un des captifs de Juda, que le roi, mon père, a amenés de Juda?

(5.14)
J'ai appris sur ton compte que tu as en toi l'esprit des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence, et une sagesse extraordinaire.

(5.15)
On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues, afin qu'ils lussent cette écriture et m'en donnassent l'explication; mais ils n'ont pas pu donner l'explication des mots.

(5.16)
J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles; maintenant, si tu peux lire cette écriture et m'en donner l'explication, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras un collier d'or à ton cou, et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.

(5.17)
Daniel répondit en présence du roi: Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents; je lirai néanmoins l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'explication.

(5.18)
O roi, le Dieu suprême avait donné à Nebucadnetsar, ton père, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;

(5.19)
et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie à ceux qu'il voulait; il élevait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait.

(5.20)
Mais lorsque son coeur s'√©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'√† l'arrogance, il fut pr√©cipit√© de son tr√īne royal et d√©pouill√© de sa gloire;

(5.21)
il fut chass√© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable √† celui des b√™tes, et sa demeure fut avec les √Ęnes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe √† manger, et son corps fut tremp√© de la ros√©e du ciel, jusqu'√† ce qu'il reconn√Ľt que le Dieu supr√™me domine sur le r√®gne des hommes et qu'il le donne √† qui il lui pla√ģt.

(5.22)
Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

(5.23)
Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.

(5.24)
C'est pourquoi il a envoyé cette extrémité de main qui a tracé cette écriture.

(5.25)
Voici l'écriture qui a été tracée: Compté, compté, pesé, et divisé.

(5.26)
Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.

(5.27)
Pesé: Tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger.

(5.28)
Divisé: Ton royaume sera divisé, et donne aux Mèdes et aux Perses.

(5.29)
Aussit√īt Belschatsar donna des ordres, et l'on rev√™tit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il aurait la troisi√®me place dans le gouvernement du royaume.

(5.30)
Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

(5.31)
Et Darius, le M√®de, s'empara du royaume, √©tant √Ęg√© de soixante-deux ans.


6. Daniel dans la fosse aux lions

(6.1)
Darius trouva bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume.

(6.2)
Il mit √† leur t√™te trois chefs, au nombre desquels √©tait Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffr√ģt aucun dommage.

(6.3)
Daniel surpassait les chefs et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit supérieur; et le roi pensait à l'établir sur tout le royaume.

(6.4)
Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.

(6.5)
Et ces hommes dirent: Nous ne trouverons aucune occasion contre ce Daniel, à moins que nous n'en trouvions une dans la loi de son Dieu.

(6.6)
Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!

(6.7)
Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publi√© un √©dit royal, avec une d√©fense s√©v√®re, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des pri√®res √† quelque dieu ou √† quelque homme, except√© √† toi, √ī roi, sera jet√© dans la fosse aux lions.

(6.8)
Maintenant, √ī roi, confirme la d√©fense, et √©cris le d√©cret, afin qu'il soit irr√©vocable, selon la loi des M√®des et des Perses, qui est immuable.

(6.9)
Là-dessus le roi Darius écrivit le décret et la défense.

(6.10)
Lorsque Daniel sut que le d√©cret √©tait √©crit, il se retira dans sa maison, o√Ļ les fen√™tres de la chambre sup√©rieure √©taient ouvertes dans la direction de J√©rusalem; et trois fois le jour il se mettait √† genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant.

(6.11)
Alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.

(6.12)
Puis ils se pr√©sent√®rent devant le roi, et lui dirent au sujet de la d√©fense royale: N'as-tu pas √©crit une d√©fense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des pri√®res √† quelque dieu ou √† quelque homme, except√© √† toi, √ī roi, serait jet√© dans la fosse aux lions? Le roi r√©pondit: La chose est certaine, selon la loi des M√®des et des Perses, qui est immuable.

(6.13)
Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs de Juda, n'a tenu aucun compte de toi, √ī roi, ni de la d√©fense que tu as √©crite, et il fait sa pri√®re trois fois le jour.

(6.14)
Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver.

(6.15)
Mais ces hommes insist√®rent aupr√®s du roi, et lui dirent: Sache, √ī roi, que la loi des M√®des et des Perses exige que toute d√©fense ou tout d√©cret confirm√© par le roi soit irr√©vocable.

(6.16)
Alors le roi donna l'ordre qu'on amen√Ęt Daniel, et qu'on le jet√Ęt dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit √† Daniel: Puisse ton Dieu, que tu sers avec pers√©v√©rance, te d√©livrer!

(6.17)
On apporta une pierre, et on la mit sur l'ouverture de la fosse; le roi la scella de son anneau et de l'anneau de ses grands, afin que rien ne f√Ľt chang√© √† l'√©gard de Daniel.

(6.18)
Le roi se rendit ensuite dans son palais; il passa la nuit à jeun, il ne fit point venir de concubine auprès de lui, et il ne put se livrer au sommeil.

(6.19)
Le roi se leva au point du jour, avec l'aurore, et il alla précipitamment à la fosse aux lions.

(6.20)
En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?

(6.21)
Et Daniel dit au roi: Roi, vis éternellement?

(6.22)
Mon Dieu a envoy√© son ange et ferm√© la gueule des lions, qui ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai √©t√© trouv√© innocent devant lui; et devant toi non plus, √ī roi, je n'ai rien fait de mauvais.

(6.23)
Alors le roi fut tr√®s joyeux, et il ordonna qu'on f√ģt sortir Daniel de la fosse. Daniel fut retir√© de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu'il avait eu confiance en son Dieu.

(6.24)
Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leur os.

(6.25)
Après cela, le roi Darius écrivit à tous les peuples, à toutes les nations, aux hommes de toutes langues, qui habitaient sur toute la terre: Que la paix vous soit donnée avec abondance!

(6.26)
J'ordonne que, dans toute l'étendue de mon royaume, on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste éternellement; son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination durera jusqu'à la fin.

(6.27)
C'est lui qui délivre et qui sauve, qui opère des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre. C'est lui qui a délivré Daniel de la puissance des lions.

(6.28)
Daniel prospéra sous le règne de Darius, et sous le règne de Cyrus, le Perse.


7. Les quatre bêtes et le fils d'homme

(7.1)
La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de à son esprit, pendant qu'il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.

(7.2)
Daniel commença et dit: Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.

(7.3)
Et quatre grands animaux sortirent de la mer, différents l'uns de l'autre.

(7.4)
Le premier √©tait semblable √† un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment o√Ļ ses ailes furent arrach√©es; il fut enlev√© de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donn√©.

(7.5)
Et voici, un second animal √©tait semblable √† un ours, et se tenait sur un c√īt√©; il avait trois c√ītes dans la gueule entre les dents, et on lui disait: L√®ve-toi, mange beaucoup de chair.

(7.6)
Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

(7.7)
Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.

(7.8)
Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant cette corne; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.

(7.9)
Je regardai, pendant que l'on pla√ßait des tr√īnes. Et l'ancien des jours s'assit. Son v√™tement √©tait blanc comme la neige, et les cheveux de sa t√™te √©taient comme de la laine pure; son tr√īne √©tait comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.

(7.10)
Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s'assirent, et les livres furent ouverts.

(7.11)
Je regardai alors, √† cause des paroles arrogantes que pronon√ßait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tu√©, et son corps fut an√©anti, livr√© au feu pour √™tre br√Ľl√©.

(7.12)
Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps.

(7.13)
Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.

(7.14)
On lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit.

(7.15)
Moi, Daniel, j'eus l'esprit troublé au dedans de moi, et les visions de ma tête m'effrayèrent.

(7.16)
Je m'approchai de l'un de ceux qui étaient là, et je lui demandai ce qu'il y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et m'en donna l'explication:

(7.17)
Ces quatre grands animaux, ce sont quatre rois qui s'élèveront de la terre;

(7.18)
mais les saints du Très Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d'éternité en éternité.

(7.19)
Ensuite je désirai savoir la vérité sur le quatrième animal, qui était différent de tous les autres, extrêmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et foulait aux pieds ce qu'il restait;

(7.20)
et sur les dix cornes qu'il avait à la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.

(7.21)
Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,

(7.22)
jusqu'au moment o√Ļ l'ancien des jours vint donner droit aux saints du Tr√®s Haut, et le temps arriva o√Ļ les saints furent en possession du royaume.

(7.23)
Il me parla ainsi: Le quatrième animal, c'est un quatrième royaume qui existera sur la terre, différent de tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre, la foulera et la brisera.

(7.24)
Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'élèveront de ce royaume. Un autre s'élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois.

(7.25)
Il prononcera des paroles contre le Très Haut, il opprimera les saints du Très Haut, et il espérera changer les temps et la loi; et les saints seront livrés entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps.

(7.26)
Puis viendra le jugement, et on lui √ītera sa domination, qui sera d√©truite et an√©antie pour jamais.

(7.27)
Le règne, la domination, et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous les cieux, seront donnés au peuple des saints du Très Haut. Son règne est un règne éternel, et tous les dominateurs le serviront et lui obéiront.

(7.28)
Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.


8. La vision du Bélier et du Bouc

(8.1)
La troisième année du règne du roi Beltschatsar, moi, Daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue précédemment.

(8.2)
Lorsque j'eus cette vision, il me sembla que j'√©tais √† Suse, la capitale, dans la province d'Elam; et pendant ma vision, je me trouvais pr√®s du fleuve d'Ula√Į.

(8.3)
Je levai les yeux, je regardai, et voici, un bélier se tenait devant le fleuve, et il avait des cornes; ces cornes étaient hautes, mais l'une était plus haute que l'autre, et elle s'éleva la dernière.

(8.4)
Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'occident, au septentrion et au midi; aucun animal ne pouvait lui résister, et il n'y avait personne pour délivrer ses victimes; il faisait ce qu'il voulait, et il devint puissant.

(8.5)
Comme je regardais attentivement, voici, un bouc venait de l'occident, et parcourait toute la terre à sa surface, sans la toucher; ce bouc avait une grande corne entre les yeux.

(8.6)
Il arriva jusqu'au bélier qui avait des cornes, et que j'avais vu se tenant devant le fleuve, et il courut sur lui dans toute sa fureur.

(8.7)
Je le vis qui s'approchait du b√©lier et s'irritait contre lui; il frappa le b√©lier et lui brisa les deux cornes, sans que le b√©lier e√Ľt la force de lui r√©sister; il le jeta par terre et le foula, et il n'y eut personne pour d√©livrer le b√©lier.

(8.8)
Le bouc devint très puissant; mais lorsqu'il fut puissant, sa grande corne se brisa. Quatre grandes cornes s'élevèrent pour la remplacer, aux quatre vents des cieux.

(8.9)
De l'une d'elles sortit une petite corne, qui s'agrandit beaucoup vers le midi, vers l'orient, et vers le plus beau des pays.

(8.10)
Elle s'éleva jusqu'à l'armée des cieux, elle fit tomber à terre une partie de cette armée et des étoiles, et elle les foula.

(8.11)
Elle s'éleva jusqu'au chef de l'armée, lui enleva le sacrifice perpétuel, et renversa le lieu de son sanctuaire.

(8.12)
L'armée fut livrée avec le sacrifice perpétuel, à cause du péché; la corne jeta la vérité par terre, et réussit dans ses entreprises.

(8.13)
J'entendis parler un saint; et un autre saint dit à celui qui parlait: Pendant combien de temps s'accomplira la vision sur le sacrifice perpétuel et sur le péché dévastateur? Jusques à quand le sanctuaire et l'armée seront-ils foulés?

(8.14)
Et il me dit: Deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifié.

(8.15)
Tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme se tenait devant moi.

(8.16)
Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ula√Į; il cria et dit: Gabriel, explique-lui la vision.

(8.17)
Il vint alors pr√®s du lieu o√Ļ j'√©tais; et √† son approche, je fus effray√©, et je tombai sur ma face. Il me dit: Sois attentif, fils de l'homme, car la vision concerne un temps qui sera la fin.

(8.18)
Comme il me parlait, je restai frapp√© d'√©tourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout √† la place o√Ļ je me trouvais.

(8.19)
Puis il me dit: Je vais t'apprendre, ce qui arrivera au terme de la colère, car il y a un temps marqué pour la fin.

(8.20)
Le bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.

(8.21)
Le bouc, c'est le roi de Javan, La grande corne entre ses yeux, c'est le premier roi.

(8.22)
Les quatre cornes qui se sont élevées pour remplacer cette corne brisée, ce sont quatre royaumes qui s'élèveront de cette nation, mais qui n'auront pas autant de force.

(8.23)
A la fin de leur domination, lorsque les pécheurs seront consumés, il s'élèvera un roi impudent et artificieux.

(8.24)
Sa puissance s'accro√ģtra, mais non par sa propre force; il fera d'incroyables ravages, il r√©ussira dans ses entreprises, il d√©truira les puissants et le peuple des saints.

(8.25)
A cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'élèvera contre le chef des chefs; mais il sera brisé, sans l'effort d'aucune main.

(8.26)
Et la vision des soirs et des matins, dont il s'agit, est véritable. Pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés.

(8.27)
Moi, Daniel, je fus plusieurs jours languissant et malade; puis je me levai, et je m'occupai des affaires du roi. J'étais étonné de la vision, et personne n'en eut connaissance.


9. Les soixante-dix septénaires d'années

(9.1)
La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens,

(9.2)
la première année de son règne, moi, Daniel, je vis par les livres qu'il devait s'écouler soixante-dix ans pour les ruines de Jérusalem, d'après le nombre des années dont l'Eternel avait parlé à Jérémie, le prophète.

(9.3)
Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, afin de recourir √† la pri√®re et aux supplications, en je√Ľnant et en prenant le sac et la cendre.

(9.4)
Je priai l'Eternel, mon Dieu, et je lui fis cette confession: Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!

(9.5)
Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances.

(9.6)
Nous n'avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, qui ont parlé en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères, et à tout le peuple du pays.

(9.7)
A toi, Seigneur, est la justice, et √† nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de Juda, aux habitants de J√©rusalem, et √† tout Isra√ęl, √† ceux qui sont pr√®s et √† ceux qui sont loin, dans tous les pays o√Ļ tu les as chass√©s √† cause des infid√©lit√©s dont ils se sont rendus coupables envers toi.

(9.8)
Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.

(9.9)
Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.

(9.10)
Nous n'avons pas écouté la voix de l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois qu'il avait mises devant nous par ses serviteurs, les prophètes.

(9.11)
Tout Isra√ęl a transgress√© ta loi, et s'est d√©tourn√© pour ne pas √©couter ta voix. Alors se sont r√©pandues sur nous les mal√©dictions et les impr√©cations qui sont √©crites dans la loi de Mo√Įse, serviteur de Dieu, parce que nous avons p√©ch√© contre Dieu.

(9.12)
Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre nos chefs qui nous ont gouvernés, il a fait venir sur nous une grande calamité, et il n'en est jamais arrivé sous le ciel entier une semblable à celle qui est arrivée à Jérusalem.

(9.13)
Comme cela est √©crit dans la loi de Mo√Įse, toute cette calamit√© est venue sur nous; et nous n'avons pas implor√© l'Eternel, notre Dieu, nous ne nous sommes pas d√©tourn√©s de nos iniquit√©s, nous n'avons pas √©t√© attentifs √† ta v√©rit√©.

(9.14)
L'Eternel a veillé sur cette calamité, et l'a fait venir sur nous; car l'Eternel, notre Dieu, est juste dans toutes les choses qu'il a faites, mais nous n'avons pas écouté sa voix.

(9.15)
Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d'Egypte par ta main puissante, et qui t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui, nous avons péché, nous avons commis l'iniquité.

(9.16)
Seigneur, selon ta grande miséricorde, que ta colère et ta fureur se détournent de ta ville de Jérusalem, de ta montagne sainte; car, à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

(9.17)
Maintenant donc, √ī notre Dieu, √©coute la pri√®re et les supplications de ton serviteur, et, pour l'amour du Seigneur, fais briller ta face sur ton sanctuaire d√©vast√©!

(9.18)
Mon Dieu, prête l'oreille et écoute! ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville sur laquelle ton nom est invoqué! Car ce n'est pas à cause de notre justice que nous te présentons nos supplications, c'est à cause de tes grandes compassions.

(9.19)
Seigneur, √©coute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, √ī mon Dieu! Car ton nom est invoqu√© sur ta ville et sur ton peuple.

(9.20)
Je parlais encore, je priais, je confessais mon p√©ch√© et le p√©ch√© de mon peuple d'Isra√ęl, et je pr√©sentais mes supplications √† l'Eternel, mon Dieu, en faveur de la sainte montagne de mon Dieu;

(9.21)
je parlais encore dans ma prière, quand l'homme, Gabriel, que j'avais vu précédemment dans une vision, s'approcha de moi d'un vol rapide, au moment de l'offrande du soir.

(9.22)
Il m'instruisit, et s'entretint avec moi. Il me dit: Daniel, je suis venu maintenant pour ouvrir ton intelligence.

(9.23)
Lorsque tu as commencé à prier, la parole est sortie, et je viens pour te l'annoncer; car tu es un bien-aimé. Sois attentif à la parole, et comprends la vision!

(9.24)
Soixante-dix semaines ont été fixées sur ton peuple et sur ta ville sainte, pour faire cesser les transgressions et mettre fin aux péchés, pour expier l'iniquité et amener la justice éternelle, pour sceller la vision et le prophète, et pour oindre le Saint des saints.

(9.25)
Sache-le donc, et comprends! Depuis le moment o√Ļ la parole a annonc√© que J√©rusalem sera reb√Ętie jusqu'√† l'Oint, au Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines, les places et les foss√©s seront r√©tablis, mais en des temps f√Ęcheux.

(9.26)
Après les soixante-deux semaines, un Oint sera retranché, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arrêté que les dévastations dureront jusqu'au terme de la guerre.

(9.27)
Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitié de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande; le dévastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'à ce que la ruine et ce qui a été résolu fondent sur le dévastateur.


10. La grande vision finale

(10.1)
La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l'intelligence de la vision.

(10.2)
En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.

(10.3)
Je ne mangeai aucun mets délicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies.

(10.4)
Le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.

(10.5)
Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.

(10.6)
Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme l'éclair, ses yeux étaient comme des flammes de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient à de l'airain poli, et le son de sa voix était comme le bruit d'une multitude.

(10.7)
Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.

(10.8)
Je restai seul, et je vis cette grande vision; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur.

(10.9)
J'entendis le son de ses paroles; et comme j'entendais le son de ses paroles, je tombai frappé d'étourdissement, la face contre terre.

(10.10)
Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains.

(10.11)
Puis il me dit: Daniel, homme bien-aim√©, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout √† la place o√Ļ tu es; car je suis maintenant envoy√© vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi parl√©, je me tins debout en tremblant.

(10.12)
Il me dit: Daniel, ne crains rien; car d√®s le premier jour o√Ļ tu as eu √† coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont √©t√© entendues, et c'est √† cause de tes paroles que je viens.

(10.13)
Le chef du royaume de Perse m'a r√©sist√© vingt et un jours; mais voici, Mica√ęl, l'un des principaux chefs, est venu √† mon secours, et je suis demeur√© l√† aupr√®s des rois de Perse.

(10.14)
Je viens maintenant pour te faire conna√ģtre ce qui doit arriver √† ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-l√†.

(10.15)
Tandis qu'il m'adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.

(10.16)
Et voici, quelqu'un qui avait l'apparence des fils de l'homme toucha mes lèvres. J'ouvris la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: Mon seigneur, la vision m'a rempli d'effroi, et j'ai perdu toute vigueur.

(10.17)
Comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur? Maintenant les forces me manquent, et je n'ai plus de souffle.

(10.18)
Alors celui qui avait l'apparence d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia.

(10.19)
Puis il me dit: Ne crains rien, homme bien-aimé, que la paix soit avec toi! courage, courage! Et comme il me parlait, je repris des forces, et je dis: Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifié.

(10.20)
Il me dit: Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? Maintenant je m'en retourne pour combattre le chef de la Perse; et quand je partirai, voici, le chef de Javan viendra.

(10.21)
Mais je veux te faire conna√ģtre ce qui est √©crit dans le livre de la v√©rit√©. Personne ne m'aide contre ceux-l√†, except√© Mica√ęl, votre chef.


11. Un roi vaillant se lèvera en Perse

(11.1)
Et moi, la première année de Darius, le Mède, j'étais auprès de lui pour l'aider et le soutenir.

(11.2)
Maintenant, je vais te faire conna√ģtre la v√©rit√©. Voici, il y aura encore trois rois en Perse. Le quatri√®me amassera plus de richesses que tous les autres; et quand il sera puissant par ses richesses, il soul√®vera tout contre le royaume de Javan.

(11.3)
Mais il s'élèvera un vaillant roi, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu'il voudra.

(11.4)
Et lorsqu'il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux; il n'appartiendra pas à ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il était, car il sera déchiré, et il passera à d'autres qu'à eux.

(11.5)
Le roi du midi deviendra fort. Mais un de ses chefs sera plus fort que lui, et dominera; sa domination sera puissante.

(11.6)
Au bout de quelques années ils s'allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du septentrion pour rétablir la concorde. Mais elle ne conservera pas la force de son bras, et il ne résistera pas, ni lui, ni son bras; elle sera livrée avec ceux qui l'auront amenée, avec son père et avec celui qui aura été son soutien dans ce temps-là.

(11.7)
Un rejeton de ses racines s'élèvera à sa place; il viendra à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera à son gré, et il se rendra puissant.

(11.8)
Il enlèvera même et transportera en Egypte leurs dieux et leurs images de fonte, et leurs objets précieux d'argent et d'or. Puis il restera quelques années éloigné du roi du septentrion.

(11.9)
Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, et reviendra dans son pays.

(11.10)
Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes; l'un d'eux s'avancera, se répandra comme un torrent, débordera, puis reviendra; et ils pousseront les hostilités jusqu'à la forteresse du roi du midi.

(11.11)
Le roi du midi s'irritera, il sortira et attaquera le roi du septentrion; il soulèvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livrées entre ses mains.

(11.12)
Cette multitude sera fière, et le coeur du roi s'enflera; il fera tomber des milliers, mais ils ne triomphera pas.

(11.13)
Car le roi du septentrion reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse que la première; au bout de quelque temps, de quelques années, il se mettra en marche avec une grande armée et de grandes richesses.

(11.14)
En ce temps-là, plusieurs s'élèveront contre le roi du midi, et des hommes violents parmi ton peuple se révolteront pour accomplir la vision, et ils succomberont.

(11.15)
Le roi du septentrion s'avancera, il élèvera des terrasses, et s'emparera des villes fortes. Les troupes du midi et l'élite du roi ne résisteront pas, elles manqueront de force pour résister.

(11.16)
Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra, et personne ne lui résistera; il s'arrêtera dans le plus beau des pays, exterminant ce qui tombera sous sa main.

(11.17)
Il se proposera d'arriver avec toutes les forces de son royaume, et de conclure la paix avec le roi du midi; il lui donnera sa fille pour femme, dans l'intention d'amener sa ruine; mais cela n'aura pas lieu, et ne lui réussira pas.

(11.18)
Il tournera ses vues du c√īt√© des √ģles, et il en prendra plusieurs; mais un chef mettra fin √† l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui.

(11.19)
Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.

(11.20)
Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère ni par la guerre.

(11.21)
Un homme m√©pris√© prendra sa place, sans √™tre rev√™tu de la dignit√© royale; il para√ģtra au milieu de la paix, et s'emparera du royaume par l'intrigue.

(11.22)
Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu'un chef de l'alliance.

(11.23)
Après qu'on se sera joint à lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde.

(11.24)
Il entrera, au sein de la paix, dans les lieux les plus fertiles de la province; il fera ce que n'avaient pas fait ses pères, ni les pères de ses pères; il distribuera le butin, les dépouilles et les richesses; il formera des projets contre les forteresses, et cela pendant un certain temps.

(11.25)
A la tête d'une grande armée il emploiera sa force et son ardeur contre le roi du midi. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une armée nombreuse et très puissante; mais il ne résistera pas, car on méditera contre lui de mauvais desseins.

(11.26)
Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.

(11.27)
Les deux rois chercheront en leur coeur à faire le mal, et à la même table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin n'arrivera qu'au temps marqué.

(11.28)
Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son coeur hostile à l'alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.

(11.29)
A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment.

(11.30)
Des navires de Kittim s'avanceront contre lui; découragé, il rebroussera. Puis, furieux contre l'alliance sainte, il ne restera pas inactif; à son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonné l'alliance sainte.

(11.31)
Des troupes se présenteront sur son ordre; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perpétuel, et dresseront l'abomination du dévastateur.

(11.32)
Il s√©duira par des flatteries les tra√ģtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui conna√ģtront leur Dieu agiront avec fermet√©,

(11.33)
et les plus sages parmi eux donneront instruction à la multitude. Il en est qui succomberont pour un temps à l'épée et à la flamme, à la captivité et au pillage.

(11.34)
Dans le temps o√Ļ ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront √† eux par hypocrisie.

(11.35)
Quelques-uns des hommes sages succomberont, afin qu'ils soient épurés, purifiés et blanchis, jusqu'au temps de la fin, car elle n'arrivera qu'au temps marqué.

(11.36)
Le roi fera ce qu'il voudra; il s'élèvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux; il prospérera jusqu'à ce que la colère soit consommée, car ce qui est arrêté s'accomplira.

(11.37)
Il n'aura égard ni aux dieux de ses pères, ni à la divinité qui fait les délices des femmes; il n'aura égard à aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous.

(11.38)
Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piédestal; à ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pères, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres précieuses et des objets de prix.

(11.39)
C'est avec le dieu √©tranger qu'il agira contre les lieux fortifi√©s; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconna√ģtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour r√©compense.

(11.40)
Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires; il s'avancera dans les terres, se répandra comme un torrent et débordera.

(11.41)
Il entrera dans le plus beau des pays, et plusieurs succomberont; mais Edom, Moab, et les principaux des enfants d'Ammon seront délivrés de sa main.

(11.42)
Il étendra sa main sur divers pays, et le pays d'Egypte n'échappera point.

(11.43)
Il se rendra ma√ģtre des tr√©sors d'or et d'argent, et de toutes les choses pr√©cieuses de l'Egypte; les Libyens et les Ethiopiens seront √† sa suite.

(11.44)
Des nouvelles de l'orient et du septentrion viendront l'effrayer, et il partira avec une grande fureur pour détruire et exterminer des multitudes.

(11.45)
Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne Puis il arrivera à la fin, sans que personne lui soit en aide.


12. Michel, le grand prince

(12.1)
En ce temps-l√† se l√®vera Mica√ęl, le grand chef, le d√©fenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une √©poque de d√©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'√† cette √©poque. En ce temps-l√†, ceux de ton peuple qui seront trouv√©s inscrits dans le livre seront sauv√©s.

(12.2)
Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle.

(12.3)
Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.

(12.4)
Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera.

(12.5)
Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l'un en deçà du bord du fleuve, et l'autre au delà du bord du fleuve.

(12.6)
L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?

(12.7)
Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.

(12.8)
J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?

(12.9)
Il répondit: Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu'au temps de la fin.

(12.10)
Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l'intelligence comprendront.

(12.11)
Depuis le temps o√Ļ cessera le sacrifice perp√©tuel, et o√Ļ sera dress√©e l'abomination du d√©vastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.

(12.12)
Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu'au mille trois cent trente-cinq jours!

(12.13)
Et toi, marche vers ta fin; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours.




Deutéronome

1. Premier discours de Mo√Įse: institution des juges

(1.1)
Voici les paroles que Mo√Įse adressa √† tout Isra√ęl, de l'autre c√īt√© du Jourdain, dans le d√©sert, dans la plaine, vis-√†-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hats√©roth et Di Zahab.

(1.2)
Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès Barnéa.

(1.3)
Dans la quaranti√®me ann√©e, au onzi√®me mois, le premier du mois, Mo√Įse parla aux enfants d'Isra√ęl selon tout ce que l'√Čternel lui avait ordonn√© de leur dire.

(1.4)
C'√©tait apr√®s qu'il eut battu Sihon, roi des Amor√©ens, qui habitait √† Hesbon, et Og, roi de Basan, qui habitait √† Aschtaroth et √† √Čdr√©i.

(1.5)
De l'autre c√īt√© du Jourdain, dans le pays de Moab, Mo√Įse commen√ßa √† expliquer cette loi, et dit:

(1.6)
L'√Čternel, notre Dieu, nous a parl√© √† Horeb, en disant: Vous avez assez demeur√© dans cette montagne.

(1.7)
Tournez-vous, et partez; allez √† la montagne des Amor√©ens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vall√©e, dans le midi, sur la c√īte de la mer, au pays des Canan√©ens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate.

(1.8)
Voyez, j'ai mis le pays devant vous; allez, et prenez possession du pays que l'√Čternel a jur√© √† vos p√®res, Abraham, Isaac et Jacob, de donner √† eux et √† leur post√©rit√© apr√®s eux.

(1.9)
Dans ce temps-là, je vous dis: Je ne puis pas, à moi seul, vous porter.

(1.10)
L'√Čternel, votre Dieu, vous a multipli√©s, et vous √™tes aujourd'hui aussi nombreux que les √©toiles du ciel.

(1.11)
Que l'√Čternel, le Dieu de vos p√®res, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous b√©nisse comme il vous l'a promis!

(1.12)
Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?

(1.13)
Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.

(1.14)
Vous me r√©pond√ģtes, en disant: Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.

(1.15)
Je pris alors les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante, et chefs de dix, et comme ayant autorité dans vos tribus.

(1.16)
Je donnai, dans le m√™me temps, cet ordre √† vos juges: √Čcoutez vos fr√®res, et jugez selon la justice les diff√©rends de chacun avec son fr√®re ou avec l'√©tranger.

(1.17)
Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.

(1.18)
C'est ainsi que je vous prescrivis, dans ce temps-là, tout ce que vous aviez à faire.

(1.19)
Nous part√ģmes d'Horeb, et nous parcour√Ľmes en entier ce grand et affreux d√©sert que vous avez vu; nous pr√ģmes le chemin de la montagne des Amor√©ens, comme l'√Čternel, notre Dieu, nous l'avait ordonn√©, et nous arriv√Ęmes √† Kad√®s Barn√©a.

(1.20)
Je vous dis: Vous √™tes arriv√©s √† la montagne des Amor√©ens, que l'√Čternel, notre Dieu, nous donne.

(1.21)
Vois, l'√Čternel, ton Dieu, met le pays devant toi; monte, prends-en possession, comme te l'a dit l'√Čternel, le Dieu de tes p√®res; ne crains point, et ne t'effraie point.

(1.22)
Vous vous approch√Ętes tous de moi, et vous d√ģtes: Envoyons des hommes devant nous, pour explorer le pays, et pour nous faire un rapport sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes o√Ļ nous arriverons.

(1.23)
Cet avis me parut bon; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.

(1.24)
Ils partirent, traversèrent la montagne, et arrivèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, qu'ils explorèrent.

(1.25)
Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les pr√©sent√®rent; ils nous firent un rapport, et dirent: C'est un bon pays, que l'√Čternel, notre Dieu, nous donne.

(1.26)
Mais vous ne voul√Ľtes point y monter, et vous f√Ľtes rebelles √† l'ordre de l'√Čternel, votre Dieu.

(1.27)
Vous murmur√Ętes dans vos tentes, et vous d√ģtes: C'est parce que l'√Čternel nous hait, qu'il nous a fait sortir du pays d'√Čgypte, afin de nous livrer entre les mains des Amor√©ens et de nous d√©truire.

(1.28)
O√Ļ monterions-nous? Nos fr√®res nous ont fait perdre courage, en disant: C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous; ce sont des villes grandes et fortifi√©es jusqu'au ciel; nous y avons m√™me vu des enfants d'Anak.

(1.29)
Je vous dis: Ne vous épouvantez pas, et n'ayez pas peur d'eux.

(1.30)
L'√Čternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-m√™me pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en √Čgypte,

(1.31)
puis au d√©sert, o√Ļ tu as vu que l'√Čternel, ton Dieu, t'a port√© comme un homme porte son fils, pendant toute la route que vous avez faite jusqu'√† votre arriv√©e en ce lieu.

(1.32)
Malgr√© cela, vous n'e√Ľtes point confiance en l'√Čternel, votre Dieu,

(1.33)
qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin o√Ļ vous deviez marcher, et le jour dans une nu√©e.

(1.34)
L'√Čternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:

(1.35)
Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,

(1.36)
except√© Caleb, fils de Jephunn√©; il le verra, lui, et je donnerai √† lui et √† ses enfants le pays sur lequel il a march√©, parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'√Čternel.

(1.37)
L'√Čternel s'irrita aussi contre moi, √† cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n'y entreras point.

(1.38)
Josu√©, fils de Nun, ton serviteur, y entrera; fortifie-le, car c'est lui qui mettra Isra√ęl en possession de ce pays.

(1.39)
Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! et vos fils, qui ne connaissent aujourd'hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c'est à eux que je le donnerai, et ce sont eux qui le posséderont.

(1.40)
Mais vous, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge.

(1.41)
Vous r√©pond√ģtes, en me disant: Nous avons p√©ch√© contre l'√Čternel; nous monterons et nous combattrons, comme l'√Čternel, notre Dieu, nous l'a ordonn√©. Et vous ceign√ģtes chacun vos armes, et vous f√ģtes le projet t√©m√©raire de monter √† la montagne.

(1.42)
L'√Čternel me dit: Dis-leur: Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous; ne vous faites pas battre par vos ennemis.

(1.43)
Je vous parlai, mais vous n'√©cout√Ętes point; vous f√Ľtes rebelles √† l'ordre de l'√Čternel, et vous mont√Ętes audacieusement √† la montagne.

(1.44)
Alors les Amoréens, qui habitent cette montagne, sortirent à votre rencontre, et vous poursuivirent comme font les abeilles; ils vous battirent en Séir, jusqu'à Horma.

(1.45)
A votre retour, vous pleur√Ętes devant l'√Čternel; mais l'√Čternel n'√©couta point votre voix, et ne vous pr√™ta point l'oreille.

(1.46)
Vous rest√Ętes √† Kad√®s, o√Ļ le temps que vous y avez pass√© fut de longue dur√©e.


2. Traversée pacifique d'Edom, de Moab et d'Ammon

(2.1)
Nous nous tourn√Ęmes, et nous part√ģmes pour le d√©sert, par le chemin de la mer Rouge, comme l'√Čternel me l'avait ordonn√©; nous suiv√ģmes longtemps les contours de la montagne de S√©ir.

(2.2)
L'√Čternel me dit:

(2.3)
Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord.

(2.4)
Donne cet ordre au peuple: Vous allez passer √† la fronti√®re de vos fr√®res, les enfants d'√Čsa√ľ, qui habitent en S√©ir. Ils vous craindront; mais soyez bien sur vos gardes.

(2.5)
Ne les attaquez pas; car je ne vous donnerai dans leur pays pas m√™me de quoi poser la plante du pied: j'ai donn√© la montagne de S√©ir en propri√©t√© √† √Čsa√ľ.

(2.6)
Vous achèterez d'eux à prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d'eux à prix d'argent même l'eau que vous boirez.

(2.7)
Car l'√Čternel, ton Dieu, t'a b√©ni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand d√©sert. Voil√† quarante ann√©es que l'√Čternel, ton Dieu, est avec toi: tu n'as manqu√© de rien.

(2.8)
Nous pass√Ęmes √† distance de nos fr√®res, les enfants d'√Čsa√ľ, qui habitent en S√©ir, et √† distance du chemin de la plaine, d'√Člath et d'Etsjon Gu√©ber, puis nous nous tourn√Ęmes, et nous pr√ģmes la direction du d√©sert de Moab.

(2.9)
L'√Čternel me dit: N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien √† poss√©der dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donn√© Ar en propri√©t√©.

(2.10)
(Les √Čmim y habitaient auparavant; c'√©tait un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.

(2.11)
Ils passaient aussi pour √™tre des Repha√Įm, de m√™me que les Anakim; mais les Moabites les appelaient √Čmim.

(2.12)
S√©ir √©tait habit√© autrefois par les Horiens; les enfants d'√Čsa√ľ les chass√®rent, les d√©truisirent devant eux, et s'√©tablirent √† leur place, comme l'a fait Isra√ęl dans le pays qu'il poss√®de et que l'√Čternel lui a donn√©.)

(2.13)
Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Z√©red. Nous pass√Ęmes le torrent de Z√©red.

(2.14)
Le temps que dur√®rent nos marches de Kad√®s Barn√©a au passage du torrent de Z√©red fut de trente-huit ans, jusqu'√† ce que toute la g√©n√©ration des hommes de guerre e√Ľt disparu du milieu du camp, comme l'√Čternel le leur avait jur√©.

(2.15)
La main de l'√Čternel fut aussi sur eux pour les d√©truire du milieu du camp, jusqu'√† ce qu'ils eussent disparu.

(2.16)
Lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,

(2.17)
l'√Čternel me parla, et dit:

(2.18)
Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar,

(2.19)
et tu approcheras des enfants d'Ammon. Ne les attaque pas, et ne t'engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d'Ammon: c'est aux enfants de Lot que je l'ai donné en propriété.

(2.20)
(Ce pays passait aussi pour un pays de Repha√Įm; des Repha√Įm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim:

(2.21)
c'√©tait un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L'√Čternel les d√©truisit devant les Ammonites, qui les chass√®rent et s'√©tablirent √† leur place.

(2.22)
C'est ainsi que fit l'√Čternel pour les enfants d'√Čsa√ľ qui habitent en S√©ir, quand il d√©truisit les Horiens devant eux; ils les chass√®rent et s'√©tablirent √† leur place, jusqu'√† ce jour.

(2.23)
Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu'à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s'établirent à leur place.)

(2.24)
Levez-vous, partez, et passez le torrent de l'Arnon. Vois, je livre entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l'Amoréen et son pays. Commence la conquête, fais-lui la guerre!

(2.25)
Je vais répandre dès aujourd'hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel; et, au bruit de ta renommée, ils trembleront et seront saisis d'angoisse à cause de toi.

(2.26)
J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire:

(2.27)
Laisse-moi passer par ton pays; je suivrai la grande route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche.

(2.28)
Tu me vendras à prix d'argent la nourriture que je mangerai, et tu me donneras à prix d'argent l'eau que je boirai; je ne ferai que passer avec mes pieds.

(2.29)
C'est ce que m'ont accord√© les enfants d'√Čsa√ľ qui habitent en S√©ir, et les Moabites qui demeurent √† Ar. Accorde-le aussi, jusqu'√† ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l'√Čternel, notre Dieu, nous donne.

(2.30)
Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui; car l'√Čternel, ton Dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son coeur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd'hui.

(2.31)
L'√Čternel me dit: Vois, je te livre d√®s maintenant Sihon et son pays.

(2.32)
Sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats.

(2.33)
L'√Čternel, notre Dieu, nous le livra, et nous le batt√ģmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

(2.34)
Nous pr√ģmes alors toutes ses villes, et nous les d√©vou√Ęmes par interdit, hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser √©chapper un seul.

(2.35)
Seulement, nous pill√Ęmes pour nous le b√©tail et le butin des villes que nous avions prises.

(2.36)
Depuis Aro√ęr sur les bords du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans la vall√©e, jusqu'√† Galaad, il n'y eut pas de ville trop forte pour nous: l'√Čternel, notre Dieu, nous livra tout.

(2.37)
Mais tu n'approchas point du pays des enfants d'Ammon, de tous les bords du torrent de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l'√Čternel, notre Dieu, t'avait d√©fendu d'attaquer.


3. Occupation du royaume de Og, et partage du Galaad

(3.1)
Nous nous tourn√Ęmes, et nous mont√Ęmes par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit √† notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre √† √Čdr√©i.

(3.2)
L'√Čternel me dit: Ne le crains point; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays; tu le traiteras comme tu as trait√© Sihon, roi des Amor√©ens, qui habitait √† Hesbon.

(3.3)
Et l'√Čternel, notre Dieu, livra encore entre nos mains Og, roi de Basan, avec tout son peuple; nous le batt√ģmes, sans laisser √©chapper aucun de ses gens.

(3.4)
Nous pr√ģmes alors toutes ses villes, et il n'y en eut pas une qui ne tomb√Ęt en notre pouvoir: soixante villes, toute la contr√©e d'Argob, le royaume d'Og en Basan.

(3.5)
Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres; il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre.

(3.6)
Nous les d√©vou√Ęmes par interdit, comme nous l'avions fait √† Sihon, roi de Hesbon; nous d√©vou√Ęmes toutes les villes par interdit, hommes, femmes et petits enfants.

(3.7)
Mais nous pill√Ęmes pour nous tout le b√©tail et le butin des villes.

(3.8)
C'est ainsi que, dans ce temps-l√†, nous conqu√ģmes sur les deux rois des Amor√©ens le pays de l'autre c√īt√© du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'√† la montagne de l'Hermon

(3.9)
(les Sidoniens donnent à l'Hermon le nom de Sirion, et les Amoréens celui de Senir,)

(3.10)
toutes les villes de la plaine, tout Galaad et tout Basan jusqu'√† Salca et √Čdr√©i, villes du royaume d'Og en Basan.

(3.11)
(Og, roi de Basan, √©tait rest√© seul de la race des Repha√Įm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas √† Rabbath, ville des enfants d'Ammon? Sa longueur est de neuf coud√©es, et sa largeur de quatre coud√©es, en coud√©es d'homme.)

(3.12)
Nous pr√ģmes alors possession de ce pays. Je donnai aux Rub√©nites et aux Gadites le territoire √† partir d'Aro√ęr sur le torrent de l'Arnon et la moiti√© de la montagne de Galaad avec ses villes.

(3.13)
Je donnai √† la moiti√© de la tribu de Manass√© le reste de Galaad et tout le royaume d'Og en Basan: toute la contr√©e d'Argob, avec tout Basan, c'est ce qu'on appelait le pays des Repha√Įm.

(3.14)
Ja√Įr, fils de Manass√©, prit toute la contr√©e d'Argob jusqu'√† la fronti√®re des Gueschuriens et des Maacathiens, et il donna son nom aux bourgs de Basan, appel√©s encore aujourd'hui bourgs de Ja√Įr.

(3.15)
Je donnai Galaad à Makir.

(3.16)
Aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, dont le milieu sert de limite, et jusqu'au torrent de Jabbok, frontière des enfants d'Ammon;

(3.17)
je leur donnai encore la plaine, limitée par le Jourdain, depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, au pied du Pisga vers l'orient.

(3.18)
En ce temps-l√†, je vous donnai cet ordre. L'√Čternel, votre Dieu, vous livre ce pays, pour que vous le poss√©diez. Vous tous, soldats, vous marcherez en armes devant les enfants d'Isra√ęl.

(3.19)
Vos femmes seulement, vos petits enfants et vos troupeaux-je sais que vous avez de nombreux troupeaux-resteront dans les villes que je vous ai donnée,

(3.20)
jusqu'√† ce que l'√Čternel ait accord√© du repos √† vos fr√®res comme √† vous, et qu'ils poss√®dent, eux aussi, le pays que l'√Čternel, votre Dieu, leur donne de l'autre c√īt√© du Jourdain. Et vous retournerez chacun dans l'h√©ritage que je vous ai donn√©.

(3.21)
En ce temps-l√†, je donnai des ordres √† Josu√©, et je dis: Tes yeux ont vu tout ce que l'√Čternel, votre Dieu, a fait √† ces deux rois: ainsi fera l'√Čternel √† tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.

(3.22)
Ne les craignez point; car l'√Čternel, votre Dieu, combattra lui-m√™me pour vous.

(3.23)
En ce temps-l√†, j'implorai la mis√©ricorde de l'√Čternel, en disant:

(3.24)
Seigneur √Čternel, tu as commenc√© √† montrer √† ton serviteur ta grandeur et ta main puissante; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes oeuvres et tes hauts faits?

(3.25)
Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l'autre c√īt√© du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban.

(3.26)
Mais l'√Čternel s'irrita contre moi, √† cause de vous, et il ne m'√©couta point. L'√Čternel me dit: C'est assez, ne me parle plus de cette affaire.

(3.27)
Monte au sommet du Pisga, porte tes regards à l'occident, au nord, au midi et à l'orient, et contemple de tes yeux; car tu ne passeras pas ce Jourdain.

(3.28)
Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le; car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.

(3.29)
Nous demeur√Ęmes dans la vall√©e, vis-√†-vis de Beth Peor.


4. La révélation de l'Horeb

(4.1)
Maintenant, Isra√ęl, √©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'√Čternel, le Dieu de vos p√®res.

(4.2)
Vous n'ajouterez rien √† ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien; mais vous observerez les commandements de l'√Čternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris.

(4.3)
Vos yeux ont vu ce que l'√Čternel a fait √† l'occasion de Baal Peor: l'√Čternel, ton Dieu, a d√©truit du milieu de toi tous ceux qui √©taient all√©s apr√®s Baal Peor.

(4.4)
Et vous, qui vous √™tes attach√©s √† l'√Čternel, votre Dieu, vous √™tes aujourd'hui tous vivants.

(4.5)
Voici, je vous ai enseign√© des lois et des ordonnances, comme l'√Čternel, mon Dieu, me l'a command√©, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.

(4.6)
Vous les observerez et vous les mettrez en pratique; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces lois et qui diront: Cette grande nation est un peuple absolument sage et intelligent!

(4.7)
Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l'√Čternel, notre Dieu, l'est de nous toutes les fois que nous l'invoquons?

(4.8)
Et quelle est la grande nation qui ait des lois et des ordonnances justes, comme toute cette loi que je vous présente aujourd'hui?

(4.9)
Seulement, prends garde √† toi et veille attentivement sur ton √Ęme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton coeur; enseigne-les √† tes enfants et aux enfants de tes enfants.

(4.10)
Souviens-toi du jour o√Ļ tu te pr√©sentas devant l'√Čternel, ton Dieu, √† Horeb, lorsque l'√Čternel me dit: Assemble aupr√®s de moi le peuple! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent √† me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre; et afin qu'ils les enseignent √† leurs enfants.

(4.11)
Vous vous approch√Ętes et vous vous t√ģntes au pied de la montagne. La montagne √©tait embras√©e, et les flammes s'√©levaient jusqu'au milieu du ciel. Il y avait des t√©n√®bres, des nu√©es, de l'obscurit√©.

(4.12)
Et l'√Čternel vous parla du milieu du feu; vous entend√ģtes le son des paroles, mais vous ne v√ģtes point de figure, vous n'entend√ģtes qu'une voix.

(4.13)
Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.

(4.14)
En ce temps-l√†, l'√Čternel me commanda de vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.

(4.15)
Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour o√Ļ l'√Čternel vous parla du milieu du feu, √† Horeb, veillez attentivement sur vos √Ęmes,

(4.16)
de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d'un homme ou d'une femme,

(4.17)
la figure d'un animal qui soit sur la terre, la figure d'un oiseau qui vole dans les cieux,

(4.18)
la figure d'une bête qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.

(4.19)
Veille sur ton √Ęme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les √©toiles, toute l'arm√©e des cieux, tu ne sois entra√ģn√© √† te prosterner en leur pr√©sence et √† leur rendre un culte: ce sont des choses que l'√Čternel, ton Dieu, a donn√©es en partage √† tous les peuples, sous le ciel tout entier.

(4.20)
Mais vous, l'√Čternel vous a pris, et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'√Čgypte, afin que vous fussiez un peuple qui lui appart√ģnt en propre, comme vous l'√™tes aujourd'hui.

(4.21)
Et l'√Čternel s'irrita contre moi, √† cause de vous; et il jura que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne en h√©ritage.

(4.22)
Je mourrai donc en ce pays-ci, je ne passerai point le Jourdain; mais vous le passerez, et vous posséderez ce bon pays.

(4.23)
Veillez sur vous, afin de ne point mettre en oubli l'alliance que l'√Čternel, votre Dieu, a trait√©e avec vous, et de ne point vous faire d'image taill√©e, de repr√©sentation quelconque, que l'√Čternel, ton Dieu, t'ait d√©fendue.

(4.24)
Car l'√Čternel, ton Dieu, est un feu d√©vorant, un Dieu jaloux.

(4.25)
Lorsque tu auras des enfants, et des enfants de tes enfants, et que vous serez depuis longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, si vous faites des images taill√©es, des repr√©sentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'√Čternel, votre Dieu, pour l'irriter, -

(4.26)
j'en prends aujourd'hui √† t√©moin contre vous le ciel et la terre, -vous dispara√ģtrez par une mort rapide du pays dont vous allez prendre possession au del√† du Jourdain, vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez enti√®rement d√©truits.

(4.27)
L'√Čternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu'un petit nombre au milieu des nations o√Ļ l'√Čternel vous emm√®nera.

(4.28)
Et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.

(4.29)
C'est de l√† aussi que tu chercheras l'√Čternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton √Ęme.

(4.30)
Au sein de ta d√©tresse, toutes ces choses t'arriveront. Alors, dans la suite des temps, tu retourneras √† l'√Čternel, ton Dieu, et tu √©couteras sa voix;

(4.31)
car l'√Čternel, ton Dieu, est un Dieu de mis√©ricorde, qui ne t'abandonnera point et ne te d√©truira point: il n'oubliera pas l'alliance de tes p√®res, qu'il leur a jur√©e.

(4.32)
Interroge les temps anciens qui t'ont pr√©c√©d√©, depuis le jour o√Ļ Dieu cr√©a l'homme sur la terre, et d'une extr√©mit√© du ciel √† l'autre: y eut-il jamais si grand √©v√©nement, et a-t-on jamais ou√Į chose semblable?

(4.33)
Fut-il jamais un peuple qui entend√ģt la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme tu l'as entendue, et qui soit demeur√© vivant?

(4.34)
Fut-il jamais un dieu qui essay√Ęt de venir prendre √† lui une nation du milieu d'une nation, par des √©preuves, des signes, des miracles et des combats, √† main forte et √† bras √©tendu, et avec des prodiges de terreur, comme l'a fait pour vous l'√Čternel, votre Dieu, en √Čgypte et sous vos yeux?

(4.35)
Tu as √©t√© rendu t√©moin de ces choses, afin que tu reconnusses que l'√Čternel est Dieu, qu'il n'y en a point d'autre.

(4.36)
Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire; et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.

(4.37)
Il a aim√© tes p√®res, et il a choisi leur post√©rit√© apr√®s eux; il t'a fait lui-m√™me sortir d'√Čgypte par sa grande puissance;

(4.38)
il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t'en donner la possession, comme tu le vois aujourd'hui.

(4.39)
Sache donc en ce jour, et retiens dans ton coeur que l'√Čternel est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu'il n'y en a point d'autre.

(4.40)
Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants apr√®s toi, et que tu prolonges d√©sormais tes jours dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne.

(4.41)
Alors Mo√Įse choisit trois villes de l'autre c√īt√© du Jourdain, √† l'orient,

(4.42)
afin qu'elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tu√© son prochain, sans avoir √©t√© auparavant son ennemi, et afin qu'il p√Ľt sauver sa vie en s'enfuyant dans l'une de ces villes.

(4.43)
C'étaient: Betser, dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites, et Golan, en Basan, chez les Manassites.

(4.44)
C'est ici la loi que pr√©senta Mo√Įse aux enfants d'Isra√ęl.

(4.45)
Voici les pr√©ceptes, les lois et les ordonnances que Mo√Įse prescrivit aux enfants d'Isra√ęl, apr√®s leur sortie d'√Čgypte.

(4.46)
C'√©tait de l'autre c√īt√© du Jourdain, dans la vall√©e, vis-√†-vis de Beth Peor, au pays de Sihon, roi des Amor√©ens, qui habitait √† Hesbon, et qui fut battu par Mo√Įse et les enfants d'Isra√ęl, apr√®s leur sortie d'√Čgypte.

(4.47)
Ils s'empar√®rent de son pays et de celui d'Og, roi de Basan. Ces deux rois des Amor√©ens √©taient de l'autre c√īt√© du Jourdain, √† l'orient.

(4.48)
Leur territoire s'√©tendait depuis Aro√ęr sur les bords du torrent de l'Arnon jusqu'√† la montagne de Sion qui est l'Hermon,

(4.49)
et il embrassait toute la plaine de l'autre c√īt√© du Jourdain, √† l'orient, jusqu'√† la mer de la plaine, au pied du Pisga.


5. Second discours de Mo√Įse: r√©v√©lation du d√©calogue

(5.1)
Mo√Įse convoqua tout Isra√ęl, et leur dit: √Čcoute, Isra√ęl, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd'hui. Apprenez-les, et mettez-les soigneusement en pratique.

(5.2)
L'√Čternel, notre Dieu, a trait√© avec nous une alliance √† Horeb.

(5.3)
Ce n'est point avec nos p√®res que l'√Čternel a trait√© cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.

(5.4)
L'√Čternel vous parla face √† face sur la montagne, du milieu du feu.

(5.5)
Je me tins alors entre l'√Čternel et vous, pour vous annoncer la parole de l'√Čternel; car vous aviez peur du feu, et vous ne mont√Ętes point sur la montagne. Il dit:

(5.6)
Je suis l'√Čternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'√Čgypte, de la maison de servitude.

(5.7)
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

(5.8)
Tu ne te feras point d'image taillée, de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.

(5.9)
Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'√Čternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquit√© des p√®res sur les enfants jusqu'√† la troisi√®me et √† la quatri√®me g√©n√©ration de ceux qui me ha√Įssent,

(5.10)
et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

(5.11)
Tu ne prendras point le nom de l'√Čternel, ton Dieu, en vain; car l'√Čternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.

(5.12)
Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'√Čternel, ton Dieu, te l'a ordonn√©.

(5.13)
Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

(5.14)
Mais le septi√®me jour est le jour du repos de l'√Čternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton √Ęne, ni aucune de tes b√™tes, ni l'√©tranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.

(5.15)
Tu te souviendras que tu as √©t√© esclave au pays d'√Čgypte, et que l'√Čternel, ton Dieu, t'en a fait sortir √† main forte et √† bras √©tendu: c'est pourquoi l'√Čternel, ton Dieu, t'a ordonn√© d'observer le jour du repos.

(5.16)
Honore ton p√®re et ta m√®re, comme l'√Čternel, ton Dieu, te l'a ordonn√©, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne.

(5.17)
Tu ne tueras point.

(5.18)
Tu ne commettras point d'adultère.

(5.19)
Tu ne déroberas point.

(5.20)
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

(5.21)
Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne d√©sireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son √Ęne, ni aucune chose qui appartienne √† ton prochain.

(5.22)
Telles sont les paroles que pronon√ßa l'√Čternel √† haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nu√©es et de l'obscurit√©, et qu'il adressa √† toute votre assembl√©e, sans rien ajouter. Il les √©crivit sur deux tables de pierre, qu'il me donna.

(5.23)
Lorsque vous e√Ľtes entendu la voix du milieu des t√©n√®bres, et tandis que la montagne √©tait tout en feu, vos chefs de tribus et vos anciens s'approch√®rent tous de moi,

(5.24)
et vous d√ģtes: Voici, l'√Čternel, notre Dieu, nous a montr√© sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu; aujourd'hui, nous avons vu que Dieu a parl√© √† des hommes, et qu'ils sont demeur√©s vivants.

(5.25)
Et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous d√©vorera; si nous continuons √† entendre la voix de l'√Čternel, notre Dieu, nous mourrons.

(5.26)
Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant?

(5.27)
Approche, toi, et √©coute tout ce que dira l'√Čternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-m√™me tout ce que te dira l'√Čternel, notre Dieu; nous l'√©couterons, et nous le ferons.

(5.28)
L'√Čternel entendit les paroles que vous m'adress√Ętes. Et l'√Čternel me dit: J'ai entendu les paroles que ce peuple t'a adress√©es: tout ce qu'ils ont dit est bien.

(5.29)
Oh! s'ils avaient toujours ce même coeur pour me craindre et pour observer tous mes commandements, afin qu'ils fussent heureux à jamais, eux et leurs enfants!

(5.30)
Va, dis-leur: Retournez dans vos tentes.

(5.31)
Mais toi, reste ici avec moi, et je te dirai tous les commandements, les lois et les ordonnances, que tu leur enseigneras, afin qu'ils les mettent en pratique dans le pays dont je leur donne la possession.

(5.32)
Vous ferez avec soin ce que l'√Čternel, votre Dieu, vous a ordonn√©; vous ne vous en d√©tournerez ni √† droite, ni √† gauche.

(5.33)
Vous suivrez enti√®rement la voie que l'√Čternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous soyez heureux, afin que vous prolongiez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession.


6. "Tu aimeras le Seigneur ton Dieu"

(6.1)
Voici les commandements, les lois et les ordonnances que l'√Čternel, votre Dieu, a command√© de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession;

(6.2)
afin que tu craignes l'√Čternel, ton Dieu, en observant, tous les jours de ta vie, toi, ton fils, et le fils de ton fils, toutes ses lois et tous ses commandements que je te prescris, et afin que tes jours soient prolong√©s.

(6.3)
Tu les √©couteras donc, Isra√ęl, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'√Čternel, le Dieu de tes p√®res, en te promettant un pays o√Ļ coulent le lait et le miel.

(6.4)
√Čcoute, Isra√ęl! l'√Čternel, notre Dieu, est le seul √Čternel.

(6.5)
Tu aimeras l'√Čternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton √Ęme et de toute ta force.

(6.6)
Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

(6.7)
Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

(6.8)
Tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.

(6.9)
Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

(6.10)
L'√Čternel, ton Dieu, te fera entrer dans le pays qu'il a jur√© √† tes p√®res, √† Abraham, √† Isaac et √† Jacob, de te donner. Tu poss√©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as point b√Ęties,

(6.11)
des maisons qui sont pleines de toutes sortes de biens et que tu n'as point remplies, des citernes creusées que tu n'as point creusées, des vignes et des oliviers que tu n'as point plantés.

(6.12)
Lorsque tu mangeras et te rassasieras, garde-toi d'oublier l'√Čternel, qui t'a fait sortir du pays d'√Čgypte, de la maison de servitude.

(6.13)
Tu craindras l'√Čternel, ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son nom.

(6.14)
Vous n'irez point après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;

(6.15)
car l'√Čternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La col√®re de l'√Čternel, ton Dieu, s'enflammerait contre toi, et il t'exterminerait de dessus la terre.

(6.16)
Vous ne tenterez point l'√Čternel, votre Dieu, comme vous l'avez tent√© √† Massa.

(6.17)
Mais vous observerez les commandements de l'√Čternel, votre Dieu, ses ordonnances et ses lois qu'il vous a prescrites.

(6.18)
Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l'√Čternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l'√Čternel a jur√© √† tes p√®res de te donner,

(6.19)
apr√®s qu'il aura chass√© tous tes ennemis devant toi, comme l'√Čternel l'a dit.

(6.20)
Lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifient ces pr√©ceptes, ces lois et ces ordonnances, que l'√Čternel, notre Dieu, vous a prescrits?

(6.21)
tu diras √† ton fils: Nous √©tions esclaves de Pharaon en √Čgypte, et l'√Čternel nous a fait sortir de l'√Čgypte par sa main puissante.

(6.22)
L'√Čternel a op√©r√©, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et d√©sastreux, contre l'√Čgypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;

(6.23)
et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner.

(6.24)
L'√Čternel nous a command√© de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre l'√Čternel, notre Dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu'il nous conserv√Ęt la vie, comme il le fait aujourd'hui.

(6.25)
Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'√Čternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonn√©.


7. Isra√ęl face aux nations

(7.1)
Lorsque l'√Čternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les H√©thiens, les Guirgasiens, les Amor√©ens, les Canan√©ens, les Ph√©r√©ziens, les H√©viens et les J√©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;

(7.2)
lorsque l'√Čternel, ton Dieu, te les aura livr√©es et que tu les auras battues, tu les d√©voueras par interdit, tu ne traiteras point d'alliance avec elles, et tu ne leur feras point gr√Ęce.

(7.3)
Tu ne contracteras point de mariage avec ces peuples, tu ne donneras point tes filles à leurs fils, et tu ne prendras point leurs filles pour tes fils;

(7.4)
car ils d√©tournaient de moi tes fils, qui serviraient d'autres dieux, et la col√®re de l'√Čternel s'enflammerait contre vous: il te d√©truirait promptement.

(7.5)
Voici, au contraire, comment vous agirez √† leur √©gard: vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous br√Ľlerez au feu leurs images taill√©es.

(7.6)
Car tu es un peuple saint pour l'√Čternel, ton Dieu; l'√Čternel, ton Dieu, t'a choisi, pour que tu fusse un peuple qui lui appart√ģnt entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.

(7.7)
Ce n'est point parce que vous surpassez en nombre tous les peuples, que l'√Čternel s'est attach√© √† vous et qu'il vous a choisis, car vous √™tes le moindre de tous les peuples.

(7.8)
Mais, parce que l'√Čternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait √† vos p√®res, l'√Čternel vous a fait sortir par sa main puissante, vous a d√©livr√©s de la maison de servitude, de la main de Pharaon, roi d'√Čgypte.

(7.9)
Sache donc que c'est l'√Čternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fid√®le garde son alliance et sa mis√©ricorde jusqu'√† la milli√®me g√©n√©ration envers ceux qui l'aiment et qui observent ses commandements.

(7.10)
Mais il use directement de repr√©sailles envers ceux qui le ha√Įssent, et il les fait p√©rir; il ne diff√®re point envers celui qui le hait, il use directement de repr√©sailles.

(7.11)
Ainsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, et mets-les en pratique.

(7.12)
Si vous √©coutez ces ordonnances, si vous les observez et les mettez en pratique, l'√Čternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la mis√©ricorde qu'il a jur√©es √† tes p√®res.

(7.13)
Il t'aimera, il te b√©nira et te multipliera; il b√©nira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton bl√©, ton mo√Ľt et ton huile, les port√©es de ton gros et de ton menu b√©tail, dans le pays qu'il a jur√© √† tes p√®res de te donner.

(7.14)
Tu seras béni plus que tous les peuples; il n'y aura chez toi ni homme ni femme stérile, ni bête stérile parmi tes troupeaux.

(7.15)
L'√Čternel √©loignera de toi toute maladie; il ne t'enverra aucune de ces mauvaises maladies d'√Čgypte qui te sont connues, mais il en frappera tous ceux qui te ha√Įssent.

(7.16)
Tu d√©voreras tous les peuples que l'√Čternel, ton Dieu, va te livrer, tu ne jetteras pas sur eux un regard de piti√©, et tu ne serviras point leurs dieux, car ce serait un pi√®ge pour toi.

(7.17)
Peut-être diras-tu dans ton coeur: Ces nations sont plus nombreuses que moi; comment pourrai-je les chasser?

(7.18)
Ne les crains point. Rappelle √† ton souvenir ce que l'√Čternel, ton Dieu, a fait √† Pharaon et √† toute l'√Čgypte,

(7.19)
les grandes √©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras √©tendu, quand l'√Čternel, ton Dieu, t'a fait sortir: ainsi fera l'√Čternel, ton Dieu, √† tous les peuples que tu redoutes.

(7.20)
L'√Čternel, ton Dieu, enverra m√™me les frelons contre eux, jusqu'√† la destruction de ceux qui √©chapperont et qui se cacheront devant toi.

(7.21)
Ne sois point effray√© √† cause d'eux; car l'√Čternel, ton Dieu, est au milieu de toi, le Dieu grand et terrible.

(7.22)
L'√Čternel, ton Dieu, chassera peu √† peu ces nations loin de ta face; tu ne pourras pas les exterminer promptement, de peur que les b√™tes des champs ne se multiplient contre toi.

(7.23)
L'√Čternel, ton Dieu, te les livrera; et il les mettra compl√®tement en d√©route, jusqu'√† ce qu'elles soient d√©truites.

(7.24)
Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras dispara√ģtre leurs noms de dessous les cieux; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'√† ce que tu les aies d√©truits.

(7.25)
Vous br√Ľlerez au feu les images taill√©es de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un pi√®ge; car elles sont en abomination √† l'√Čternel, ton Dieu.

(7.26)
Tu n'introduiras point une chose abominable dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cet chose, dévoué par interdit; tu l'auras en horreur, tu l'auras en abomination,, car c'est une chose dévouée par interdit.


8. L'√©ducation d'isra√ęl au d√©sert

(8.1)
Vous observerez et vous mettrez en pratique tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous viviez, que vous multipliiez, et que vous entriez en possession du pays que l'√Čternel a jur√© de donner √† vos p√®res.

(8.2)
Souviens-toi de tout le chemin que l'√Čternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces quarante ann√©es dans le d√©sert, afin de l'humilier et de t'√©prouver, pour savoir quelles √©taient les dispositions de ton coeur et si tu garderais ou non ses commandements.

(8.3)
Il t'a humili√©, il t'a fait souffrir de la faim, et il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que n'avaient pas connue tes p√®res, afin de t'apprendre que l'homme ne vit pas de pain seulement, mais que l'homme vit de tout ce qui sort de la bouche de l'√Čternel.

(8.4)
Ton vêtement ne s'est point usé sur toi, et ton pied ne s'est point enflé, pendant ces quarante années.

(8.5)
Reconnais en ton coeur que l'√Čternel, ton Dieu, te ch√Ętie comme un homme ch√Ętie son enfant.

(8.6)
Tu observeras les commandements de l'√Čternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.

(8.7)
Car l'√Čternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d'eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vall√©es et dans les montagnes;

(8.8)
pays de froment, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers; pays d'oliviers et de miel;

(8.9)
pays o√Ļ tu mangeras du pain avec abondance, o√Ļ tu ne manqueras de rien; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.

(8.10)
Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu b√©niras l'√Čternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donn√©.

(8.11)
Garde-toi d'oublier l'√Čternel, ton Dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.

(8.12)
Lorsque tu mangeras et te rassasieras, lorsque tu b√Ętiras et habiteras de belles maisons,

(8.13)
lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu b√©tail, s'augmenter ton argent et ton or, et s'accro√ģtre tout ce qui est √† toi,

(8.14)
prends garde que ton coeur ne s'enfle, et que tu n'oublies l'√Čternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'√Čgypte, de la maison de servitude,

(8.15)
qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux d√©sert, o√Ļ il y a des serpents br√Ľlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,

(8.16)
qui t'a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire ensuite du bien.

(8.17)
Garde-toi de dire en ton coeur: Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses.

(8.18)
Souviens-toi de l'√Čternel, ton Dieu, car c'est lui qui te donnera de la force pour les acqu√©rir, afin de confirmer, comme il le fait aujourd'hui, son alliance qu'il a jur√©e √† tes p√®res.

(8.19)
Si tu oublies l'√Čternel, ton Dieu, et que tu ailles apr√®s d'autres dieux, si tu les sers et te prosternes devant eux, je vous d√©clare formellement aujourd'hui que vous p√©rirez.

(8.20)
Vous p√©rirez comme les nations que l'√Čternel fait p√©rir devant vous, parce que vous n'aurez point √©cout√© la voix de l'√Čternel, votre Dieu.


9. Le veau d'or: impi√©t√© d'Isra√ęl et intercession de Mo√Įse

(9.1)
√Čcoute, Isra√ęl! Tu vas aujourd'hui passer le Jourdain, pour te rendre ma√ģtre de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifi√©es jusqu'au ciel,

(9.2)
d'un peuple grand et de haute taille, les enfants d'Anak, que tu connais, et dont tu as entendu dire: Qui pourra tenir contre les enfants d'Anak?

(9.3)
Sache aujourd'hui que l'√Čternel, ton Dieu, marchera lui-m√™me devant toi comme un feu d√©vorant, c'est lui qui les d√©truira, qui les humiliera devant toi; et tu les chasseras, tu les feras p√©rir promptement, comme l'√Čternel te l'a dit.

(9.4)
Lorsque l'√Čternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur: C'est √† cause de ma justice que l'√Čternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est √† cause de la m√©chancet√© de ces nations que l'√Čternel les chasse devant toi.

(9.5)
Non, ce n'est point √† cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays; mais c'est √† cause de la m√©chancet√© de ces nations que l'√Čternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'√Čternel a jur√©e √† tes p√®res, √† Abraham, √† Isaac et √† Jacob.

(9.6)
Sache donc que ce n'est point √† cause de ta justice que l'√Čternel, ton Dieu, te donne ce bon pays pour que tu le poss√®des; car tu es un peuple au cou roide.

(9.7)
Souviens-toi, n'oublie pas de quelle mani√®re tu as excit√© la col√®re de l'√Čternel, ton Dieu, dans le d√©sert. Depuis le jour o√Ļ tu es sorti du pays d'√Čgypte jusqu'√† votre arriv√©e dans ce lieu, vous avez √©t√© rebelles contre l'√Čternel.

(9.8)
A Horeb, vous excit√Ętes la col√®re de l'√Čternel; et l'√Čternel s'irrita contre vous, et eut la pens√©e de vous d√©truire.

(9.9)
Lorsque je fus mont√© sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les tables de l'alliance que l'√Čternel a trait√©e avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau;

(9.10)
et l'√Čternel me donna les deux tables de pierre √©crites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l'√Čternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assembl√©e.

(9.11)
Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l'√Čternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance.

(9.12)
L'√Čternel me dit alors: L√®ve-toi, descends en h√Ęte d'ici; car ton peuple, que tu as fait sortir d'√Čgypte, s'est corrompu. Ils se sont promptement √©cart√©s de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait une image de fonte.

(9.13)
L'√Čternel me dit: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.

(9.14)
Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

(9.15)
Je retournai et je descendis de la montagne tout en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.

(9.16)
Je regardai, et voici, vous aviez p√©ch√© contre l'√Čternel, votre Dieu, vous vous √©tiez fait un veau de fonte, vous vous √©tiez promptement √©cart√©s de la voie que vous avait prescrite l'√Čternel.

(9.17)
Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

(9.18)
Je me prosternai devant l'√Čternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau, √† cause de tous les p√©ch√©s que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'√Čternel, pour l'irriter.

(9.19)
Car j'√©tais effray√© √† la vue de la col√®re et de la fureur dont l'√Čternel √©tait anim√© contre vous jusqu'√† vouloir vous d√©truire. Mais l'√Čternel m'exau√ßa encore cette fois.

(9.20)
L'√Čternel √©tait aussi tr√®s irrit√© contre Aaron, qu'il voulait faire p√©rir, et pour qui j'interc√©dai encore dans ce temps-l√†.

(9.21)
Je pris le veau que vous aviez fait, ce produit de votre p√©ch√©, je le br√Ľlai au feu, je le broyai jusqu'√† ce qu'il f√Ľt r√©duit en poudre, et je jetai cette poudre dans le torrent qui descend de la montagne.

(9.22)
A Tabe√©ra, √† Massa, et √† Kibroth Hattaava, vous excit√Ętes la col√®re de l'√Čternel.

(9.23)
Et lorsque l'√Čternel vous envoya √† Kad√®s Barn√©a, en disant: Montez, et prenez possession du pays que je vous donne! vous f√Ľtes rebelles √† l'ordre de l'√Čternel, votre Dieu, vous n'e√Ľtes point foi en lui, et vous n'ob√©√ģtes point √† sa voix.

(9.24)
Vous avez √©t√© rebelles contre l'√Čternel depuis que je vous connais.

(9.25)
Je me prosternai devant l'√Čternel, je me prosternai quarante jours et quarante nuits, parce que l'√Čternel avait dit qu'il voulait vous d√©truire.

(9.26)
Je priai l'√Čternel, et je dis: Seigneur √Čternel, ne d√©truis pas ton peuple, ton h√©ritage, que tu as rachet√© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'√Čgypte par ta main puissante.

(9.27)
Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde point √† l'opini√Ętret√© de ce peuple, √† sa m√©chancet√© et √† son p√©ch√©,

(9.28)
de peur que le pays d'o√Ļ tu nous as fait sortir ne dise: C'est parce que l'√Čternel n'avait pas le pouvoir de les mener dans le pays qu'il leur avait promis, et c'est parce qu'il les ha√Įssait, qu'il les a fait sortir pour les faire mourir dans le d√©sert.

(9.29)
Ils sont pourtant ton peuple et ton h√©ritage, que tu as fait sortir d'√Čgypte par ta grande puissance et par ton bras √©tendu.


10. Le veau d'or: pardon du Seigneur, la loi d'amour et d'obéissance

(10.1)
En ce temps-l√†, l'√Čternel me dit: Taille deux tables de pierre comme les premi√®res, et monte vers moi sur la montagne; tu feras aussi une arche de bois.

(10.2)
J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.

(10.3)
Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main.

(10.4)
L'√Čternel √©crivit sur les tables ce qui avait √©t√© √©crit sur les premi√®res, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assembl√©e; et l'√Čternel me les donna.

(10.5)
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles rest√®rent l√†, comme l'√Čternel me l'avait ordonn√©.

(10.6)
Les enfants d'Isra√ęl partirent de Be√©roth Ben√© Jaakan pour Mos√©ra. C'est l√† que mourut Aaron, et qu'il fut enterr√©; √Čl√©azar, son fils, lui succ√©da dans le sacerdoce.

(10.7)
Ils partirent de l√† pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays o√Ļ il y a des cours d'eau.

(10.8)
En ce temps-l√†, l'√Čternel s√©para la tribu de L√©vi, et lui ordonna de porter l'arche de l'alliance de l'√Čternel, de se tenir devant l'√Čternel pour le servir, et de b√©nir le peuple en son nom: ce qu'elle a fait jusqu'√† ce jour.

(10.9)
C'est pourquoi L√©vi n'a ni part ni h√©ritage avec ses fr√®res: l'√Čternel est son h√©ritage, comme l'√Čternel, ton Dieu, le lui a dit.

(10.10)
Je restai sur la montagne, comme pr√©c√©demment, quarante jours et quarante nuits. L'√Čternel m'exau√ßa encore cette fois; l'√Čternel ne voulut pas te d√©truire.

(10.11)
L'√Čternel me dit: L√®ve-toi, va, marche √† la t√™te du peuple. Qu'ils aillent prendre possession du pays que j'ai jur√© √† leurs p√®res de leur donner.

(10.12)
Maintenant, Isra√ęl, que demande de toi l'√Čternel, ton Dieu, si ce n'est que tu craignes l'√Čternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d'aimer et de servir l'√Čternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton √Ęme;

(10.13)
si ce n'est que tu observes les commandements de l'√Čternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux?

(10.14)
Voici, √† l'√Čternel, ton Dieu, appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle renferme.

(10.15)
Et c'est √† tes p√®res seulement que l'√Čternel s'est attach√© pour les aimer; et, apr√®s eux, c'est leur post√©rit√©, c'est vous qu'il a choisis d'entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd'hui.

(10.16)
Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.

(10.17)
Car l'√Čternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne re√ßoit point de pr√©sent,

(10.18)
qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements.

(10.19)
Vous aimerez l'√©tranger, car vous avez √©t√© √©trangers dans le pays d'√Čgypte.

(10.20)
Tu craindras l'√Čternel, ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras √† lui, et tu jureras par son nom.

(10.21)
Il est ta gloire, il est ton Dieu: c'est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.

(10.22)
Tes p√®res descendirent en √Čgypte au nombre de soixante-dix personnes; et maintenant l'√Čternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude pareille aux √©toiles des cieux.


11. L'oeuvre de Dieu: le pays dont Dieu prend soin

(11.1)
Tu aimeras l'√Čternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses pr√©ceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements.

(11.2)
Reconnaissez aujourd'hui-ce que n'ont pu conna√ģtre et voir vos enfants-les ch√Ętiments de l'√Čternel, votre Dieu, sa grandeur, sa main forte et son bras √©tendu,

(11.3)
ses signes et ses actes qu'il a accomplis au milieu de l'√Čgypte contre Pharaon, roi d'√Čgypte, et contre tout son pays.

(11.4)
Reconnaissez ce qu'il a fait √† l'arm√©e d'√Čgypte, √† ses chevaux et √† ses chars, comment il a fait couler sur eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a d√©truits pour toujours;

(11.5)
ce qu'il vous a fait dans le désert, jusqu'à votre arrivée en ce lieu;

(11.6)
ce qu'il a fait √† Dathan et √† Abiram, fils d'√Čliab, fils de Ruben, comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec leurs maisons et leurs tentes et tout ce qui √©tait √† leur suite, au milieu de tout Isra√ęl.

(11.7)
Car vos yeux ont vu toutes les grandes choses que l'√Čternel a faites.

(11.8)
Ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous ayez la force de vous emparer du pays o√Ļ vous allez passer pour en prendre possession,

(11.9)
et afin que vous prolongiez vos jours dans le pays que l'√Čternel a jur√© √† vos p√®res de leur donner, √† eux et √† leur post√©rit√©, pays o√Ļ coulent le lait et le miel.

(11.10)
Car le pays dont tu vas entrer en possession, n'est pas comme le pays d'√Čgypte, d'o√Ļ vous √™tes sortis, o√Ļ tu jetais dans les champs ta semence et les arrosais avec ton pied comme un jardin potager.

(11.11)
Le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, et qui boit les eaux de la pluie du ciel;

(11.12)
c'est un pays dont l'√Čternel, ton Dieu, prend soin, et sur lequel l'√Čternel, ton Dieu, a continuellement les yeux, du commencement √† la fin de l'ann√©e.

(11.13)
Si vous ob√©issez √† mes commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'√Čternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre √Ęme,

(11.14)
je donnerai √† votre pays la pluie en son temps, la pluie de la premi√®re et de l'arri√®re-saison, et tu recueilleras ton bl√©, ton mo√Ľt et ton huile;

(11.15)
je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.

(11.16)
Gardez-vous de laisser séduire votre coeur, de vous détourner, de servir d'autres dieux et de vous prosterner devant eux.

(11.17)
La col√®re de l'√Čternel s'enflammerait alors contre vous; il fermerait les cieux, et il n'y aurait point de pluie; la terre ne donnerait plus ses produits, et vous p√©ririez promptement dans le bon pays que l'√Čternel vous donne.

(11.18)
Mettez dans votre coeur et dans votre √Ęme ces paroles que je vous dis. Vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.

(11.19)
Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

(11.20)
Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

(11.21)
Et alors vos jours et les jours de vos enfants, dans le pays que l'√Čternel a jur√© √† vos p√®res de leur donner, seront aussi nombreux que les jours des cieux le seront au-dessus de la terre.

(11.22)
Car si vous observez tous ces commandements que je vous prescris, et si vous les mettez en pratique pour aimer l'√Čternel, votre Dieu, pour marcher dans toutes ses voies et pour vous attacher √† lui,

(11.23)
l'√Čternel chassera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez ma√ģtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.

(11.24)
Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s'étendra du désert au Liban, et du fleuve de l'Euphrate jusqu'à la mer occidentale.

(11.25)
Nul ne tiendra contre vous. L'√Čternel, votre Dieu, r√©pandra, comme il vous l'a dit, la frayeur et la crainte de toi sur tout le pays o√Ļ vous marcherez.

(11.26)
Vois, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction:

(11.27)
la b√©n√©diction, si vous ob√©issez aux commandements de l'√Čternel, votre Dieu, que je vous prescris en ce jour;

(11.28)
la mal√©diction, si vous n'ob√©issez pas aux commandements de l'√Čternel, votre Dieu, et si vous vous d√©tournez de la voie que je vous prescris en ce jour, pour aller apr√®s d'autres dieux que vous ne connaissez point.

(11.29)
Et lorsque l'√Čternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, tu prononceras la b√©n√©diction sur la montagne de Garizim, et la mal√©diction sur la montagne d'√Čbal.

(11.30)
Ces montagnes ne sont-elles pas de l'autre c√īt√© du Jourdain, derri√®re le chemin de l'occident, au pays des Canan√©ens qui habitent dans la plaine vis-√†-vis de Guilgal, pr√®s des ch√™nes de Mor√©?

(11.31)
Car vous allez passer le Jourdain pour entrer en possession du pays que l'√Čternel, votre Dieu, vous donne; vous le poss√©derez, et vous y habiterez.

(11.32)
Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les lois et les ordonnances que je vous prescris aujourd'hui.


12. Les lois du Seigneur: le sanctuaire unique

(12.1)
Voici les lois et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l'√Čternel, le Dieu de vos p√®res, vous donne la possession.

(12.2)
Vous d√©truirez tous les lieux o√Ļ les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines, et sous tout arbre vert.

(12.3)
Vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous br√Ľlerez au feu leurs idoles, vous abattrez les images taill√©es de leurs dieux, et vous ferez dispara√ģtre leurs noms de ces lieux-l√†.

(12.4)
Vous n'agirez pas ainsi √† l'√©gard de l'√Čternel, votre Dieu.

(12.5)
Mais vous le chercherez √† sa demeure, et vous irez au lieu que l'√Čternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom.

(12.6)
C'est l√† que vous pr√©senterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos d√ģmes, vos pr√©mices, vos offrandes en accomplissement d'un voeu, vos offrandes volontaires, et les premiers-n√©s de votre gros et de votre menu b√©tail.

(12.7)
C'est l√† que vous mangerez devant l'√Čternel, votre Dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir √† votre joie tous les biens par lesquels l'√Čternel, votre Dieu, vous aura b√©nis.

(12.8)
Vous n'agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici, o√Ļ chacun fait ce qui lui semble bon,

(12.9)
parce que vous n'√™tes point encore arriv√©s dans le lieu de repos et dans l'h√©ritage que l'√Čternel, votre Dieu, vous donne.

(12.10)
Mais vous passerez le Jourdain, et vous habiterez dans le pays dont l'√Čternel, votre Dieu, vous mettra en possession; il vous donnera du repos, apr√®s vous avoir d√©livr√©s de tous vos ennemis qui vous entourent, et vous vous √©tablirez en s√©curit√©.

(12.11)
Alors il y aura un lieu que l'√Čternel, votre Dieu, choisira pour y faire r√©sider son nom. C'est l√† que vous pr√©senterez tout ce que je vous ordonne, vos holocaustes, vos sacrifices, vos d√ģmes, vos pr√©mices, et les offrandes choisies que vous ferez √† l'√Čternel pour accomplir vos voeux.

(12.12)
C'est l√† que vous vous r√©jouirez devant l'√Čternel, votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes, et le L√©vite qui sera dans vos portes; car il n'a ni part ni h√©ritage avec vous.

(12.13)
Garde-toi d'offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;

(12.14)
mais tu offriras tes holocaustes au lieu que l'√Čternel choisira dans l'une de tes tribus, et c'est l√† que tu feras tout ce que je t'ordonne.

(12.15)
N√©anmoins, quand tu en auras le d√©sir, tu pourras tuer du b√©tail et manger de la viande dans toutes tes portes, selon les b√©n√©dictions que t'accordera l'√Čternel, ton Dieu; celui qui sera impur et celui qui sera pur pourront en manger, comme on mange de la gazelle et du cerf.

(12.16)
Seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

(12.17)
Tu ne pourras pas manger dans tes portes la d√ģme de ton bl√©, de ton mo√Ľt et de ton huile, ni les premiers-n√©s de ton gros et de ton menu b√©tail, ni aucune de tes offrandes en accomplissement d'un voeu, ni tes offrandes volontaires, ni tes pr√©mices.

(12.18)
Mais c'est devant l'√Čternel, ton Dieu, que tu les mangeras, dans le lieu que l'√Čternel, ton Dieu, choisira, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le L√©vite qui sera dans tes portes; et c'est devant l'√Čternel, ton Dieu, que tu feras servir √† ta joie tous les biens que tu poss√©deras.

(12.19)
Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, garde-toi de délaisser le Lévite.

(12.20)
Lorsque l'√Čternel, ton Dieu, aura √©largi tes fronti√®res, comme il te l'a promis, et que le d√©sir de manger de la viande te fera dire: Je voudrais manger de la viande! tu pourras en manger, selon ton d√©sir.

(12.21)
Si le lieu que l'√Čternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est √©loign√© de toi, tu pourras tuer du gros et du menu b√©tail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger dans tes portes selon ton d√©sir.

(12.22)
Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre.

(12.23)
Seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c'est l'√Ęme; et tu ne mangeras pas l'√Ęme avec la chair.

(12.24)
Tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.

(12.25)
Tu ne le mangeras pas, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants apr√®s toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l'√Čternel.

(12.26)
Mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d'un voeu, tu iras les pr√©senter au lieu qu'aura choisi l'√Čternel.

(12.27)
Tu offriras tes holocaustes, la chair et le sang, sur l'autel de l'√Čternel, ton Dieu; dans tes autres sacrifices, le sang sera r√©pandu sur l'autel de l'√Čternel, ton Dieu, et tu mangeras la chair.

(12.28)
Garde et √©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants apr√®s toi, √† perp√©tuit√©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'√Čternel, ton Dieu.

(12.29)
Lorsque l'√Čternel, ton Dieu, aura extermin√© les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chass√©es et que tu te seras √©tabli dans leur pays,

(12.30)
garde-toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu'elles auront été détruites devant toi. Garde-toi de t'informer de leurs dieux et de dire: Comment ces nations servaient-elles leurs dieux? Moi aussi, je veux faire de même.

(12.31)
Tu n'agiras pas ainsi √† l'√©gard de l'√Čternel, ton Dieu; car elles servaient leurs dieux en faisant toutes les abominations qui sont odieuses √† l'√Čternel, et m√™me elles br√Ľlaient au feu leurs fils et leurs filles en l'honneur de leurs dieux.

(12.32)
Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien.


13. Répression de l'idolatrie

(13.1)
S'il s'élève au milieu de toi un prophète ou un songeur qui t'annonce un signe ou un prodige,

(13.2)
et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlé en disant: Allons après d'autres dieux, -des dieux que tu ne connais point, -et servons-les!

(13.3)
tu n'√©couteras pas les paroles de ce proph√®te ou de ce songeur, car c'est l'√Čternel, votre Dieu, qui vous met √† l'√©preuve pour savoir si vous aimez l'√Čternel, votre Dieu, de tout votre coeur et de toute votre √Ęme.

(13.4)
Vous irez apr√®s l'√Čternel, votre Dieu, et vous le craindrez; vous observerez ses commandements, vous ob√©irez √† sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez √† lui.

(13.5)
Ce proph√®te ou ce songeur sera puni de mort, car il a parl√© de r√©volte contre l'√Čternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d'√Čgypte et vous a d√©livr√©s de la maison de servitude, et il a voulu te d√©tourner de la voie dans laquelle l'√Čternel, ton Dieu, t'a ordonn√© de marcher. Tu √īteras ainsi le mal du milieu de toi.

(13.6)
Si ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi- même, t'incite secrètement en disant: Allons, et servons d'autres dieux! -des dieux que ni toi ni tes pères n'avez connus,

(13.7)
d'entre les dieux des peuples qui vous entourent, près de toi ou loin de toi, d'une extrémité de la terre à l'autre-

(13.8)
tu n'y consentiras pas, et tu ne l'écouteras pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu ne l'épargneras pas, et tu ne le couvriras pas.

(13.9)
Mais tu le feras mourir; ta main se lèvera la première sur lui pour le mettre à mort, et la main de tout le peuple ensuite;

(13.10)
tu le lapideras, et il mourra, parce qu'il a cherch√© √† te d√©tourner de l'√Čternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'√Čgypte, de la maison de servitude.

(13.11)
Il en sera ainsi, afin que tout Isra√ęl entende et craigne, et que l'on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

(13.12)
Si tu entends dire au sujet de l'une des villes que t'a donn√©es pour demeure l'√Čternel, ton Dieu:

(13.13)
Des gens pervers sont sortis du milieu de toi, et ont séduit les habitants de leur ville en disant: Allons, et servons d'autres dieux! des dieux que tu ne connais point

(13.14)
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,

(13.15)
alors tu frapperas du tranchant de l'épée les habitants de cette ville, tu la dévoueras par interdit avec tout ce qui s'y trouvera, et tu en passeras le bétail au fil de l'épée.

(13.16)
Tu amasseras tout le butin au milieu de la place, et tu br√Ľleras enti√®rement au feu la ville avec tout son butin, devant l'√Čternel, ton Dieu: elle sera pour toujours un monceau de ruines, elle ne sera jamais reb√Ętie.

(13.17)
Rien de ce qui sera d√©vou√© par interdit ne s'attachera √† ta main, afin que l'√Čternel revienne de l'ardeur de sa col√®re, qu'il te fasse mis√©ricorde et gr√Ęce, et qu'il te multiplie, comme il l'a jur√© √† tes p√®res,

(13.18)
si tu ob√©is √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu, en observant tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, et en faisant ce qui est droit aux yeux de l'√Čternel, ton Dieu.


14. Rites: deuil, viandes interdites, d√ģmes

(14.1)
Vous √™tes les enfants de l'√Čternel, votre Dieu. Vous ne vous ferez point d'incisions et vous ne ferez point de place chauve entre les yeux pour un mort.

(14.2)
Car tu es un peuple saint pour l'√Čternel, ton Dieu; et l'√Čternel, ton Dieu, t'a choisi, pour que tu fusses un peuple qui lui appart√ģnt entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.

(14.3)
Tu ne mangeras aucune chose abominable.

(14.4)
Voici les animaux que vous mangerez: le boeuf, la brebis et la chèvre;

(14.5)
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.

(14.6)
Vous mangerez de tout animal qui a la corne fendue, le pied fourchu, et qui rumine.

(14.7)
Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne fendue et le pied fourchu seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, le lièvre et le daman, qui ruminent, mais qui n'ont pas la corne fendue: vous les regarderez comme impurs.

(14.8)
Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts.

(14.9)
Voici les animaux dont vous mangerez parmi tous ceux qui sont dans les eaux: vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des écailles.

(14.10)
Mais vous ne mangerez d'aucun de ceux qui n'ont pas des nageoires et des écailles: vous les regarderez comme impurs.

(14.11)
Vous mangerez tout oiseau pur.

(14.12)
Mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;

(14.13)
le milan, l'autour, le vautour et ce qui est de son espèce;

(14.14)
le corbeau et toutes ses espèces;

(14.15)
l'autruche, le hibou, la mouette, l'épervier et ce qui est de son espèce;

(14.16)
le chat-huant, la chouette et le cygne;

(14.17)
le pélican, le cormoran et le plongeon;

(14.18)
la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce, la huppe et la chauve-souris.

(14.19)
Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.

(14.20)
Vous mangerez tout oiseau pur.

(14.21)
Vous ne mangerez d'aucune b√™te morte; tu la donneras √† l'√©tranger qui sera dans tes portes, afin qu'il la mange, ou tu la vendras √† un √©tranger; car tu es un peuple saint pour l'√Čternel, ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa m√®re.

(14.22)
Tu l√®veras la d√ģme de tout ce que produira ta semence, de ce que rapportera ton champ chaque ann√©e.

(14.23)
Et tu mangeras devant l'√Čternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire r√©sider son nom, la d√ģme de ton bl√©, de ton mo√Ľt et de ton huile, et les premiers-n√©s de ton gros et de ton menu b√©tail, afin que tu apprennes √† craindre toujours l'√Čternel, ton Dieu.

(14.24)
Peut-√™tre lorsque l'√Čternel, ton Dieu, t'aura b√©ni, le chemin sera-t-il trop long pour que tu puisses transporter ta d√ģme, √† cause de ton √©loignement du lieu qu'aura choisi l'√Čternel, ton Dieu, pour y faire r√©sider son nom.

(14.25)
Alors, tu √©changeras ta d√ģme contre de l'argent, tu serreras cet argent dans ta main, et tu iras au lieu que l'√Čternel, ton Dieu, aura choisi.

(14.26)
L√†, tu ach√®teras avec l'argent tout ce que tu d√©sireras, des boeufs, des brebis, du vin et des liqueurs fortes, tout ce qui te fera plaisir, tu mangeras devant l'√Čternel, ton Dieu, et tu te r√©jouiras, toi et ta famille.

(14.27)
Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n'a ni part ni héritage avec toi.

(14.28)
Au bout de trois ans, tu sortiras toute la d√ģme de tes produits pendant la troisi√®me ann√©e, et tu la d√©poseras dans tes portes.

(14.29)
Alors viendront le L√©vite, qui n'a ni part ni h√©ritage avec toi, l'√©tranger, l'orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, et ils mangeront et se rassasieront, afin que l'√Čternel, ton Dieu, te b√©nisse dans tous les travaux que tu entreprendras de tes mains.


15. La septième année: remise des dettes, libération des esclaves

(15.1)
Tous les sept ans, tu feras rel√Ęche.

(15.2)
Et voici comment s'observera le rel√Ęche. Quand on aura publi√© le rel√Ęche en l'honneur de l'√Čternel, tout cr√©ancier qui aura fait un pr√™t √† son prochain se rel√Ęchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son fr√®re pour le paiement de sa dette.

(15.3)
Tu pourras presser l'√©tranger; mais tu te rel√Ęcheras de ton droit pour ce qui t'appartiendra chez ton fr√®re.

(15.4)
Toutefois, il n'y aura point d'indigent chez toi, car l'√Čternel te b√©nira dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te fera poss√©der en h√©ritage,

(15.5)
pourvu seulement que tu ob√©isses √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu, en mettant soigneusement en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.

(15.6)
L'√Čternel, ton Dieu, te b√©nira comme il te l'a dit, tu pr√™teras √† beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point; tu domineras sur beaucoup de nations, et elles ne domineront point sur toi.

(15.7)
S'il y a chez toi quelque indigent d'entre tes fr√®res, dans l'une de tes portes, au pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras point ton coeur et tu ne fermeras point ta main devant ton fr√®re indigent.

(15.8)
Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.

(15.9)
Garde-toi d'√™tre assez m√©chant pour dire en ton coeur: La septi√®me ann√©e, l'ann√©e du rel√Ęche, approche! Garde-toi d'avoir un oeil sans piti√© pour ton fr√®re indigent et de lui faire un refus. Il crierait √† l'√Čternel contre toi, et tu te chargerais d'un p√©ch√©.

(15.10)
Donne-lui, et que ton coeur ne lui donne point √† regret; car, √† cause de cela, l'√Čternel, ton Dieu, te b√©nira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.

(15.11)
Il y aura toujours des indigents dans le pays; c'est pourquoi je te donne ce commandement: Tu ouvriras ta main à ton frère, au pauvre et à l'indigent dans ton pays.

(15.12)
Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.

(15.13)
Et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;

(15.14)
tu lui feras des pr√©sents de ton menu b√©tail, de ton aire, de ton pressoir, de ce que tu auras par la b√©n√©diction de l'√Čternel, ton Dieu.

(15.15)
Tu te souviendras que tu as √©t√© esclave au pays d'√Čgypte, et que l'√Čternel, ton Dieu, t'a rachet√©; c'est pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement.

(15.16)
Si ton esclave te dit: Je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu'il t'aime, toi et ta maison, et qu'il se trouve bien chez toi, -

(15.17)
alors tu prendras un poinçon et tu lui perceras l'oreille contre la porte, et il sera pour toujours ton esclave. Tu feras de même pour ta servante.

(15.18)
Tu ne trouveras point dur de le renvoyer libre de chez toi, car il t'a servi six ans, ce qui vaut le double du salaire d'un mercenaire; et l'√Čternel, ton Dieu, te b√©nira dans tout ce que tu feras.

(15.19)
Tu consacreras √† l'√Čternel, ton Dieu, tout premier-n√© m√Ęle qui na√ģtra dans ton gros et dans ton menu b√©tail. Tu ne travailleras point avec le premier-n√© de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-n√© de tes brebis.

(15.20)
Tu le mangeras chaque ann√©e, toi et ta famille, devant l'√Čternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira.

(15.21)
S'il a quelque d√©faut, s'il est boiteux ou aveugle, ou s'il a quelque autre difformit√©, tu ne l'offriras point en sacrifice √† l'√Čternel, ton Dieu.

(15.22)
Tu le mangeras dans tes portes; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre, comme on mange de la gazelle et du cerf.

(15.23)
Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau.


16. Les trois fêtes de pèlerinage

(16.1)
Observe le mois des √©pis, et c√©l√®bre la P√Ęque en l'honneur de l'√Čternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des √©pis que l'√Čternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'√Čgypte, pendant la nuit.

(16.2)
Tu sacrifieras la P√Ęque √† l'√Čternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros b√©tail, dans le lieu que l'√Čternel choisira pour y faire r√©sider son nom.

(16.3)
Pendant la f√™te, tu ne mangeras pas du pain lev√©, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec pr√©cipitation que tu es sorti du pays d'√Čgypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour o√Ļ tu es sorti du pays d'√Čgypte.

(16.4)
On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

(16.5)
Tu ne pourras point sacrifier la P√Ęque dans l'un quelconque des lieux que l'√Čternel, ton Dieu, te donne pour demeure;

(16.6)
mais c'est dans le lieu que choisira l'√Čternel, ton Dieu, pour y faire r√©sider son nom, que tu sacrifieras la P√Ęque, le soir, au coucher du soleil, √† l'√©poque de ta sortie d'√Čgypte.

(16.7)
Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l'√Čternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t'en retourner et t'en aller vers tes tentes.

(16.8)
Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septi√®me jour, il y aura une assembl√©e solennelle en l'honneur de l'√Čternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

(16.9)
Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

(16.10)
Puis tu c√©l√©breras la f√™te des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les b√©n√©dictions que l'√Čternel, ton Dieu, t'aura accord√©es.

(16.11)
Tu te r√©jouiras devant l'√Čternel, ton Dieu, dans le lieu que l'√Čternel, ton Dieu, choisira pour y faire r√©sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le L√©vite qui sera dans tes portes, et l'√©tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.

(16.12)
Tu te souviendras que tu as √©t√© esclave en √Čgypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.

(16.13)
Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.

(16.14)
Tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.

(16.15)
Tu c√©l√©breras la f√™te pendant sept jours en l'honneur de l'√Čternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l'√Čternel; car l'√Čternel, ton Dieu, te b√©nira dans toutes tes r√©coltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras enti√®rement √† la joie.

(16.16)
Trois fois par ann√©e, tous les m√Ęles d'entre vous se pr√©senteront devant l'√Čternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira: √† la f√™te des pains sans levain, √† la f√™te des semaines, et √† la f√™te des tabernacles. On ne para√ģtra point devant l'√Čternel les mains vides.

(16.17)
Chacun donnera ce qu'il pourra, selon les b√©n√©dictions que l'√Čternel, ton Dieu, lui aura accord√©es.

(16.18)
Tu √©tabliras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice.

(16.19)
Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

(16.20)
Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu poss√®des le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne.

(16.21)
Tu ne fixeras aucune idole de bois √† c√īt√© de l'autel que tu √©l√®veras √† l'√Čternel, ton Dieu.

(16.22)
Tu ne dresseras point de statues, qui sont en aversion √† l'√Čternel, ton Dieu.


17. Pratiques cultuelles interdites, tribunaux, prescriptions pour le roi

(17.1)
Tu n'offriras en sacrifice √† l'√Čternel, ton Dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque d√©faut ou difformit√©; car ce serait en abomination √† l'√Čternel, ton Dieu.

(17.2)
Il se trouvera peut-√™tre au milieu de toi dans l'une des villes que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l'√Čternel, ton Dieu, et transgressant son alliance;

(17.3)
allant après d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, après le soleil, la lune, ou toute l'armée des cieux. Ce n'est point là ce que j'ai commandé.

(17.4)
D√®s que tu en auras connaissance, d√®s que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il √©tabli, cette abomination a-t-elle √©t√© commise en Isra√ęl,

(17.5)
alors tu feras venir à tes portes l'homme ou la femme qui sera coupable de cette mauvaise action, et tu lapideras ou puniras de mort cet homme ou cette femme.

(17.6)
Celui qui mérite la mort sera exécuté sur la déposition de deux ou de trois témoins; il ne sera pas mis à mort sur la déposition d'un seul témoin.

(17.7)
La main des t√©moins se l√®vera la premi√®re sur lui pour le faire mourir, et la main de tout le peuple ensuite. Tu √īteras ainsi le mal du milieu de toi.

(17.8)
Si une cause relative √† un meurtre, √† un diff√©rend, √† une blessure, te para√ģt trop difficile √† juger et fournit mati√®re √† contestation dans tes portes, tu te l√®veras et tu monteras au lieu que l'√Čternel, ton Dieu, choisira.

(17.9)
Tu iras vers les sacrificateurs, les L√©vites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge; tu les consulteras, et ils te feront conna√ģtre la sentence.

(17.10)
Tu te conformeras √† ce qu'ils te diront dans le lieu que choisira l'√Čternel, et tu auras soin d'agir d'apr√®s tout ce qu'ils t'enseigneront.

(17.11)
Tu te conformeras à la loi qu'ils t'enseigneront et à la sentence qu'ils auront prononcée; tu ne te détourneras de ce qu'ils te diront ni à droite ni à gauche.

(17.12)
L'homme qui, par orgueil, n'√©coutera pas le sacrificateur plac√© l√† pour servir l'√Čternel, ton Dieu, ou qui n'√©coutera pas le juge, cet homme sera puni de mort. Tu √īteras ainsi le mal du milieu d'Isra√ęl,

(17.13)
afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil.

(17.14)
Lorsque tu seras entr√© dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, lorsque tu le poss√©deras, que tu y auras √©tabli ta demeure, et que tu diras: Je veux mettre un roi sur moi, comme toutes les nations qui m'entourent, -

(17.15)
tu mettras sur toi un roi que choisira l'√Čternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes fr√®res, tu ne pourras pas te donner un √©tranger, qui ne soit pas ton fr√®re.

(17.16)
Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux; et qu'il ne ram√®ne pas le peuple en √Čgypte pour avoir beaucoup de chevaux; car l'√Čternel vous a dit: Vous ne retournerez plus par ce chemin-l√†.

(17.17)
Qu'il n'ait pas un grand nombre de femmes, afin que son coeur ne se détourne point; et qu'il ne fasse pas de grands amas d'argent et d'or.

(17.18)
Quand il s'assi√©ra sur le tr√īne de son royaume, il √©crira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi, qu'il prendra aupr√®s des sacrificateurs, les L√©vites.

(17.19)
Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne √† craindre l'√Čternel, son Dieu, √† observer et √† mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances;

(17.20)
afin que son coeur ne s'√©l√®ve point au-dessus de ses fr√®res, et qu'il ne se d√©tourne de ces commandements ni √† droite ni √† gauche; afin qu'il prolonge ses jours dans son royaume, lui et ses enfants, au milieu d'Isra√ęl.


18. Les droits des lévites, les faux et vrais prophètes

(18.1)
Les sacrificateurs, les L√©vites, la tribu enti√®re de L√©vi, n'auront ni part ni h√©ritage avec Isra√ęl; ils se nourriront des sacrifices consum√©s par le feu en l'honneur de l'√Čternel et de l'h√©ritage de l'√Čternel.

(18.2)
Ils n'auront point d'h√©ritage au milieu de leurs fr√®res: l'√Čternel sera leur h√©ritage, comme il le leur a dit.

(18.3)
Voici quel sera le droit des sacrificateurs sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un boeuf ou un agneau: on donnera au sacrificateur l'√©paule, les m√Ęchoires et l'estomac.

(18.4)
Tu lui donneras les pr√©mices de ton bl√©, de ton mo√Ľt et de ton huile, et les pr√©mices de la toison de tes brebis;

(18.5)
car c'est lui que l'√Čternel, ton Dieu, a choisi entre toutes les tribus, pour qu'il fasse le service au nom de l'√Čternel, lui et ses fils, √† toujours.

(18.6)
Lorsque le L√©vite quittera l'une de tes portes, le lieu quelconque o√Ļ il demeure en Isra√ęl, pour se rendre, selon la pl√©nitude de son d√©sir, au lieu que choisira l'√Čternel,

(18.7)
et qu'il fera le service au nom de l'√Čternel, ton Dieu, comme tous ses fr√®res les L√©vites qui se tiennent l√† devant l'√Čternel,

(18.8)
il recevra pour sa nourriture une portion égale à la leur, et jouira, en outre, des revenus de la vente de son patrimoine.

(18.9)
Lorsque tu seras entr√© dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, tu n'apprendras point √† imiter les abominations de ces nations-l√†.

(18.10)
Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d'astrologue, d'augure, de magicien,

(18.11)
d'enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts.

(18.12)
Car quiconque fait ces choses est en abomination √† l'√Čternel; et c'est √† cause de ces abominations que l'√Čternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.

(18.13)
Tu seras enti√®rement √† l'√Čternel, ton Dieu.

(18.14)
Car ces nations que tu chasseras √©coutent les astrologues et les devins; mais √† toi, l'√Čternel, ton Dieu, ne le permet pas.

(18.15)
L'√Čternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes fr√®res, un proph√®te comme moi: vous l'√©couterez!

(18.16)
Il r√©pondra ainsi √† la demande que tu fis √† l'√Čternel, ton Dieu, √† Horeb, le jour de l'assembl√©e, quand tu disais: Que je n'entende plus la voix de l'√Čternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.

(18.17)
L'√Čternel me dit: Ce qu'il ont dit est bien.

(18.18)
Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.

(18.19)
Et si quelqu'un n'écoute pas mes paroles qu'il dira en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte.

(18.20)
Mais le prophète qui aura l'audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d'autres dieux, ce prophète-là sera puni de mort.

(18.21)
Peut-√™tre diras-tu dans ton coeur: Comment conna√ģtrons-nous la parole que l'√Čternel n'aura point dite?

(18.22)
Quand ce que dira le proph√®te n'aura pas lieu et n'arrivera pas, ce sera une parole que l'√Čternel n'aura point dite. C'est par audace que le proph√®te l'aura dite: n'aie pas peur de lui.


19. Les villes refuges, r√īle des t√©moins

(19.1)
Lorsque l'√Čternel, ton Dieu, aura extermin√© les nations dont l'√Čternel, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chass√©es et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons,

(19.2)
tu s√©pareras trois villes au milieu du pays dont l'√Čternel, ton Dieu, te donne la possession.

(19.3)
Tu √©tabliras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l'√Čternel, ton Dieu, va te donner en h√©ritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s'enfuir dans ces villes.

(19.4)
Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu'il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.

(19.5)
Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s'élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s'enfuira dans l'une de ces villes pour sauver sa vie,

(19.6)
de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l'atteindre s'il y avait à faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu'il n'était point auparavant l'ennemi de son prochain.

(19.7)
C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes.

(19.8)
Lorsque l'√Čternel, ton Dieu, aura √©largi tes fronti√®res, comme il l'a jur√© √† tes p√®res, et qu'il t'aura donn√© tout le pays qu'il a promis √† tes p√®res de te donner, -

(19.9)
pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui, en sorte que tu aimes l'√Čternel, ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, -tu ajouteras encore trois villes √† ces trois-l√†,

(19.10)
afin que le sang innocent ne soit pas r√©pandu au milieu du pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne pour h√©ritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

(19.11)
Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes, apr√®s avoir dress√© des emb√Ľches √† son prochain par inimiti√© contre lui, apr√®s l'avoir attaqu√© et frapp√© de mani√®re √† causer sa mort,

(19.12)
les anciens de sa ville l'enverront saisir et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu'il meure.

(19.13)
Tu ne jetteras pas sur lui un regard de piti√©, tu feras dispara√ģtre d'Isra√ęl le sang innocent, et tu seras heureux.

(19.14)
Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, pos√©es par tes anc√™tres, dans l'h√©ritage que tu auras au pays dont l'√Čternel, ton Dieu, te donne la possession.

(19.15)
Un seul témoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un péché, quel qu'il soit; un fait ne pourra s'établir que sur la déposition de deux ou de trois témoins.

(19.16)
Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,

(19.17)
les deux hommes en contestation compara√ģtront devant l'√Čternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.

(19.18)
Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition,

(19.19)
alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son fr√®re. Tu √īteras ainsi le mal du milieu de toi.

(19.20)
Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

(19.21)
Tu ne jetteras aucun regard de pitié: oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.


20. La guerre sacrée

(20.1)
Lorsque tu iras √† la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point; car l'√Čternel, ton Dieu, qui t'a fait monter du pays d'√Čgypte, est avec toi.

(20.2)
A l'approche du combat, le sacrificateur s'avancera et parlera au peuple.

(20.3)
Il leur dira: √Čcoute, Isra√ęl! Vous allez aujourd'hui livrer bataille √† vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous √©pouvantez pas devant eux.

(20.4)
Car l'√Čternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.

(20.5)
Les officiers parleront ensuite au peuple et diront: Qui est-ce qui a b√Ęti une maison neuve, et ne s'y est point encore √©tabli? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre ne s'y √©tablisse.

(20.6)
Qui est-ce qui a planté une vigne, et n'en a point encore joui? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre n'en jouisse.

(20.7)
Qui est-ce qui a fiancé une femme, et ne l'a point encore prise? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre ne la prenne.

(20.8)
Les officiers continueront à parler au peuple, et diront: Qui est-ce qui a peur et manque de courage? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, afin que ses frères ne se découragent pas comme lui.

(20.9)
Quand les officiers auront achevé de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes à la tête du peuple.

(20.10)
Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras la paix.

(20.11)
Si elle accepte la paix et t'ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y trouvera te sera tributaire et asservi.

(20.12)
Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras.

(20.13)
Et apr√®s que l'√Čternel, ton Dieu, l'aura livr√©e entre tes mains, tu en feras passer tous les m√Ęles au fil de l'√©p√©e.

(20.14)
Mais tu prendras pour toi les femmes, les enfants, le b√©tail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, et tu mangeras les d√©pouilles de tes ennemis que l'√Čternel, ton Dieu, t'aura livr√©s.

(20.15)
C'est ainsi que tu agiras à l'égard de toutes les villes qui sont très éloignées de toi, et qui ne font point partie des villes de ces nations-ci.

(20.16)
Mais dans les villes de ces peuples dont l'√Čternel, ton Dieu, te donne le pays pour h√©ritage, tu ne laisseras la vie √† rien de ce qui respire.

(20.17)
Car tu d√©voueras ces peuples par interdit, les H√©thiens, les Amor√©ens, les Canan√©ens, les Ph√©r√©ziens, les H√©viens, et les J√©busiens, comme l'√Čternel, ton Dieu, te l'a ordonn√©,

(20.18)
afin qu'ils ne vous apprennent pas √† imiter toutes les abominations qu'ils font pour leurs dieux, et que vous ne p√©chiez point contre l'√Čternel, votre Dieu.

(20.19)
Si tu fais un long siège pour t'emparer d'une ville avec laquelle tu es en guerre, tu ne détruiras point les arbres en y portant la hache, tu t'en nourriras et tu ne les abattras point; car l'arbre des champs est-il un homme pour être assiégé par toi?

(20.20)
Mais tu pourras détruire et abattre les arbres que tu sauras ne pas être des arbres servant à la nourriture, et en construire des retranchements contre la ville qui te fait la guerre, jusqu'à ce qu'elle succombe.


21. les lois: meurtre, mariage, droits des fils

(21.1)
Si, dans le pays dont l'√Čternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve √©tendu au milieu d'un champ un homme tu√©, sans que l'on sache qui l'a frapp√©,

(21.2)
tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.

(21.3)
Quand on aura déterminé la ville la plus rapprochée du cadavre, les anciens de cette ville prendront une génisse qui n'ait point servi au travail et qui n'ait point tiré au joug.

(21.4)
Ils feront descendre cette g√©nisse vers un torrent qui jamais ne tarisse et o√Ļ il n'y ait ni culture ni semence; et l√†, ils briseront la nuque √† la g√©nisse, dans le torrent.

(21.5)
Alors s'approcheront les sacrificateurs, fils de L√©vi; car l'√Čternel, ton Dieu, les a choisis pour qu'ils le servent et qu'ils b√©nissent au nom de l'√Čternel, et ce sont eux qui doivent prononcer sur toute contestation et sur toute blessure.

(21.6)
Tous les anciens de cette ville la plus rapprochée du cadavre laveront leurs mains sur la génisse à laquelle on a brisé la nuque dans le torrent.

(21.7)
Et prenant la parole, ils diront: Nos mains n'ont point répandu ce sang et nos yeux ne l'ont point vu répandre.

(21.8)
Pardonne, √ī √Čternel! √† ton peuple d'Isra√ęl, que tu as rachet√©; n'impute pas le sang innocent √† ton peuple d'Isra√ęl, et ce sang ne lui sera point imput√©.

(21.9)
Ainsi, tu dois faire dispara√ģtre du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l'√Čternel.

(21.10)
Lorsque tu iras √† la guerre contre tes ennemis, si l'√Čternel les livre entre tes mains, et que tu leur fasses des prisonniers,

(21.11)
peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.

(21.12)
Alors tu l'amèneras dans l'intérieur de ta maison. Elle se rasera la tête et se fera les ongles,

(21.13)
elle quittera les vêtements qu'elle portait quand elle a été prise, elle demeurera dans ta maison, et elle pleurera son père et sa mère pendant un mois. Après cela, tu iras vers elle, tu l'auras en ta possession, et elle sera ta femme.

(21.14)
Si elle cesse de te plaire, tu la laisseras aller o√Ļ elle voudra, tu ne pourras pas la vendre pour de l'argent ni la traiter comme esclave, parce que tu l'auras humili√©e.

(21.15)
Si un homme, qui a deux femmes, aime l'une et n'aime pas l'autre, et s'il en a des fils dont le premier-né soit de la femme qu'il n'aime pas,

(21.16)
il ne pourra point, quand il partagera son bien entre ses fils, reconna√ģtre comme premier-n√© le fils de celle qu'il aime, √† la place du fils de celle qu'il n'aime pas, et qui est le premier-n√©.

(21.17)
Mais il reconna√ģtra pour premier-n√© le fils de celle qu'il n'aime pas, et lui donnera sur son bien une portion double; car ce fils est les pr√©mices de sa vigueur, le droit d'a√ģnesse lui appartient.

(21.18)
Si un homme a un fils indocile et rebelle, n'√©coutant ni la voix de son p√®re, ni la voix de sa m√®re, et ne leur ob√©issant pas m√™me apr√®s qu'ils l'ont ch√Ęti√©,

(21.19)
le père et la mère le prendront, et le mèneront vers les anciens de sa ville et à la porte du lieu qu'il habite.

(21.20)
Ils diront aux anciens de sa ville: Voici notre fils qui est indocile et rebelle, qui n'écoute pas notre voix, et qui se livre à des excès et à l'ivrognerie.

(21.21)
Et tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra. Tu √īteras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout Isra√ęl entende et craigne.

(21.22)
Si l'on fait mourir un homme qui a commis un crime digne de mort, et que tu l'aies pendu à un bois,

(21.23)
son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras le jour m√™me, car celui qui est pendu est un objet de mal√©diction aupr√®s de Dieu, et tu ne souilleras point le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne pour h√©ritage.


22. Les lois: respect des biens d'autrui, intégrité de la femme

(22.1)
Si tu vois s'égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t'en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.

(22.2)
Si ton frère n'habite pas près de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l'animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu'à ce que ton frère le réclame; et alors tu le lui rendras.

(22.3)
Tu feras de m√™me pour son √Ęne, tu feras de m√™me pour son v√™tement, tu feras de m√™me pour tout objet qu'il aurait perdu et que tu trouverais; tu ne devras point t'en d√©tourner.

(22.4)
Si tu vois l'√Ęne de ton fr√®re ou son boeuf tomb√© dans le chemin, tu ne t'en d√©tourneras point, tu l'aideras √† le relever.

(22.5)
Une femme ne portera point un habillement d'homme, et un homme ne mettra point des v√™tements de femme; car quiconque fait ces choses est en abomination √† l'√Čternel, ton Dieu.

(22.6)
Si tu rencontres dans ton chemin un nid d'oiseau, sur un arbre ou sur la terre, avec des petits ou des oeufs, et la mère couchée sur les petits ou sur les oeufs, tu ne prendras pas la mère et les petits,

(22.7)
tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.

(22.8)
Si tu b√Ętis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas o√Ļ il en tomberait quelqu'un.

(22.9)
Tu ne sèmeras point dans ta vigne diverses semences, de peur que tu ne jouisses ni du produit de ce que tu auras semé ni du produit de la vigne.

(22.10)
Tu ne laboureras point avec un boeuf et un √Ęne attel√©s ensemble.

(22.11)
Tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.

(22.12)
Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

(22.13)
Si un homme, qui a pris une femme et est allé vers elle, éprouve ensuite de l'aversion pour sa personne,

(22.14)
s'il lui impute des choses criminelles et porte atteinte à sa réputation, en disant: J'ai pris cette femme, je me suis approché d'elle, et je ne l'ai pas trouvée vierge, -

(22.15)
alors le père et la mère de la jeune femme prendront les signes de sa virginité et les produiront devant les anciens de la ville, à la porte.

(22.16)
Le père de la jeune femme dira aux anciens: J'ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il l'a prise en aversion;

(22.17)
il lui impute des choses criminelles, en disant: Je n'ai pas trouvé ta fille vierge. Or voici les signes de virginité de ma fille. Et ils déploieront son vêtement devant les anciens de la ville.

(22.18)
Les anciens de la ville saisiront alors cet homme et le ch√Ętieront;

(22.19)
et, parce qu'il a port√© atteinte √† la r√©putation d'une vierge d'Isra√ęl, ils le condamneront √† une amende de cent sicles d'argent, qu'ils donneront au p√®re de la jeune femme. Elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.

(22.20)
Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s'est point trouvée vierge,

(22.21)
on fera sortir la jeune femme √† l'entr√©e de la maison de son p√®re; elle sera lapid√©e par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu'elle a commis une infamie en Isra√ęl, en se prostituant dans la maison de son p√®re. Tu √īteras ainsi le mal du milieu de toi.

(22.22)
Si l'on trouve un homme couch√© avec une femme mari√©e, ils mourront tous deux, l'homme qui a couch√© avec la femme, et la femme aussi. Tu √īteras ainsi le mal du milieu d'Isra√ęl.

(22.23)
Si une jeune fille vierge est fiancée, et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

(22.24)
vous les am√®nerez tous deux √† la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n'avoir pas cri√© dans la ville, et l'homme pour avoir d√©shonor√© la femme de son prochain. Tu √īteras ainsi le mal du milieu de toi.

(22.25)
Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancée, lui fait violence et couche avec elle, l'homme qui aura couché avec elle sera seul puni de mort.

(22.26)
Tu ne feras rien √† la jeune fille; elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car il en est de ce cas comme de celui o√Ļ un homme se jette sur son prochain et lui √īte la vie.

(22.27)
La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.

(22.28)
Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, lui fait violence et couche avec elle, et qu'on vienne à les surprendre,

(22.29)
l'homme qui aura couché avec elle donnera au père de la jeune fille cinquante sicles d'argent; et, parce qu'il l'a déshonorée, il la prendra pour femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.

(22.30)
Nul ne prendra la femme de son père, et ne soulèvera la couverture de son père.


23. Les lois: assemblées, prêts à intérêt, prostitution

(23.1)
Celui dont les testicules ont √©t√© √©cras√©s ou l'ur√®tre coup√© n'entrera point dans l'assembl√©e de l'√Čternel.

(23.2)
Celui qui est issu d'une union illicite n'entrera point dans l'assembl√©e de l'√Čternel; m√™me sa dixi√®me g√©n√©ration n'entrera point dans l'assembl√©e de l'√Čternel.

(23.3)
L'Ammonite et le Moabite n'entreront point dans l'assembl√©e de l'√Čternel, m√™me √† la dixi√®me g√©n√©ration et √† perp√©tuit√©,

(23.4)
parce qu'ils ne sont pas venus au-devant de vous avec du pain et de l'eau, sur le chemin, lors de votre sortie d'√Čgypte, et parce qu'ils ont fait venir contre toi √† prix d'argent Balaam, fils de Beor, de Pethor en M√©sopotamie, pour qu'il te maudisse.

(23.5)
Mais l'√Čternel, ton Dieu, n'a point voulu √©couter Balaam; et l'√Čternel, ton Dieu, a chang√© pour toi la mal√©diction en b√©n√©diction, parce que tu es aim√© de l'√Čternel, ton Dieu.

(23.6)
Tu n'auras souci ni de leur prospérité ni de leur bien-être, tant que tu vivras, à perpétuité.

(23.7)
Tu n'auras point en abomination l'√Čdomite, car il est ton fr√®re; tu n'auras point en abomination l'√Čgyptien, car tu as √©t√© √©tranger dans son pays:

(23.8)
les fils qui leur na√ģtront √† la troisi√®me g√©n√©ration entreront dans l'assembl√©e de l'√Čternel.

(23.9)
Lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

(23.10)
S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d'un accident nocturne, il sortira du camp, et n'entrera point dans le camp;

(23.11)
sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp.

(23.12)
Tu auras un lieu hors du camp, et c'est là dehors que tu iras.

(23.13)
Tu auras parmi ton bagage un instrument, dont tu te serviras pour faire un creux et recouvrir tes excréments, quand tu voudras aller dehors.

(23.14)
Car l'√Čternel, ton Dieu, marche au milieu de ton camp pour te prot√©ger et pour livrer tes ennemis devant toi; ton camp devra donc √™tre saint, afin que l'√Čternel ne voie chez toi rien d'impur, et qu'il ne se d√©tourne point de toi.

(23.15)
Tu ne livreras point √† son ma√ģtre un esclave qui se r√©fugiera chez toi, apr√®s l'avoir quitt√©.

(23.16)
Il demeurera chez toi, au milieu de toi, dans le lieu qu'il choisira, dans l'une de tes villes, o√Ļ bon lui semblera: tu ne l'opprimeras point.

(23.17)
Il n'y aura aucune prostitu√©e parmi les filles d'Isra√ęl, et il n'y aura aucun prostitu√© parmi les fils d'Isra√ęl.

(23.18)
Tu n'apporteras point dans la maison de l'√Čternel, ton Dieu, le salaire d'une prostitu√©e ni le prix d'un chien, pour l'accomplissement d'un voeu quelconque; car l'un et l'autre sont en abomination √† l'√Čternel, ton Dieu.

(23.19)
Tu n'exigeras de ton frère aucun intérêt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prête à intérêt.

(23.20)
Tu pourras tirer un int√©r√™t de l'√©tranger, mais tu n'en tireras point de ton fr√®re, afin que l'√Čternel, ton Dieu, te b√©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession.

(23.21)
Si tu fais un voeu √† l'√Čternel, ton Dieu, tu ne tarderas point √† l'accomplir: car l'√Čternel, ton Dieu, t'en demanderait compte, et tu te chargerais d'un p√©ch√©.

(23.22)
Si tu t'abstiens de faire un voeu, tu ne commettras pas un péché.

(23.23)
Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes l√®vres, par cons√©quent les voeux que tu feras volontairement √† l'√Čternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononc√©s.

(23.24)
Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t'en rassasier; mais tu n'en mettras point dans ton vase.

(23.25)
Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras cueillir des épis avec la main, mais tu n'agiteras point la faucille sur les blés de ton prochain.


24. Les lois: femme répudiée, gages, rapt, pauvres

(24.1)
Lorsqu'un homme aura pris et √©pous√© une femme qui viendrait √† ne pas trouver gr√Ęce √† ses yeux, parce qu'il a d√©couvert en elle quelque chose de honteux, il √©crira pour elle une lettre de divorce, et, apr√®s la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison.

(24.2)
Elle sortira de chez lui, s'en ira, et pourra devenir la femme d'un autre homme.

(24.3)
Si ce dernier homme la prend en aversion, écrit pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison; ou bien, si ce dernier homme qui l'a prise pour femme vient à mourir,

(24.4)
alors le premier mari qui l'avait renvoy√©e ne pourra pas la reprendre pour femme apr√®s qu'elle a √©t√© souill√©e, car c'est une abomination devant l'√Čternel, et tu ne chargeras point de p√©ch√© le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne pour h√©ritage.

(24.5)
Lorsqu'un homme sera nouvellement marié, il n'ira point à l'armée, et on ne lui imposera aucune charge; il sera exempté par raison de famille pendant un an, et il réjouira la femme qu'il a prise.

(24.6)
On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; car ce serait prendre pour gage la vie même.

(24.7)
Si l'on trouve un homme qui ait d√©rob√© l'un de ses fr√®res, l'un des enfants d'Isra√ęl, qui en ait fait son esclave ou qui l'ait vendu, ce voleur sera puni de mort. Tu √īteras ainsi le mal du milieu de toi.

(24.8)
Prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les Lévites; vous aurez soin d'agir d'après les ordres que je leur ai donnés.

(24.9)
Souviens-toi de ce que l'√Čternel, ton Dieu, fit √† Marie pendant la route, lors de votre sortie d'√Čgypte.

(24.10)
Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;

(24.11)
tu resteras dehors, et celui à qui tu fais le prêt t'apportera le gage dehors.

(24.12)
Si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;

(24.13)
tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son v√™tement et qu'il te b√©nisse; et cela te sera imput√© √† justice devant l'√Čternel, ton Dieu.

(24.14)
Tu n'opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu'il soit l'un de tes frères, ou l'un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes.

(24.15)
Tu lui donneras le salaire de sa journ√©e avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait √† l'√Čternel contre toi, et tu te chargerais d'un p√©ch√©.

(24.16)
On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pères; on fera mourir chacun pour son péché.

(24.17)
Tu ne porteras point atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin, et tu ne prendras point en gage le vêtement de la veuve.

(24.18)
Tu te souviendras que tu as √©t√© esclave en √Čgypte, et que l'√Čternel, ton Dieu, t'a rachet√©; c'est pourquoi je te donne ces commandements √† mettre en pratique.

(24.19)
Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oubli√© une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l'√©tranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'√Čternel, ton Dieu, te b√©nisse dans tout le travail de tes mains.

(24.20)
Quand tu secoueras tes oliviers, tu ne cueilleras point ensuite les fruits restés aux branches: ils seront pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.

(24.21)
Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restées: elles seront pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.

(24.22)
Tu te souviendras que tu as √©t√© esclave dans le pays d'√Čgypte; c'est pourquoi je te donne ces commandements √† mettre en pratique.


25. Les lois: équité des juges, commerce

(25.1)
Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés, on absoudra l'innocent, et l'on condamnera le coupable.

(25.2)
Si le coupable mérite d'être battu, le juge le fera étendre par terre et frapper en sa présence d'un nombre de coups proportionné à la gravité de sa faute.

(25.3)
Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait √† le frapper en allant beaucoup au del√†, ton fr√®re ne f√Ľt avili √† tes yeux.

(25.4)
Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foulera le grain.

(25.5)
Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l'un d'eux mourra sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera point au dehors avec un étranger, mais son beau-frère ira vers elle, la prendra pour femme, et l'épousera comme beau-frère.

(25.6)
Le premier-n√© qu'elle enfantera succ√©dera au fr√®re mort et portera son nom, afin que ce nom ne soit pas effac√© d'Isra√ęl.

(25.7)
Si cet homme ne veut pas prendre sa belle-soeur, elle montera √† la porte vers les anciens, et dira: Mon beau-fr√®re refuse de relever en Isra√ęl le nom de son fr√®re, il ne veut pas m'√©pouser par droit de beau-fr√®re.

(25.8)
Les anciens de la ville l'appelleront, et lui parleront. S'il persiste, et dit: Je ne veux pas la prendre,

(25.9)
alors sa belle-soeur s'approchera de lui en pr√©sence des anciens, lui √ītera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira: Ainsi sera fait √† l'homme qui ne rel√®ve pas la maison de son fr√®re.

(25.10)
Et sa maison sera appel√©e en Isra√ęl la maison du d√©chauss√©.

(25.11)
Lorsque des hommes se querelleront ensemble, l'un avec l'autre, si la femme de l'un s'approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le frappe, si elle avance la main et saisit ce dernier par les parties honteuses,

(25.12)
tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de pitié.

(25.13)
Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit.

(25.14)
Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.

(25.15)
Tu auras un poids exact et juste, tu auras un √©pha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne.

(25.16)
Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquit√©, est en abomination √† l'√Čternel, ton Dieu.

(25.17)
Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'√Čgypte,

(25.18)
comment il te rencontra dans le chemin, et, sans aucune crainte de Dieu, tomba sur toi par derri√®re, sur tous ceux qui se tra√ģnaient les derniers, pendant que tu √©tais las et √©puis√© toi-m√™me.

(25.19)
Lorsque l'√Čternel, ton Dieu, apr√®s t'avoir d√©livr√© de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne en h√©ritage et en propri√©t√©, tu effaceras la m√©moire d'Amalek de dessous les cieux: ne l'oublie point.


26. Les lois: confession de foi, engagement dans l'alliance

(26.1)
Lorsque tu seras entr√© dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne pour h√©ritage, lorsque tu le poss√©deras et y seras √©tabli,

(26.2)
tu prendras des pr√©mices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'√Čternel, ton Dieu, pour y faire r√©sider son nom.

(26.3)
Tu te pr√©senteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je d√©clare aujourd'hui √† l'√Čternel, ton Dieu, que je suis entr√© dans le pays que l'√Čternel a jur√© √† nos p√®res de nous donner.

(26.4)
Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la d√©posera devant l'autel de l'√Čternel, ton Dieu.

(26.5)
Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'√Čternel, ton Dieu: Mon p√®re √©tait un Aram√©en nomade; il descendit en √Čgypte avec peu de gens, et il y fixa son s√©jour; l√†, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.

(26.6)
Les √Čgyptiens nous maltrait√®rent et nous opprim√®rent, et ils nous soumirent √† une dure servitude.

(26.7)
Nous cri√Ęmes √† l'√Čternel, le Dieu de nos p√®res. L'√Čternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos mis√®res.

(26.8)
Et l'√Čternel nous fit sortir d'√Čgypte, √† main forte et √† bras √©tendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.

(26.9)
Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donn√© ce pays, pays o√Ļ coulent le lait et le miel.

(26.10)
Maintenant voici, j'apporte les pr√©mices des fruits du sol que tu m'as donn√©, √ī √Čternel! Tu les d√©poseras devant l'√Čternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'√Čternel, ton Dieu.

(26.11)
Puis tu te r√©jouiras, avec le L√©vite et avec l'√©tranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l'√Čternel, ton Dieu, t'a donn√©s, √† toi et √† ta maison.

(26.12)
Lorsque tu auras achev√© de lever toute la d√ģme de tes produits, la troisi√®me ann√©e, l'ann√©e de la d√ģme, tu la donneras au L√©vite, √† l'√©tranger, √† l'orphelin et √† la veuve; et ils mangeront et se rassasieront, dans tes portes.

(26.13)
Tu diras devant l'√Čternel, ton Dieu: J'ai √īt√© de ma maison ce qui est consacr√©, et je l'ai donn√© au L√©vite, √† l'√©tranger, √† l'orphelin et √† la veuve, selon tous les ordres que tu m'as prescrits; je n'ai transgress√© ni oubli√© aucun de tes commandements.

(26.14)
Je n'ai rien mang√© de ces choses pendant mon deuil, je n'en ai rien fait dispara√ģtre pour un usage impur, et je n'en ai rien donn√© √† l'occasion d'un mort; j'ai ob√©i √† la voix de l'√Čternel, mon Dieu, j'ai agi selon tous les ordres que tu m'as prescrits.

(26.15)
Regarde de ta demeure sainte, des cieux, et b√©nis ton peuple d'Isra√ęl et le pays que tu nous as donn√©, comme tu l'avais jur√© √† nos p√®res, ce pays o√Ļ coulent le lait et le miel.

(26.16)
Aujourd'hui, l'√Čternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton √Ęme.

(26.17)
Aujourd'hui, tu as fait promettre √† l'√Čternel qu'il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu ob√©isses √† sa voix.

(26.18)
Et aujourd'hui, l'√Čternel t'a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l'a dit, et que tu observeras tous ses commandements,

(26.19)
afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a cr√©√©es la sup√©riorit√© en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l'√Čternel, ton Dieu, comme il te l'a dit.


27. Les douze malédiction

(27.1)
Mo√Įse et les anciens d'Isra√ęl donn√®rent cet ordre au peuple: Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.

(27.2)
Lorsque vous aurez pass√© le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux.

(27.3)
Tu √©criras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, lorsque tu auras pass√© le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne, pays o√Ļ coulent le lait et le miel, comme te l'a dit l'√Čternel, le Dieu de tes p√®res.

(27.4)
Lorsque vous aurez pass√© le Jourdain, vous dresserez sur le mont √Čbal ces pierres que je vous ordonne aujourd'hui de dresser, et tu les enduiras de chaux.

(27.5)
L√†, tu b√Ętiras un autel √† l'√Čternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer;

(27.6)
tu b√Ętiras en pierres brutes l'autel de l'√Čternel, ton Dieu. Tu offriras sur cet autel des holocaustes √† l'√Čternel, ton Dieu;

(27.7)
tu offriras des sacrifices d'actions de gr√Ęces, et tu mangeras l√† et te r√©jouiras devant l'√Čternel, ton Dieu.

(27.8)
Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.

(27.9)
Mo√Įse et les sacrificateurs, les L√©vites, parl√®rent √† tout Isra√ęl, et dirent: Isra√ęl, sois attentif et √©coute! Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'√Čternel, ton Dieu.

(27.10)
Tu ob√©iras √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois que je le prescris aujourd'hui.

(27.11)
Le m√™me jour, Mo√Įse donna cet ordre au peuple:

(27.12)
Lorsque vous aurez passé le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin, se tiendront sur le mont Garizim, pour bénir le peuple;

(27.13)
et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali, se tiendront sur le mont √Čbal, pour prononcer la mal√©diction.

(27.14)
Et les l√©vites prendront la parole, et diront d'une voix haute √† tout Isra√ęl:

(27.15)
Maudit soit l'homme qui fait une image taill√©e ou une image en fonte, abomination de l'√Čternel, oeuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple r√©pondra, et dira: Amen!

(27.16)
Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.17)
Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.18)
Maudit soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira: Amen!

(27.19)
Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.20)
Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.21)
Maudit soit celui qui couche avec une bête quelconque! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.22)
Maudit soit celui qui couche avec sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.23)
Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.24)
Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.25)
Maudit soit celui qui reçoit un présent pour répandre le sang de l'innocent! -Et tout le peuple dira: Amen!

(27.26)
Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique! -Et tout le peuple dira: Amen!


28. Promesse de bonheur et menace de malheur

(28.1)
Si tu ob√©is √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'√Čternel, ton Dieu, te donnera la sup√©riorit√© sur toutes les nations de la terre.

(28.2)
Voici toutes les b√©n√©dictions qui se r√©pandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu ob√©iras √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu:

(28.3)
Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs.

(28.4)
Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront bénies.

(28.5)
Ta corbeille et ta huche seront bénies.

(28.6)
Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.

(28.7)
L'√Čternel te donnera la victoire sur tes ennemis qui s'√©l√®veront contre toi; ils sortiront contre toi par un seul chemin, et ils s'enfuiront devant toi par sept chemins.

(28.8)
L'√Čternel ordonnera √† la b√©n√©diction d'√™tre avec toi dans tes greniers et dans toutes tes entreprises. Il te b√©nira dans le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne.

(28.9)
Tu seras pour l'√Čternel un peuple saint, comme il te l'a jur√©, lorsque tu observeras les commandements de l'√Čternel, ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies.

(28.10)
Tous les peuples verront que tu es appel√© du nom de l'√Čternel, et ils te craindront.

(28.11)
L'√Čternel te comblera de biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, dans le pays que l'√Čternel a jur√© √† tes p√®res de te donner.

(28.12)
L'√Čternel t'ouvrira son bon tr√©sor, le ciel, pour envoyer √† ton pays la pluie en son temps et pour b√©nir tout le travail de tes mains; tu pr√™teras √† beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point.

(28.13)
L'√Čternel fera de toi la t√™te et non la queue, tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, lorsque tu ob√©iras aux commandements de l'√Čternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui, lorsque tu les observeras et les mettras en pratique,

(28.14)
et que tu ne te détourneras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux et pour les servir.

(28.15)
Mais si tu n'ob√©is point √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu, si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique tous ses commandements et toutes ses lois que je te prescris aujourd'hui, voici toutes les mal√©dictions qui viendront sur toi et qui seront ton partage:

(28.16)
Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.

(28.17)
Ta corbeille et ta huche seront maudites.

(28.18)
Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites.

(28.19)
Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ.

(28.20)
L'√Čternel enverra contre toi la mal√©diction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu'√† ce que tu sois d√©truit, jusqu'√† ce que tu p√©risses promptement, √† cause de la m√©chancet√© de tes actions, qui t'aura port√© √† m'abandonner.

(28.21)
L'√Čternel attachera √† toi la peste, jusqu'√† ce qu'elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession.

(28.22)
L'√Čternel te frappera de consomption, de fi√®vre, d'inflammation, de chaleur br√Ľlante, de dess√®chement, de jaunisse et de gangr√®ne, qui te poursuivront jusqu'√† ce que tu p√©risses.

(28.23)
Le ciel sur ta tête sera d'airain, et la terre sous toi sera de fer.

(28.24)
L'√Čternel enverra pour pluie √† ton pays de la poussi√®re et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu'√† ce que tu sois d√©truit.

(28.25)
L'√Čternel te fera battre par tes ennemis; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et tu t'enfuiras devant eux par sept chemins; et tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.

(28.26)
Ton cadavre sera la p√Ęture de tous les oiseaux du ciel et des b√™tes de la terre; et il n'y aura personne pour les troubler.

(28.27)
L'√Čternel te frappera de l'ulc√®re d'√Čgypte, d'h√©morro√Įdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras gu√©rir.

(28.28)
L'√Čternel te frappera de d√©lire, d'aveuglement, d'√©garement d'esprit,

(28.29)
et tu t√Ętonneras en plein midi comme l'aveugle dans l'obscurit√©, tu n'auras point de succ√®s dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprim√©, d√©pouill√©, et il n'y aura personne pour venir √† ton secours.

(28.30)
Tu auras une fianc√©e, et un autre homme couchera avec elle; tu b√Ętiras une maison, et tu ne l'habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas.

(28.31)
Ton boeuf sera √©gorg√© sous tes yeux, et tu n'en mangeras pas; ton √Ęne sera enlev√© devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront donn√©es √† tes ennemis, et il n'y aura personne pour venir √† ton secours.

(28.32)
Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

(28.33)
Un peuple que tu n'auras point connu mangera le fruit de ton sol et tout le produit de ton travail, et tu seras tous les jours opprimé et écrasé.

(28.34)
Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire.

(28.35)
L'√Čternel te frappera aux genoux et aux cuisses d'un ulc√®re malin dont tu ne pourras gu√©rir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la t√™te.

(28.36)
L'√Čternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras √©tabli sur toi, vers une nation que tu n'auras point connue, ni toi ni tes p√®res. Et l√†, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre.

(28.37)
Et tu seras un sujet d'√©tonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'√Čternel te m√®nera.

(28.38)
Tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront.

(28.39)
Tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de récolte, car les vers la mangeront.

(28.40)
Tu auras des oliviers dans toute l'étendue de ton pays; et tu ne t'oindras pas d'huile, car tes olives tomberont.

(28.41)
Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité.

(28.42)
Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.

(28.43)
L'étranger qui sera au milieu de toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas;

(28.44)
il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue.

(28.45)
Toutes ces mal√©dictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu'√† ce que tu sois d√©truit, parce que tu n'auras pas ob√©i √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas observ√© ses commandements et ses lois qu'il te prescrit.

(28.46)
Elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.

(28.47)
Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance de toutes choses, servi l'√Čternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur,

(28.48)
tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudit√© et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l'√Čternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'√† ce qu'il t'ait d√©truit.

(28.49)
L'√Čternel fera partir de loin, des extr√©mit√©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue,

(28.50)
une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitié pour l'enfant.

(28.51)
Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'√† ce que tu sois d√©truit; elle ne te laissera ni bl√©, ni mo√Ľt, ni huile, ni port√©es de ton gros et de ton menu b√©tail, jusqu'√† ce qu'elle t'ait fait p√©rir.

(28.52)
Elle t'assi√©gera dans toutes tes portes, jusqu'√† ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras plac√© ta confiance dans toute l'√©tendue de ton pays; elle t'assi√©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'√Čternel, ton Dieu, te donne.

(28.53)
Au milieu de l'angoisse et de la d√©tresse o√Ļ te r√©duira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l'√Čternel, ton Dieu, t'aura donn√©s.

(28.54)
L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés;

(28.55)
il ne donnera √† aucun d'eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui reste plus rien au milieu de l'angoisse et de la d√©tresse o√Ļ te r√©duira ton ennemi dans toutes tes portes.

(28.56)
La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille;

(28.57)
elle ne leur donnera rien de l'arri√®re-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secr√®tement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la d√©tresse o√Ļ te r√©duira ton ennemi dans tes portes.

(28.58)
Si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, √©crites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'√Čternel, ton Dieu,

(28.59)
l'√Čternel te frappera miraculeusement, toi et ta post√©rit√©, par des plaies grandes et de longue dur√©e, par des maladies graves et opini√Ętres.

(28.60)
Il am√®nera sur toi toutes les maladies d'√Čgypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront √† toi.

(28.61)
Et m√™me, l'√Čternel fera venir sur toi, jusqu'√† ce que tu sois d√©truit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionn√©es dans le livre de cette loi.

(28.62)
Apr√®s avoir √©t√© aussi nombreux que les √©toiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point ob√©i √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu.

(28.63)
De m√™me que l'√Čternel prenait plaisir √† vous faire du bien et √† vous multiplier, de m√™me l'√Čternel prendra plaisir √† vous faire p√©rir et √† vous d√©truire; et vous serez arrach√©s du pays dont tu vas entrer en possession.

(28.64)
L'√Čternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extr√©mit√© de la terre √† l'autre; et l√†, tu serviras d'autres dieux que n'ont connus ni toi, ni tes p√®res, du bois et de la pierre.

(28.65)
Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n'auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L'√Čternel rendra ton coeur agit√©, tes yeux languissants, ton √Ęme souffrante.

(28.66)
Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.

(28.67)
Dans l'effroi qui remplira ton coeur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir être là! et tu diras le soir: Puisse le matin être là!

(28.68)
Et l'√Čternel te ram√®nera sur des navires en √Čgypte, et tu feras ce chemin dont je t'avais dit: Tu ne le reverras plus! L√†, vous vous offrirez en vente √† vos ennemis, comme esclaves et comme servantes; et il n'y aura personne pour vous acheter.


29. Dernier discours de Mo√Įse: les actions de Dieu et l'alliance

(29.1)
Voici les paroles de l'alliance que l'√Čternel ordonna √† Mo√Įse de traiter avec les enfants d'Isra√ęl au pays de Moab, outre l'alliance qu'il avait trait√©e avec eux √† Horeb.

(29.2)
Mo√Įse convoqua tout Isra√ęl, et leur dit: Vous avez vu tout ce que l'√Čternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'√Čgypte, √† Pharaon, √† tous ses serviteurs, et √† tout son pays,

(29.3)
les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.

(29.4)
Mais, jusqu'√† ce jour, l'√Čternel ne vous a pas donn√© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.

(29.5)
Je t'ai conduit pendant quarante années dans le désert; tes vêtements ne se sont point usés sur toi, et ton soulier ne s'est point usé à ton pied;

(29.6)
vous n'avez point mang√© de pain, et vous n'avez bu ni vin ni liqueur forte, afin que vous connussiez que je suis l'√Čternel, votre Dieu.

(29.7)
Vous êtes arrivés dans ce lieu; Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus.

(29.8)
Nous avons pris leur pays, et nous l'avons donné en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu des Manassites.

(29.9)
Vous observerez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.

(29.10)
Vous vous pr√©sentez aujourd'hui devant l'√Čternel, votre Dieu, vous tous, vos chefs de tribus, vos anciens, vos officiers, tous les hommes d'Isra√ęl,

(29.11)
vos enfants, vos femmes, et l'étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu'à celui qui puise ton eau.

(29.12)
Tu te pr√©sentes pour entrer dans l'alliance de l'√Čternel, ton Dieu, dans cette alliance contract√©e avec serment, et que l'√Čternel, ton Dieu, traite en ce jour avec toi,

(29.13)
afin de t'établir aujourd'hui pour son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

(29.14)
Ce n'est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment.

(29.15)
Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, pr√©sents en ce jour devant l'√Čternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point ici parmi nous en ce jour.

(29.16)
Vous savez de quelle mani√®re nous avons habit√© dans le pays d'√Čgypte, et comment nous avons pass√© au milieu des nations que vous avez travers√©es.

(29.17)
Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles.

(29.18)
Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, dont le coeur se d√©tourne aujourd'hui de l'√Čternel, notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations-l√†. Qu'il n'y ait point parmi vous de racine qui produise du poison et de l'absinthe.

(29.19)
Que personne, après avoir entendu les paroles de cette alliance contractée avec serment, ne se glorifie dans son coeur et ne dise: J'aurai la paix, quand même je suivrai les penchants de mon coeur, et que j'ajouterai l'ivresse à la soif.

(29.20)
L'√Čternel ne voudra point lui pardonner. Mais alors la col√®re et la jalousie de l'√Čternel s'enflammeront contre cet homme, toutes les mal√©dictions √©crites dans ce livre reposeront sur lui, et l'√Čternel effacera son nom de dessous les cieux.

(29.21)
L'√Čternel le s√©parera, pour son malheur, de toutes les tribus d'Isra√ęl, selon toutes les mal√©dictions de l'alliance √©crite dans ce livre de la loi.

(29.22)
Les g√©n√©rations √† venir, vos enfants qui na√ģtront apr√®s vous et l'√©tranger qui viendra d'une terre lointaine, -√† la vue des plaies et des maladies dont l'√Čternel aura frapp√© ce pays, √† la vue du soufre, du sel,

(29.23)
de l'embrasement de toute la contr√©e, o√Ļ il n'y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tsebo√Įm, que l'√Čternel d√©truisit dans sa col√®re et dans sa fureur, -

(29.24)
toutes les nations diront: Pourquoi l'√Čternel a-t-il ainsi trait√© ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande col√®re?

(29.25)
Et l'on r√©pondra: C'est parce qu'ils ont abandonn√© l'alliance contract√©e avec eux par l'√Čternel, le Dieu de leurs p√®res, lorsqu'il les fit sortir du pays d'√Čgypte;

(29.26)
c'est parce qu'ils sont all√©s servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient point et que l'√Čternel ne leur avait point donn√©s en partage.

(29.27)
Alors la col√®re de l'√Čternel s'est enflamm√©e contre ce pays, et il a fait venir sur lui toutes les mal√©dictions √©crites dans ce livre.

(29.28)
L'√Čternel les a arrach√©s de leur pays avec col√®re, avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jet√©s sur un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.

(29.29)
Les choses cach√©es sont √† l'√Čternel, notre Dieu; les choses r√©v√©l√©es sont √† nous et √† nos enfants, √† perp√©tuit√©, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.


30. Le retour vers le Seigneur, choisir la vie

(30.1)
Lorsque toutes ces choses t'arriveront, la b√©n√©diction et la mal√©diction que je mets devant toi, si tu les prends √† coeur au milieu de toutes les nations chez lesquelles l'√Čternel, ton Dieu, t'aura chass√©,

(30.2)
si tu reviens √† l'√Čternel, ton Dieu, et si tu ob√©is √† sa voix de tout ton coeur et de toute ton √Ęme, toi et tes enfants, selon tout ce que je te prescris aujourd'hui,

(30.3)
alors l'√Čternel, ton Dieu, ram√®nera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l'√Čternel, ton Dieu, t'aura dispers√©.

(30.4)
Quand tu serais exil√© √† l'autre extr√©mit√© du ciel, l'√Čternel, ton Dieu, te rassemblera de l√†, et c'est l√† qu'il t'ira chercher.

(30.5)
L'√Čternel, ton Dieu, te ram√®nera dans le pays que poss√©daient tes p√®res, et tu le poss√©deras; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes p√®res.

(30.6)
L'√Čternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta post√©rit√©, et tu aimeras l'√Čternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton √Ęme, afin que tu vives.

(30.7)
L'√Čternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces mal√©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront ha√Į et pers√©cut√©.

(30.8)
Et toi, tu reviendras √† l'√Čternel, tu ob√©iras √† sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.

(30.9)
L'√Čternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prosp√©rer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol; car l'√Čternel prendra de nouveau plaisir √† ton bonheur, comme il prenait plaisir √† celui de tes p√®res,

(30.10)
lorsque tu ob√©iras √† la voix de l'√Čternel, ton Dieu, en observant ses commandements et ses ordres √©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras √† l'√Čternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton √Ęme.

(30.11)
Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.

(30.12)
Il n'est pas dans le ciel, pour que tu dises: Qui montera pour nous au ciel et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?

(30.13)
Il n'est pas de l'autre c√īt√© de la mer, pour que tu dises: Qui passera pour nous de l'autre c√īt√© de la mer et nous l'ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?

(30.14)
C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.

(30.15)
Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.

(30.16)
Car je te prescris aujourd'hui d'aimer l'√Čternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, et d'observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l'√Čternel, ton Dieu, te b√©nisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.

(30.17)
Mais si ton coeur se d√©tourne, si tu n'ob√©is point, et si tu te laisses entra√ģner √† te prosterner devant d'autres dieux et √† les servir,

(30.18)
je vous déclare aujourd'hui que vous périrez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez entrer en possession, après avoir passé le Jourdain.

(30.19)
J'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre: j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,

(30.20)
pour aimer l'√Čternel, ton Dieu, pour ob√©ir √† sa voix, et pour t'attacher √† lui: car de cela d√©pendent ta vie et la prolongation de tes jours, et c'est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays que l'√Čternel a jur√© de donner √† tes p√®res, Abraham, Isaac et Jacob.


31. Adieu de Mo√Įse: investiture de Josu√©, remise de la Loi √† Isra√ęl

(31.1)
Mo√Įse adressa encore ces paroles √† tout Isra√ęl:

(31.2)
Aujourd'hui, leur dit-il, je suis √Ęg√© de cent vingt ans, je ne pourrai plus sortir et entrer, et l'√Čternel m'a dit: Tu ne passeras pas ce Jourdain.

(31.3)
L'√Čternel, ton Dieu, marchera lui-m√™me devant toi, il d√©truira ces nations devant toi, et tu t'en rendras ma√ģtre. Josu√© marchera aussi devant toi, comme l'√Čternel l'a dit.

(31.4)
L'√Čternel traitera ces nations comme il a trait√© Sihon et Og, rois des Amor√©ens, qu'il a d√©truits avec leur pays.

(31.5)
L'√Čternel vous les livrera, et vous agirez √† leur √©gard selon tous les ordres que je vous ai donn√©s.

(31.6)
Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effray√©s devant eux; car l'√Čternel, ton Dieu, marchera lui-m√™me avec toi, il ne te d√©laissera point, il ne t'abandonnera point.

(31.7)
Mo√Įse appela Josu√©, et lui dit en pr√©sence de tout Isra√ęl: Fortifie-toi et prends courage, car tu entreras avec ce peuple dans le pays que l'√Čternel a jur√© √† leurs p√®res de leur donner, et c'est toi qui les en mettras en possession.

(31.8)
L'√Čternel marchera lui-m√™me devant toi, il sera lui-m√™me avec toi, il ne te d√©laissera point, il ne t'abandonnera point; ne crains point, et ne t'effraie point.

(31.9)
Mo√Įse √©crivit cette loi, et il la remit aux sacrificateurs, fils de L√©vi, qui portaient l'arche de l'alliance de l'√Čternel, et √† tous les anciens d'Isra√ęl.

(31.10)
Mo√Įse leur donna cet ordre: Tous les sept ans, √† l'√©poque de l'ann√©e du rel√Ęche, √† la f√™te des tabernacles,

(31.11)
quand tout Isra√ęl viendra se pr√©senter devant l'√Čternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Isra√ęl, en leur pr√©sence.

(31.12)
Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants, et l'√©tranger qui sera dans tes portes, afin qu'ils t'entendent, et afin qu'ils apprennent √† craindre l'√Čternel, votre Dieu, √† observer et √† mettre en pratique toutes les paroles de cette loi.

(31.13)
Et leurs enfants qui ne la conna√ģtront pas l'entendront, et ils apprendront √† craindre l'√Čternel, votre Dieu, tout le temps que vous vivrez dans le pays dont vous prendrez possession, apr√®s avoir pass√© le Jourdain.

(31.14)
L'√Čternel dit √† Mo√Įse: Voici, le moment approche o√Ļ tu vas mourir. Appelle Josu√©, et pr√©sentez-vous dans la tente d'assignation. Je lui donnerai mes ordres. Mo√Įse et Josu√© all√®rent se pr√©senter dans la tente d'assignation.

(31.15)
Et l'√Čternel apparut dans la tente dans une colonne de nu√©e; et la colonne de nu√©e s'arr√™ta √† l'entr√©e de la tente.

(31.16)
L'√Čternel dit √† Mo√Įse: Voici, tu vas √™tre couch√© avec tes p√®res. Et ce peuple se l√®vera, et se prostituera apr√®s les dieux √©trangers du pays au milieu duquel il entre. Il m'abandonnera, et il violera mon alliance, que j'ai trait√©e avec lui.

(31.17)
En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint?

(31.18)
Et moi, je cacherai ma face en ce jour-là, à cause de tout le mal qu'il aura fait, en se tournant vers d'autres dieux.

(31.19)
Maintenant, √©crivez ce cantique. Enseigne-le aux enfants d'Isra√ęl, mets-le dans leur bouche, et que ce cantique me serve de t√©moin contre les enfants d'Isra√ęl.

(31.20)
Car je m√®nerai ce peuple dans le pays que j'ai jur√© √† ses p√®res de lui donner, pays o√Ļ coulent le lait et le miel; il mangera, se rassasiera, s'engraissera; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me m√©prisera et violera mon alliance;

(31.21)
quand alors il sera atteint par une multitude de maux et d'afflictions, ce cantique, qui ne sera point oublié et que la postérité aura dans la bouche, déposera comme témoin contre ce peuple. Je connais, en effet, ses dispositions, qui déjà se manifestent aujourd'hui, avant même que je l'aie fait entrer dans le pays que j'ai juré de lui donner.

(31.22)
En ce jour-l√†, Mo√Įse √©crivit ce cantique, et il l'enseigna aux enfants d'Isra√ęl.

(31.23)
L'√Čternel donna ses ordres √† Josu√©, fils de Nun. Il dit: Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui feras entrer les enfants d'Isra√ęl dans le pays que j'ai jur√© de leur donner; et je serai moi-m√™me avec toi.

(31.24)
Lorsque Mo√Įse eut compl√®tement achev√© d'√©crire dans un livre les paroles de cette loi,

(31.25)
il donna cet ordre aux L√©vites qui portaient l'arche de l'alliance de l'√Čternel:

(31.26)
Prenez ce livre de la loi, et mettez-le √† c√īt√© de l'arche de l'alliance de l'√Čternel, votre Dieu, et il sera l√† comme t√©moin contre toi.

(31.27)
Car je connais ton esprit de r√©bellion et la roideur de ton cou. Si vous √™tes rebelles contre l'√Čternel pendant que je suis encore vivant au milieu de vous, combien plus le serez-vous apr√®s ma mort!

(31.28)
Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers; je dirai ces paroles en leur présence, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre.

(31.29)
Car je sais qu'apr√®s ma mort vous vous corromprez, et que vous vous d√©tournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'√Čternel, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.

(31.30)
Mo√Įse pronon√ßa dans leur entier les paroles de ce cantique, en pr√©sence de toute l'assembl√©e d'Isra√ęl:


32. Cantique au Rocher d'Isra√ęl

(32.1)
Cieux! prêtez l'oreille, et je parlerai; Terre! écoute les paroles de ma bouche.

(32.2)
Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe!

(32.3)
Car je proclamerai le nom de l'√Čternel. Rendez gloire √† notre Dieu!

(32.4)
Il est le rocher; ses oeuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes; C'est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit.

(32.5)
S'ils se sont corrompus, à lui n'est point la faute; La honte est à ses enfants, Race fausse et perverse.

(32.6)
Est-ce l'√Čternel que vous en rendrez responsable, Peuple insens√© et d√©pourvu de sagesse? N'est-il pas ton p√®re, ton cr√©ateur? N'est-ce pas lui qui t'a form√©, et qui t'a affermi?

(32.7)
Rappelle à ton souvenir les anciens jours, Passe en revue les années, génération par génération, Interroge ton père, et il te l'apprendra, Tes vieillards, et ils te le diront.

(32.8)
Quand le Tr√®s Haut donna un h√©ritage aux nations, Quand il s√©para les enfants des hommes, Il fixa les limites des peuples D'apr√®s le nombre des enfants d'Isra√ęl,

(32.9)
Car la portion de l'√Čternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son h√©ritage.

(32.10)
Il l'a trouvé dans une contrée déserte, Dans une solitude aux effroyables hurlements; Il l'a entouré, il en a pris soin, Il l'a gardé comme la prunelle de son oeil,

(32.11)
Pareil à l'aigle qui éveille sa couvée, Voltige sur ses petits, Déploie ses ailes, les prend, Les porte sur ses plumes.

(32.12)
L'√Čternel seul a conduit son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu √©tranger.

(32.13)
Il l'a fait monter sur les hauteurs du pays, Et Isra√ęl a mang√© les fruits des champs; Il lui a fait sucer le miel du rocher, L'huile qui sort du rocher le plus dur,

(32.14)
La crème des vaches et le lait des brebis, Avec la graisse des agneaux, Des béliers de Basan et des boucs, Avec la fleur du froment; Et tu as bu le sang du raisin, le vin.

(32.15)
Isra√ęl est devenu gras, et il a regimb√©; Tu es devenu gras, √©pais et replet! -Et il a abandonn√© Dieu, son cr√©ateur, Il a m√©pris√© le rocher de son salut,

(32.16)
Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l'ont irrité par des abominations;

(32.17)
Ils ont sacrifié à des idoles qui ne sont pas Dieu, A des dieux qu'ils ne connaissaient point, Nouveaux, venus depuis peu, Et que vos pères n'avaient pas craints.

(32.18)
Tu as abandonn√© le rocher qui t'a fait na√ģtre, Et tu as oubli√© le Dieu qui t'a engendr√©.

(32.19)
L'√Čternel l'a vu, et il a √©t√© irrit√©, Indign√© contre ses fils et ses filles.

(32.20)
Il a dit: Je leur cacherai ma face, Je verrai quelle sera leur fin; Car c'est une race perverse, Ce sont des enfants infidèles.

(32.21)
Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point Dieu, Ils m'ont irrité par leurs vaines idoles; Et moi, j'exciterai leur jalousie par ce qui n'est point un peuple, Je les irriterai par une nation insensée.

(32.22)
Car le feu de ma col√®re s'est allum√©, Et il br√Ľlera jusqu'au fond du s√©jour des morts; Il d√©vorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes.

(32.23)
J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.

(32.24)
Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre Et par des maladies violentes; J'enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces Et le venin des serpents.

(32.25)
Au dehors, on périra par l'épée, Et au dedans, par d'effrayantes calamités: Il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, De l'enfant à la mamelle comme du vieillard.

(32.26)
Je voudrais dire: Je les emporterai d'un souffle, Je ferai dispara√ģtre leur m√©moire d'entre les hommes!

(32.27)
Mais je crains les insultes de l'ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se m√©prennent, Et qu'ils ne disent: Notre main a √©t√© puissante, Et ce n'est pas l'√Čternel qui a fait toutes ces choses.

(32.28)
C'est une nation qui a perdu le bon sens, Et il n'y a point en eux d'intelligence.

(32.29)
S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera.

(32.30)
Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'√Čternel ne les avait livr√©s?

(32.31)
Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, Nos ennemis en sont juges.

(32.32)
Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe; Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, Leurs grappes sont amères;

(32.33)
Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.

(32.34)
Cela n'est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors?

(32.35)
A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.

(32.36)
L'√Čternel jugera son peuple; Mais il aura piti√© de ses serviteurs, En voyant que leur force est √©puis√©e, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre.

(32.37)
Il dira: O√Ļ sont leurs dieux, Le rocher qui leur servait de refuge,

(32.38)
Ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes, Qui buvaient le vin de leurs libations? Qu'ils se lèvent, qu'ils vous secourent, Qu'ils vous couvrent de leur protection!

(32.39)
Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.

(32.40)
Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis éternellement!

(32.41)
Si j'aiguise l'√©clair de mon √©p√©e Et si ma main saisit la justice, Je me vengerai de mes adversaires Et je punirai ceux qui me ha√Įssent;

(32.42)
Mon épée dévorera leur chair, Et j'enivrerai mes flèches de sang, Du sang des blessés et des captifs, De la tête des chefs de l'ennemi.

(32.43)
Nations, chantez les louanges de son peuple! Car l'√Čternel venge le sang de ses serviteurs, Il se venge de ses adversaires, Et il fait l'expiation pour son pays, pour son peuple.

(32.44)
Mo√Įse vint et pronon√ßa toutes les paroles de ce cantique en pr√©sence du peuple; Josu√©, fils de Nun, √©tait avec lui.

(32.45)
Lorsque Mo√Įse eut achev√© de prononcer toutes ces paroles devant tout Isra√ęl,

(32.46)
il leur dit: Prenez à coeur toutes les paroles que je vous conjure aujourd'hui de recommander à vos enfants, afin qu'ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.

(32.47)
Car ce n'est pas une chose sans importance pour vous; c'est votre vie, et c'est par là que vous prolongerez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession, après avoir passé le Jourdain.

(32.48)
Ce m√™me jour, l'√Čternel parla √† Mo√Įse, et dit:

(32.49)
Monte sur cette montagne d'Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-√†-vis de J√©richo; et regarde le pays de Canaan que je donne en propri√©t√© aux enfants d'Isra√ęl.

(32.50)
Tu mourras sur la montagne o√Ļ tu vas monter, et tu seras recueilli aupr√®s de ton peuple, comme Aaron, ton fr√®re, est mort sur la montagne de Hor et a √©t√© recueilli aupr√®s de son peuple,

(32.51)
parce que vous avez p√©ch√© contre moi au milieu des enfants d'Isra√ęl, pr√®s des eaux de Meriba, √† Kad√®s, dans le d√©sert de Tsin, et que vous ne m'avez point sanctifi√© au milieu des enfants d'Isra√ęl.

(32.52)
Tu verras le pays devant toi; mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Isra√ęl.


33. B√©n√©diction des douze tribus d'Isra√ęl

(33.1)
Voici la b√©n√©diction par laquelle Mo√Įse, homme de Dieu, b√©nit les enfants d'Isra√ęl, avant sa mort.

(33.2)
Il dit: L'√Čternel est venu du Sina√Į, Il s'est lev√© sur eux de S√©ir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoy√© le feu de la loi.

(33.3)
Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.

(33.4)
Mo√Įse nous a donn√© la loi, H√©ritage de l'assembl√©e de Jacob.

(33.5)
Il √©tait roi en Isra√ęl, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Isra√ęl.

(33.6)
Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes soient nombreux!

(33.7)
Voici sur Juda ce qu'il dit: √Čcoute, √ī √Čternel! la voix de Juda, Et ram√®ne-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes, Et que tu lui sois en aide contre ses ennemis!

(33.8)
Sur Lévi il dit: Les thummim et les urim ont été confiés à l'homme saint, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba.

(33.9)
L√©vi dit de son p√®re et de sa m√®re: Je ne les ai point vus! Il ne distingue point ses fr√®res, Il ne conna√ģt point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance;

(33.10)
Ils enseignent tes ordonnances √† Jacob, Et ta loi √† Isra√ęl; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.

(33.11)
B√©nis sa force, √ī √Čternel! Agr√©e l'oeuvre de ses mains! Brise les reins de ses adversaires, Et que ses ennemis ne se rel√®vent plus!

(33.12)
Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aim√© de l'√Čternel, Il habitera en s√©curit√© aupr√®s de lui; L'√Čternel le couvrira toujours, Et r√©sidera entre ses √©paules.

(33.13)
Sur Joseph il dit: Son pays recevra de l'√Čternel, en signe de b√©n√©diction, Le meilleur don du ciel, la ros√©e, Les meilleures eaux qui sont en bas,

(33.14)
Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,

(33.15)
Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,

(33.16)
Les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle renferme. Que la gr√Ęce de celui qui apparut dans le buisson Vienne sur la t√™te de Joseph, Sur le sommet de la t√™te du prince de ses fr√®res!

(33.17)
De son taureau premier-n√© il a la majest√©; Ses cornes sont les cornes du buffle; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extr√©mit√©s de la terre: Elles sont les myriades d'√Čphra√Įm, Elles sont les milliers de Manass√©.

(33.18)
Sur Zabulon il dit: Réjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes!

(33.19)
Ils appelleront les peuples sur la montagne; Là, ils offriront des sacrifices de justice, Car ils suceront l'abondance de la mer, Et les trésors cachés dans le sable.

(33.20)
Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête.

(33.21)
Il a choisi les pr√©mices du pays, Car l√† est cach√© l'h√©ritage du l√©gislateur; Il a march√© en t√™te du peuple, Il a ex√©cut√© la justice de l'√Čternel, Et ses ordonnances envers Isra√ęl.

(33.22)
Sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan.

(33.23)
Sur Nephthali il dit: Nephthali, rassasi√© de faveurs Et combl√© des b√©n√©dictions de l'√Čternel, Prends possession de l'occident et du midi!

(33.24)
Sur Aser il dit: B√©ni soit Aser entre les enfants d'Isra√ęl! Qu'il soit agr√©able √† ses fr√®res, Et qu'il plonge son pied dans l'huile!

(33.25)
Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!

(33.26)
Nul n'est semblable au Dieu d'Isra√ęl, Il est port√© sur les cieux pour venir √† ton aide, Il est avec majest√© port√© sur les nu√©es.

(33.27)
Le Dieu d'éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l'ennemi, Et il a dit: Extermine.

(33.28)
Isra√ęl est en s√©curit√© dans sa demeure, La source de Jacob est √† part Dans un pays de bl√© et de mo√Ľt, Et son ciel distille la ros√©e.

(33.29)
Que tu es heureux, Isra√ęl! Qui est comme toi, Un peuple sauv√© par l'√Čternel, Le bouclier de ton secours Et l'√©p√©e de ta gloire? Tes ennemis feront d√©faut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux √©lev√©s.


34. Mort de Mo√Įse

(34.1)
Mo√Įse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-√†-vis de J√©richo. Et l'√Čternel lui fit voir tout le pays:

(34.2)
Galaad jusqu'√† Dan, tout Nephthali, le pays d'√Čphra√Įm et de Manass√©, tout le pays de Juda jusqu'√† la mer occidentale,

(34.3)
le midi, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho, la ville des palmiers, jusqu'à Tsoar.

(34.4)
L'√Čternel lui dit: C'est l√† le pays que j'ai jur√© de donner √† Abraham, √† Isaac et √† Jacob, en disant: Je le donnerai √† ta post√©rit√©. Je te l'ai fait voir de tes yeux; mais tu n'y entreras point.

(34.5)
Mo√Įse, serviteur de l'√Čternel, mourut l√†, dans le pays de Moab, selon l'ordre de l'√Čternel.

(34.6)
Et l'√Čternel l'enterra dans la vall√©e, au pays de Moab, vis-√†-vis de Beth Peor. Personne n'a connu son s√©pulcre jusqu'√† ce jour.

(34.7)
Mo√Įse √©tait √Ęg√© de cent vingt ans lorsqu'il mourut; sa vue n'√©tait point affaiblie, et sa vigueur n'√©tait point pass√©e.

(34.8)
Les enfants d'Isra√ęl pleur√®rent Mo√Įse pendant trente jours, dans les plaines de Moab; et ces jours de pleurs et de deuil sur Mo√Įse arriv√®rent √† leur terme.

(34.9)
Josu√©, fils de Nun, √©tait rempli de l'esprit de sagesse, car Mo√Įse avait pos√© ses mains sur lui. Les enfants d'Isra√ęl lui ob√©irent, et se conform√®rent aux ordres que l'√Čternel avait donn√©s √† Mo√Įse.

(34.10)
Il n'a plus paru en Isra√ęl de proph√®te semblable √† Mo√Įse, que l'√Čternel connaissait face √† face.

(34.11)
Nul ne peut lui √™tre compar√© pour tous les signes et les miracles que Dieu l'envoya faire au pays d'√Čgypte contre Pharaon, contre ses serviteurs et contre tout son pays,

(34.12)
et pour tous les prodiges de terreur que Mo√Įse accomplit √† main forte sous les yeux de tout Isra√ęl.




Ecclésiaste

1. Confession du roi Salomon

(1.1)
Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.

(1.2)
Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.

(1.3)
Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil?

(1.4)
Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.

(1.5)
Le soleil se l√®ve, le soleil se couche; il soupire apr√®s le lieu d'o√Ļ il se l√®ve de nouveau.

(1.6)
Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.

(1.7)
Tous les fleuves vont √† la mer, et la mer n'est point remplie; ils continuent √† aller vers le lieu o√Ļ ils se dirigent.

(1.8)
Toutes choses sont en travail au delà de ce qu'on peut dire; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.

(1.9)
Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

(1.10)
S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés.

(1.11)
On ne se souvient pas de ce qui est ancien; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.

(1.12)
Moi, l'Eccl√©siaste, j'ai √©t√© roi d'Isra√ęl √† J√©rusalem.

(1.13)
J'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c'est là une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.

(1.14)
J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil; et voici, tout est vanité et poursuite du vent.

(1.15)
Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.

(1.16)
J'ai dit en mon coeur: Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.

(1.17)
J'ai appliqu√© mon coeur √† conna√ģtre la sagesse, et √† conna√ģtre la sottise et la folie; j'ai compris que cela aussi c'est la poursuite du vent.

(1.18)
Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.


2. Bilan décevant

(2.1)
J'ai dit en mon coeur: Allons! je t'√©prouverai par la joie, et tu go√Ľteras le bonheur. Et voici, c'est encore l√† une vanit√©.

(2.2)
J'ai dit du rire: Insensé! et de la joie: A quoi sert-elle?

(2.3)
Je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m'attacher à la folie jusqu'à ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils de l'homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.

(2.4)
J'ex√©cutai de grands ouvrages: je me b√Ętis des maisons; je me plantai des vignes;

(2.5)
je me fis des jardins et des vergers, et j'y plantai des arbres à fruit de toute espèce;

(2.6)
je me cr√©ai des √©tangs, pour arroser la for√™t o√Ļ croissaient les arbres.

(2.7)
J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus leurs enfants nés dans la maison; je possédai des troupeaux de boeufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem.

(2.8)
Je m'amassai de l'argent et de l'or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l'homme, des femmes en grand nombre.

(2.9)
Je devins grand, plus grand que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem. Et même ma sagesse demeura avec moi.

(2.10)
Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés; je n'ai refusé à mon coeur aucune joie; car mon coeur prenait plaisir à tout mon travail, et c'est la part qui m'en est revenue.

(2.11)
Puis, j'ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j'avais prise à les exécuter; et voici, tout est vanité et poursuite du vent, et il n'y a aucun avantage à tirer de ce qu'on fait sous le soleil.

(2.12)
Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi? Ce qu'on a déjà fait.

(2.13)
Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;

(2.14)
le sage a ses yeux à la tête, et l'insensé marche dans les ténèbres. Mais j'ai reconnu aussi qu'ils ont l'un et l'autre un même sort.

(2.15)
Et j'ai dit en mon coeur: J'aurai le même sort que l'insensé; pourquoi donc ai-je été plus sage? Et j'ai dit en mon coeur que c'est encore là une vanité.

(2.16)
Car la mémoire du sage n'est pas plus éternelle que celle de l'insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. Eh quoi! le sage meurt aussi bien que l'insensé!

(2.17)
Et j'ai ha√Į la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a d√©plu, car tout est vanit√© et poursuite du vent.

(2.18)
J'ai ha√Į tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance √† l'homme qui me succ√©dera.

(2.19)
Et qui sait s'il sera sage ou insens√©? Cependant il sera ma√ģtre de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. C'est encore l√† une vanit√©.

(2.20)
Et j'en suis venu à livrer mon coeur au désespoir, à cause de tout le travail que j'ai fait sous le soleil.

(2.21)
Car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s'en est point occupé. C'est encore là une vanité et un grand mal.

(2.22)
Que revient-il, en effet, à l'homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil?

(2.23)
Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n'est que chagrin; même la nuit son coeur ne repose pas. C'est encore là une vanité.

(2.24)
Il n'y a de bonheur pour l'homme qu'√† manger et √† boire, et √† faire jouir son √Ęme du bien-√™tre, au milieu de son travail; mais j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.

(2.25)
Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi?

(2.26)
Car il donne à l'homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d'amasser, afin de donner à celui qui est agréable à Dieu. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.


3. Les temps et la durée

(3.1)
Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

(3.2)
un temps pour na√ģtre, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a √©t√© plant√©;

(3.3)
un temps pour tuer, et un temps pour gu√©rir; un temps pour abattre, et un temps pour b√Ętir;

(3.4)
un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

(3.5)
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

(3.6)
un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;

(3.7)
un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

(3.8)
un temps pour aimer, et un temps pour ha√Įr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

(3.9)
Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?

(3.10)
J'ai vu à quelle occupation Dieu soumet les fils de l'homme.

(3.11)
Il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l'éternité, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu'à la fin.

(3.12)
J'ai reconnu qu'il n'y a de bonheur pour eux qu'à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie;

(3.13)
mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu.

(3.14)
J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu'il n'y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu'on le craigne.

(3.15)
Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

(3.16)
J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.

(3.17)
J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

(3.18)
J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.

(3.19)
Car le sort des fils de l'homme et celui de la bête sont pour eux un même sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle; car tout est vanité.

(3.20)
Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

(3.21)
Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?

(3.22)
Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres: c'est là sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui?


4. Le sort des opprimés, les risques du travail, la solitude

(4.1)
J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console!

(4.2)
Et j'ai trouvé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants,

(4.3)
et plus heureux que les uns et les autres celui qui n'a point encore existé et qui n'a pas vu les mauvaises actions qui se commettent sous le soleil.

(4.4)
J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.

(4.5)
L'insensé se croise les mains, et mange sa propre chair.

(4.6)
Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent.

(4.7)
J'ai considéré une autre vanité sous le soleil.

(4.8)
Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de pr√®s, il n'a ni fils ni fr√®re, et pourtant son travail n'a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasi√©s de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon √Ęme de jouissances? C'est encore l√† une vanit√© et une chose mauvaise.

(4.9)
Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail.

(4.10)
Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!

(4.11)
De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

(4.12)
Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux peuvent lui résister; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement.

(4.13)
Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé qui ne sait plus écouter les avis;

(4.14)
car il peut sortir de prison pour régner, et même être né pauvre dans son royaume.

(4.15)
J'ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil entourer l'enfant qui devait succéder au roi et régner à sa place.

(4.16)
Il n'y avait point de fin à tout ce peuple, à tous ceux à la tête desquels il était. Et toutefois, ceux qui viendront après ne se réjouiront pas à son sujet. Car c'est encore là une vanité et la poursuite du vent.


5. Les risques: geste rituel, abus d'autorité, la richesse

(5.1)
(4:17) Prends garde √† ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu; approche-toi pour √©couter, plut√īt que pour offrir le sacrifice des insens√©s, car ils ne savent pas qu'ils font mal.

(5.2)
(5:1) Ne te presse pas d'ouvrir la bouche, et que ton coeur ne se h√Ęte pas d'exprimer une parole devant Dieu; car Dieu est au ciel, et toi sur la terre: que tes paroles soient donc peu nombreuses.

(5.3)
(5:2) Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l'insensé se fait entendre dans la multitude des paroles.

(5.4)
(5:3) Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.

(5.5)
(5:4) Mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir.

(5.6)
(5:5) Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis pas en présence de l'envoyé que c'est une inadvertance. Pourquoi Dieu s'irriterait-il de tes paroles, et détruirait-il l'ouvrage de tes mains?

(5.7)
(5:6) Car, s'il y a des vanités dans la multitude des songes, il y en a aussi dans beaucoup de paroles; c'est pourquoi, crains Dieu.

(5.8)
(5:7) Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore.

(5.9)
(5:8) Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.

(5.10)
(5:9) Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore là une vanité.

(5.11)
(5:10) Quand le bien abonde, ceux qui le mangent abondent; et quel avantage en revient-il à son possesseur, sinon qu'il le voit de ses yeux?

(5.12)
(5:11) Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.

(5.13)
(5:12) Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.

(5.14)
(5:13) Ces richesses se perdent par quelque √©v√©nement f√Ęcheux; il a engendr√© un fils, et il ne reste rien entre ses mains.

(5.15)
(5:14) Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s'en retourne nu ainsi qu'il était venu, et pour son travail n'emporte rien qu'il puisse prendre dans sa main.

(5.16)
(5:15) C'est encore là un mal grave. Il s'en va comme il était venu; et quel avantage lui revient-il d'avoir travaillé pour du vent?

(5.17)
(5:16) De plus, toute sa vie il mange dans les ténèbres, et il a beaucoup de chagrin, de maux et d'irritation.

(5.18)
(5:17) Voici ce que j'ai vu: c'est pour l'homme une chose bonne et belle de manger et de boire, et de jouir du bien-être au milieu de tout le travail qu'il fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de vie que Dieu lui a donnés; car c'est là sa part.

(5.19)
(5:18) Mais, si Dieu a donn√© √† un homme des richesses et des biens, s'il l'a rendu ma√ģtre d'en manger, d'en prendre sa part, et de se r√©jouir au milieu de son travail, c'est l√† un don de Dieu.

(5.20)
(5:19) Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur.


6. La longévité et ses déceptions

(6.1)
Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

(6.2)
Il y a tel homme √† qui Dieu a donn√© des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son √Ęme de rien de ce qu'il d√©sire, mais que Dieu ne laisse pas ma√ģtre d'en jouir, car c'est un √©tranger qui en jouira. C'est l√† une vanit√© et un mal grave.

(6.3)
Quand un homme aurait cent fils, vivrait un grand nombre d'ann√©es, et que les jours de ses ann√©es se multiplieraient, si son √Ęme ne s'est point rassasi√©e de bonheur, et si de plus il n'a point de s√©pulture, je dis qu'un avorton est plus heureux que lui.

(6.4)
Car il est venu en vain, il s'en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;

(6.5)
il n'a point vu, il n'a point connu le soleil; il a plus de repos que cet homme.

(6.6)
Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu?

(6.7)
Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant ses désirs ne sont jamais satisfaits.

(6.8)
Car quel avantage le sage a-t-il sur l'insensé? quel avantage a le malheureux qui sait se conduire en présence des vivants?

(6.9)
Ce que les yeux voient est préférable à l'agitation des désirs: c'est encore là une vanité et la poursuite du vent.

(6.10)
Ce qui existe a déjà été appelé par son nom; et l'on sait que celui qui est homme ne peut contester avec un plus fort que lui.

(6.11)
S'il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités: quel avantage en revient-il à l'homme?

(6.12)
Car qui sait ce qui est bon pour l'homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu'il passe comme une ombre? Et qui peut dire à l'homme ce qui sera après lui sous le soleil?


7. Relativité des biens

(7.1)
Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

(7.2)
Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur.

(7.3)
Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

(7.4)
Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.

(7.5)
Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.

(7.6)
Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C'est encore là une vanité.

(7.7)
L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.

(7.8)
Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.

(7.9)
Ne te h√Ęte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insens√©s.

(7.10)
Ne dis pas: D'o√Ļ vient que les jours pass√©s √©taient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.

(7.11)
La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

(7.12)
Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.

(7.13)
Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?

(7.14)
Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

(7.15)
J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.

(7.16)
Ne sois pas juste à l'excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu?

(7.17)
Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois pas insensé: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?

(7.18)
Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.

(7.19)
La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.

(7.20)
Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.

(7.21)
Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;

(7.22)
car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

(7.23)
J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.

(7.24)
Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre?

(7.25)
Je me suis appliqu√© dans mon coeur √† conna√ģtre, √† sonder, et √† chercher la sagesse et la raison des choses, et √† conna√ģtre la folie de la m√©chancet√© et la stupidit√© de la sottise.

(7.26)
Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

(7.27)
Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;

(7.28)
voici ce que mon √Ęme cherche encore, et que je n'ai point trouv√©. J'ai trouv√© un homme entre mille; mais je n'ai pas trouv√© une femme entre elles toutes.

(7.29)
Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours.


8. Le sage face au pouvoir, la joie et la rétribution

(8.1)
Qui est comme le sage, et qui conna√ģt l'explication des choses? La sagesse d'un homme fait briller son visage, et la s√©v√©rit√© de sa face est chang√©e.

(8.2)
Je te dis: Observe les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu.

(8.3)
Ne te h√Ęte pas de t'√©loigner de lui, et ne persiste pas dans une chose mauvaise: car il peut faire tout ce qui lui pla√ģt,

(8.4)
parce que la parole du roi est puissante; et qui lui dira: Que fais-tu?

(8.5)
Celui qui observe le commandement ne conna√ģt point de chose mauvaise, et le coeur du sage conna√ģt le temps et le jugement.

(8.6)
Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme.

(8.7)
Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera?

(8.8)
L'homme n'est pas ma√ģtre de son souffle pour pouvoir le retenir, et il n'a aucune puissance sur le jour de la mort; il n'y a point de d√©livrance dans ce combat, et la m√©chancet√© ne saurait sauver les m√©chants.

(8.9)
J'ai vu tout cela, et j'ai appliqu√© mon coeur √† tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps o√Ļ l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux.

(8.10)
Alors j'ai vu des méchants recevoir la sépulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s'en aller loin du lieu saint et être oubliés dans la ville. C'est encore là une vanité.

(8.11)
Parce qu'une sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, le coeur des fils de l'homme se remplit en eux du désir de faire le mal.

(8.12)
Cependant, quoique le pécheur fasse cent fois le mal et qu'il y persévère longtemps, je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, parce qu'ils ont de la crainte devant lui.

(8.13)
Mais le bonheur n'est pas pour le méchant, et il ne prolongera point ses jours, pas plus que l'ombre, parce qu'il n'a pas de la crainte devant Dieu.

(8.14)
Il est une vanité qui a lieu sur la terre: c'est qu'il y a des justes auxquels il arrive selon l'oeuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l'oeuvre des justes. Je dis que c'est encore là une vanité.

(8.15)
J'ai donc loué la joie, parce qu'il n'y a de bonheur pour l'homme sous le soleil qu'à manger et à boire et à se réjouir; c'est là ce qui doit l'accompagner au milieu de son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil.

(8.16)
Lorsque j'ai appliqu√© mon coeur √† conna√ģtre la sagesse et √† consid√©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne go√Ľtent le sommeil ni jour ni nuit,

(8.17)
j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil; il a beau se fatiguer √† chercher, il ne trouve pas; et m√™me si le sage veut conna√ģtre, il ne peut pas trouver.


9. Un même sort pour tous

(9.1)
Oui, j'ai appliqué mon coeur à tout cela, j'ai fait de tout cela l'objet de mon examen, et j'ai vu que les justes et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu, et l'amour aussi bien que la haine; les hommes ne savent rien: tout est devant eux.

(9.2)
Tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.

(9.3)
Ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c'est qu'il y a pour tous un même sort; aussi le coeur des fils de l'homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie; après quoi, ils vont chez les morts. Car, qui est excepté?

(9.4)
Pour tous ceux qui vivent il y a de l'espérance; et même un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

(9.5)
Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n'y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée.

(9.6)
Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n'auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.

(9.7)
Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.

(9.8)
Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tête.

(9.9)
Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que Dieu t'a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.

(9.10)
Tout ce que ta main trouve √† faire avec ta force, fais-le; car il n'y a ni oeuvre, ni pens√©e, ni science, ni sagesse, dans le s√©jour des morts, o√Ļ tu vas.

(9.11)
J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

(9.12)
L'homme ne conna√ģt pas non plus son heure, pareil aux poissons qui sont pris au filet fatal, et aux oiseaux qui sont pris au pi√®ge; comme eux, les fils de l'homme sont enlac√©s au temps du malheur, lorsqu'il tombe sur eux tout √† coup.

(9.13)
J'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande.

(9.14)
Il y avait une petite ville, avec peu d'hommes dans son sein; un roi puissant marcha sur elle, l'investit, et éleva contre elle de grands forts.

(9.15)
Il s'y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s'est souvenu de cet homme pauvre.

(9.16)
Et j'ai dit: La sagesse vaut mieux que la force. Cependant la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées.

(9.17)
Les paroles des sages tranquillement écoutées valent mieux que les cris de celui qui domine parmi les insensés.

(9.18)
La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre; mais un seul pécheur détruit beaucoup de bien.


10. Le sage et la stabilité, le roi, le pouvoir

(10.1)
Les mouches mortes infectent et font fermenter l'huile du parfumeur; un peu de folie l'emporte sur la sagesse et sur la gloire.

(10.2)
Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.

(10.3)
Quand l'insensé marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: Voilà un fou!

(10.4)
Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.

(10.5)
Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:

(10.6)
la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.

(10.7)
J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

(10.8)
Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.

(10.9)
Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.

(10.10)
S'il a émoussé le fer, et s'il n'en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succès.

(10.11)
Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur.

(10.12)
Les paroles de la bouche du sage sont pleines de gr√Ęce; mais les l√®vres de l'insens√© causent sa perte.

(10.13)
Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.

(10.14)
L'insensé multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera après lui?

(10.15)
Le travail de l'insensé le fatigue, parce qu'il ne sait pas aller à la ville.

(10.16)
Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!

(10.17)
Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson!

(10.18)
Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse; et quand les mains sont l√Ęches, la maison a des goutti√®res.

(10.19)
On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l'argent répond à tout.

(10.20)
Ne maudis pas le roi, m√™me dans ta pens√©e, et ne maudis pas le riche dans la chambre o√Ļ tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ail√© publierait tes paroles.


11. Trop de prudence nuit, la retenue

(11.1)
Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;

(11.2)
donnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.

(11.3)
Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la r√©pandent sur la terre; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste √† la place o√Ļ il est tomb√©.

(11.4)
Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.

(11.5)
Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l'oeuvre de Dieu qui fait tout.

(11.6)
Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais point ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l'un et l'autre sont également bons.

(11.7)
La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.

(11.8)
Si donc un homme vit beaucoup d'années, qu'il se réjouisse pendant toutes ces années, et qu'il pense aux jours de ténèbres qui seront nombreux; tout ce qui arrivera est vanité.

(11.9)
(12:1) Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement.

(11.10)
(12:2) Bannis de ton coeur le chagrin, et éloigne le mal de ton corps; car la jeunesse et l'aurore sont vanité.


12. La vieillesse et la mort

(12.1)
(12:3) Mais souviens-toi de ton cr√©ateur pendant les jours de ta jeunesse, avant que les jours mauvais arrivent et que les ann√©es s'approchent o√Ļ tu diras: Je n'y prends point de plaisir;

(12.2)
(12:4) avant que s'obscurcissent le soleil et la lumière, la lune et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie,

(12.3)
(12:5) temps o√Ļ les gardiens de la maison tremblent, o√Ļ les hommes forts se courbent, o√Ļ celles qui moulent s'arr√™tent parce qu'elles sont diminu√©es, o√Ļ ceux qui regardent par les fen√™tres sont obscurcis,

(12.4)
(12:6) o√Ļ les deux battants de la porte se ferment sur la rue quand s'abaisse le bruit de la meule, o√Ļ l'on se l√®ve au chant de l'oiseau, o√Ļ s'affaiblissent toutes les filles du chant,

(12.5)
(12:7) o√Ļ l'on redoute ce qui est √©lev√©, o√Ļ l'on a des terreurs en chemin, o√Ļ l'amandier fleurit, o√Ļ la sauterelle devient pesante, et o√Ļ la c√Ępre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure √©ternelle, et les pleureurs parcourent les rues;

(12.6)
(12:8) avant que le cordon d'argent se détache, que le vase d'or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne;

(12.7)
(12:9) avant que la poussière retourne à la terre, comme elle y était, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné.

(12.8)
(12:10) Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité.

(12.9)
(12:11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences.

(12.10)
(12:12) L'Ecclésiaste s'est efforcé de trouver des paroles agréables; et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité.

(12.11)
(12:13) Les paroles des sages sont comme des aiguillons; et, rassembl√©es en un recueil, elles sont comme des clous plant√©s, donn√©es par un seul ma√ģtre.

(12.12)
(12:14) Du reste, mon fils, tire instruction de ces choses; on ne finirait pas, si l'on voulait faire un grand nombre de livres, et beaucoup d'étude est une fatigue pour le corps.

(12.13)
(12:15) Ecoutons la fin du discours: Crains Dieu et observe ses commandements. C'est là ce que doit faire tout homme.

(12.14)
(12:16) Car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.




Esa√Įe

1. Premi√®re partie: avertissement d'Esa√Įe

(1.1)
Proph√©tie d'Esa√Įe, fils d'Amots, sur Juda et J√©rusalem, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ez√©chias, rois de Juda.

(1.2)
Cieux, écoutez! terre, prête l'oreille! Car l'Eternel parle. J'ai nourri et élevé des enfants, Mais ils se sont révoltés contre moi.

(1.3)
Le boeuf conna√ģt son possesseur, Et l'√Ęne la cr√®che de son ma√ģtre: Isra√ęl ne conna√ģt rien, Mon peuple n'a point d'intelligence.

(1.4)
Malheur √† la nation p√©cheresse, au peuple charg√© d'iniquit√©s, A la race des m√©chants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonn√© l'Eternel, ils ont m√©pris√© le Saint d'Isra√ęl. Ils se sont retir√©s en arri√®re...

(1.5)
Quels ch√Ętiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos r√©voltes? La t√™te enti√®re est malade, Et tout le coeur est souffrant.

(1.6)
De la plante du pied jusqu'à la tête, rien n'est en bon état: Ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives, Qui n'ont été ni pansées, ni bandées, Ni adoucies par l'huile.

(1.7)
Votre pays est dévasté, Vos villes sont consumées par le feu, Des étrangers dévorent vos campagnes sous vos yeux, Ils ravagent et détruisent, comme des barbares.

(1.8)
Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée.

(1.9)
Si l'Eternel des arm√©es Ne nous e√Ľt conserv√© un faible reste, Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions √† Gomorrhe.

(1.10)
Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

(1.11)
Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.

(1.12)
Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?

(1.13)
Cessez d'apporter de vaines offrandes: J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennités.

(1.14)
Mon √Ęme hait vos nouvelles lunes et vos f√™tes; Elles me sont √† charge; Je suis las de les supporter.

(1.15)
Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.

(1.16)
Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal.

(1.17)
Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.

(1.18)
Venez et plaidons! dit l'Eternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.

(1.19)
Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays;

(1.20)
Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Eternel a parlé.

(1.21)
Quoi donc! la cité fidèle est devenue une prostituée! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins!

(1.22)
Ton argent s'est changé en scories, Ton vin a été coupé d'eau.

(1.23)
Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.

(1.24)
C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel des arm√©es, Le Fort d'Isra√ęl: Ah! je tirerai satisfaction de mes adversaires, Et je me vengerai de mes ennemis.

(1.25)
Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, Et j'enlèverai toutes tes parcelles de plomb.

(1.26)
Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement. Après cela, on t'appellera ville de la justice, Cité fidèle.

(1.27)
Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvés par la justice.

(1.28)
Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, Et ceux qui abandonnent l'Eternel périront.

(1.29)
On aura honte à cause des térébinthes auxquels vous prenez plaisir, Et vous rougirez à cause des jardins dont vous faites vos délices;

(1.30)
Car vous serez comme un térébinthe au feuillage flétri, Comme un jardin qui n'a pas d'eau.

(1.31)
L'homme fort sera comme de l'√©toupe, Et son oeuvre comme une √©tincelle; Ils br√Ľleront l'un et l'autre ensemble, Et il n'y aura personne pour √©teindre.


2. Toutes les nations afflueront vers Jérusalem

(2.1)
Proph√©tie d'Esa√Įe, fils d'Amots, sur Juda et J√©rusalem.

(2.2)
Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'Eternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'élèvera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront.

(2.3)
Des peuples s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l'Eternel.

(2.4)
Il sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes: Une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, Et l'on n'apprendra plus la guerre.

(2.5)
Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l'Eternel!

(2.6)
Car tu as abandonné ton peuple, la maison de Jacob, Parce qu'ils sont pleins de l'Orient, Et adonnés à la magie comme les Philistins, Et parce qu'ils s'allient aux fils des étrangers. Le pays est rempli d'argent et d'or,

(2.7)
Et il y a des trésors sans fin; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre.

(2.8)
Le pays est rempli d'idoles; Ils se prosternent devant l'ouvrage de leurs mains, Devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

(2.9)
Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés: Tu ne leur pardonneras point.

(2.10)
Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel Et l'éclat de sa majesté.

(2.11)
L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.

(2.12)
Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;

(2.13)
Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;

(2.14)
Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;

(2.15)
Contre toutes les hautes tours, Et contre toutes les murailles fortifiées;

(2.16)
Contre tous les navires de Tarsis, Et contre tout ce qui pla√ģt √† la vue.

(2.17)
L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.

(2.18)
Toutes les idoles dispara√ģtront.

(2.19)
On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.

(2.20)
En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;

(2.21)
Et ils entreront dans les fentes des rochers Et dans les creux des pierres, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.

(2.22)
Cessez de vous confier en l'homme, Dans les narines duquel il n'y a qu'un souffle: Car de quelle valeur est-il?


3. L'anarchie à Jérusalem

(3.1)
Le Seigneur, l'Eternel des arm√©es, Va √īter de J√©rusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau,

(3.2)
Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien,

(3.3)
Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur.

(3.4)
Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.

(3.5)
Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.

(3.6)
On ira jusqu'à saisir son frère dans la maison paternelle: Tu as un habit, sois notre chef! Prends ces ruines sous ta main! -

(3.7)
Ce jour-là même il répondra: Je ne saurais être un médecin, Et dans ma maison il n'y a ni pain ni vêtement; Ne m'établissez pas chef du peuple!

(3.8)
Jérusalem chancelle, Et Juda s'écroule, Parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre l'Eternel, Bravant les regards de sa majesté.

(3.9)
L'aspect de leur visage t√©moigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur √† leur √Ęme! Car ils se pr√©parent des maux.

(3.10)
Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.

(3.11)
Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.

(3.12)
Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.

(3.13)
L'Eternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples.

(3.14)
L'Eternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brouté la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons!

(3.15)
De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

(3.16)
L'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds,

(3.17)
Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L'Eternel découvrira leur nudité.

(3.18)
En ce jour, le Seigneur √ītera les boucles qui servent d'ornement √† leurs pieds, Et les filets et les croissants;

(3.19)
Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;

(3.20)
Les diad√®mes, les cha√ģnettes des pieds et les ceintures, Les bo√ģtes de senteur et les amulettes;

(3.21)
Les bagues et les anneaux du nez;

(3.22)
Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières;

(3.23)
Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts légers.

(3.24)
Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit; Une marque flétrissante, au lieu de beauté.

(3.25)
Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat.

(3.26)
Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.


4. Les Seigneur protégera les rescapés de Jérusalem

(4.1)
Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: Nous mangerons notre pain, Et nous nous vêtirons de nos habits; Fais-nous seulement porter ton nom! Enlève notre opprobre!

(4.2)
En ce temps-l√†, le germe de l'Eternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l'√©clat et de la beaut√© Pour les r√©chapp√©s d'Isra√ęl.

(4.3)
Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants,

(4.4)
Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.

(4.5)
L'Eternel établira, sur toute l'étendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblées, Une nuée fumante pendant le jour, Et un feu de flammes éclatantes pendant la nuit; Car tout ce qui est glorieux sera mis à couvert.

(4.6)
Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie.


5. Le bien-aimé et sa vigne, six malédictions contre Juda

(5.1)
Je chanterai à mon bien-aimé Le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.

(5.2)
Il en remua le sol, √īta les pierres, et y mit un plant d√©licieux; Il b√Ętit une tour au milieu d'elle, Et il y creusa aussi une cuve. Puis il esp√©ra qu'elle produirait de bons raisins, Mais elle en a produit de mauvais.

(5.3)
Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne!

(5.4)
Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne, Que je n'aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, En a-t-elle produit de mauvais?

(5.5)
Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire √† ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit brout√©e; J'en abattrai la cl√īture, pour qu'elle soit foul√©e aux pieds.

(5.6)
Je la r√©duirai en ruine; elle ne sera plus taill√©e, ni cultiv√©e; Les ronces et les √©pines y cro√ģtront; Et je donnerai mes ordres aux nu√©es, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

(5.7)
La vigne de l'Eternel des arm√©es, c'est la maison d'Isra√ęl, Et les hommes de Juda, c'est le plant qu'il ch√©rissait. Il avait esp√©r√© de la droiture, et voici du sang vers√©! De la justice, et voici des cris de d√©tresse!

(5.8)
Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays!

(5.9)
Voici ce que m'a révélé l'Eternel des armées: Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées, Ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.

(5.10)
Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha.

(5.11)
Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!

(5.12)
La harpe et le luth, le tambourin, la fl√Ľte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde √† l'oeuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains.

(5.13)
C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.

(5.14)
C'est pourquoi le séjour de morts ouvre sa bouche, Elargit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse.

(5.15)
Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.

(5.16)
L'Eternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.

(5.17)
Des brebis pa√ģtront comme sur leur p√Ęturage, Et des √©trangers d√©voreront les possessions ruin√©es des riches.

(5.18)
Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du vice, Et le péché comme avec les traits d'un char,

(5.19)
Et qui disent: Qu'il h√Ęte, qu'il acc√©l√®re son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le d√©cret du Saint d'Isra√ęl arrive et s'ex√©cute, Afin que nous le connaissions!

(5.20)
Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume!

(5.21)
Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!

(5.22)
Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes;

(5.23)
Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!

(5.24)
C'est pourquoi, comme une langue de feu d√©vore le chaume, Et comme la flamme consume l'herbe s√®che, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussi√®re; Car ils ont d√©daign√© la loi de l'Eternel des arm√©es, Et ils ont m√©pris√© la parole du Saint d'Isra√ęl.

(5.25)
C'est pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamme contre son peuple, Il étend sa main sur lui, et il le frappe; Les montagnes s'ébranlent; Et les cadavres sont comme des balayures au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

(5.26)
Il élève une bannière pour les peuples lointains, Et il en siffle un des extrémités de la terre: Et voici, il arrive avec promptitude et légèreté.

(5.27)
Nul n'est fatigué, nul ne chancelle de lassitude, Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n'a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.

(5.28)
Ses fl√®ches sont aigu√ęs, Et tous ses arcs tendus; Les sabots de ses chevaux ressemblent √† des cailloux, Et les roues de ses chars √† un tourbillon.

(5.29)
Son rugissement est comme celui d'une lionne; Il rugit comme des lionceaux, il gronde, et saisit la proie, Il l'emporte, et personne ne vient au secours.

(5.30)
En ce jour, il y aura près de lui un mugissement, Comme celui d'une tempête sur mer; En regardant la terre, on ne verra que ténèbres, Avec des alternatives d'angoisse et d'espérance; Au ciel, l'obscurité régnera.


6. La vocation d'Esa√Įe

(6.1)
L'ann√©e de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un tr√īne tr√®s √©lev√©, et les pans de sa robe remplissaient le temple.

(6.2)
Des séraphins se tenaient au-dessus de lui; ils avaient chacun six ailes; deux dont ils se couvraient la face, deux dont ils se couvraient les pieds, et deux dont ils se servaient pour voler.

(6.3)
Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'Eternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!

(6.4)
Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

(6.5)
Alors je dis: Malheur à moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Eternel des armées.

(6.6)
Mais l'un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu'il avait prise sur l'autel avec des pincettes.

(6.7)
Il en toucha ma bouche, et dit: Ceci a touché tes lèvres; ton iniquité est enlevée, et ton péché est expié.

(6.8)
J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je répondis: Me voici, envoie-moi.

(6.9)
Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.

(6.10)
Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.

(6.11)
Je dis: Jusqu'à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusqu'à ce que les villes soient dévastées Et privées d'habitants; Jusqu'à ce qu'il n'y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravagé par la solitude;

(6.12)
Jusqu'à ce que l'Eternel ait éloigné les hommes, Et que le pays devienne un immense désert,

(6.13)
Et s'il y reste encore un dixi√®me des habitants, Ils seront √† leur tour an√©antis. Mais, comme le t√©r√©binthe et le ch√™ne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte post√©rit√© rena√ģtra de ce peuple.


7. A Akhaz: Ne crains pas, le signe de l'Emmanuel

(7.1)
Il arriva, du temps d'Achaz, fils de Jotham, fils d'Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie, monta avec P√©kach, fils de Remalia, roi d'Isra√ęl, contre J√©rusalem, pour l'assi√©ger; mais il ne put l'assi√©ger.

(7.2)
On vint dire √† la maison de David: Les Syriens sont camp√©s en Ephra√Įm. Et le coeur d'Achaz et le coeur de son peuple furent agit√©s, comme les arbres de la for√™t sont agit√©s par le vent.

(7.3)
Alors l'Eternel dit √† Esa√Įe: Va √† la rencontre d'Achaz, toi et Schear Jaschub, ton fils, vers l'extr√©mit√© de l'aqueduc de l'√©tang sup√©rieur, sur la route du champ du foulon.

(7.4)
Et dis-lui: Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia,

(7.5)
De ce que la Syrie m√©dite du mal contre toi, De ce qu'Ephra√Įm et le fils de Remalia disent:

(7.6)
Montons contre Juda, assiégeons la ville, Et battons-la en brèche, Et proclamons-y pour roi le fils de Tabeel.

(7.7)
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Cela n'arrivera pas, cela n'aura pas lieu.

(7.8)
Car Damas est la t√™te de la Syrie, Et Retsin est la t√™te de Damas. (Encore soixante-cinq ans, Ephra√Įm ne sera plus un peuple.)

(7.9)
La Samarie est la t√™te d'Ephra√Įm, Et le fils de Remalia est la t√™te de la Samarie. Si vous ne croyez pas, Vous ne subsisterez pas.

(7.10)
L'Eternel parla de nouveau à Achaz, et lui dit:

(7.11)
Demande en ta faveur un signe à l'Eternel, ton Dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.

(7.12)
Achaz répondit: Je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l'Eternel.

(7.13)
Esa√Įe dit alors: Ecoutez donc, maison de David! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu?

(7.14)
C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.

(7.15)
Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.

(7.16)
Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.

(7.17)
L'Eternel fera venir sur toi, Sur ton peuple et sur la maison de ton p√®re, Des jours tels qu'il n'y en a point eu Depuis le jour o√Ļ Ephra√Įm s'est s√©par√© de Juda (Le roi d'Assyrie.)

(7.18)
En ce jour-là, l'Eternel sifflera les mouches Qui sont à l'extrémité des canaux de l'Egypte, Et les abeilles qui sont au pays d'Assyrie;

(7.19)
Elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons d√©sol√©s, Et dans les fentes des rochers, Sur tous les buissons, Et sur tous les p√Ęturages.

(7.20)
En ce jour-là, le Seigneur rasera, avec un rasoir pris à louage Au delà du fleuve, Avec le roi d'Assyrie, La tête et le poil des pieds; Il enlèvera aussi la barbe.

(7.21)
En ce jour-là, Chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;

(7.22)
Et il y aura une telle abondance de lait Qu'on mangera de la crème, Car c'est de crème et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront restés dans le pays.

(7.23)
En ce jour-là, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant mille sicles d'argent, Sera livré aux ronces et aux épines:

(7.24)
On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines.

(7.25)
Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la b√™che Ne seront plus fr√©quent√©es, par crainte des ronces et des √©pines: On y l√Ęchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol.


8. L'Emmanuel, signe de victoire

(8.1)
L'Eternel me dit: Prends une grande table, et √©cris dessus, d'une mani√®re intelligible: Qu'on se h√Ęte de piller, qu'on se pr√©cipite sur le butin.

(8.2)
Je pris avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur Urie, et Zacharie, fils de Bérékia.

(8.3)
Je m'étais approché de la prophétesse; elle conçut, et elle enfanta un fils. L'Eternel me dit: Donne-lui pour nom Maher Schalal Chasch Baz.

(8.4)
Car, avant que l'enfant sache dire: Mon père! ma mère! on emportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.

(8.5)
L'Eternel me parla encore, et me dit:

(8.6)
Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement Et qu'il s'est réjoui au sujet de Retsin et du fils de Remalia, Voici, le Seigneur va faire monter

(8.7)
contre eux Les puissantes et grandes eaux du fleuve (Le roi d'Assyrie et toute sa gloire); Il s'élèvera partout au-dessus de son lit, Et il se répandra sur toutes ses rives;

(8.8)
Il p√©n√©trera dans Juda, il d√©bordera et inondera, Il atteindra jusqu'au cou. Le d√©ploiement de ses ailes Remplira l'√©tendue de ton pays, √ī Emmanuel!

(8.9)
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés; Prêtez l'oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez-vous au combat, et vous serez brisés; Préparez-vous au combat, et vous serez brisés.

(8.10)
Formez des projets, et ils seront anéantis; Donnez des ordres, et ils seront sans effet: Car Dieu est avec nous.

(8.11)
Ainsi m'a parlé l'Eternel, quand sa main me saisit, Et qu'il m'avertit de ne pas marcher dans la voie de ce peuple:

(8.12)
N'appelez pas conjuration tout ce que ce peuple appelle conjuration; Ne craignez pas ce qu'il craint, et ne soyez pas effrayés.

(8.13)
C'est l'Eternel des armées que vous devez sanctifier, C'est lui que vous devez craindre et redouter.

(8.14)
Et il sera un sanctuaire, Mais aussi une pierre d'achoppement, Un rocher de scandale pour les deux maisons d'Isra√ęl, Un filet et un pi√®ge Pour les habitants de J√©rusalem.

(8.15)
Plusieurs trébucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés et pris.

(8.16)
Enveloppe cet oracle, Scelle cette révélation, parmi mes disciples. -

(8.17)
J'espère en l'Eternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.

(8.18)
Voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donn√©s, Nous sommes des signes et des pr√©sages en Isra√ęl, De la part de l'Eternel des arm√©es, Qui habite sur la montagne de Sion.

(8.19)
Si l'on vous dit: Consultez ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir, Qui poussent des sifflements et des soupirs, Répondez: Un peuple ne consultera-t-il pas son Dieu? S'adressera-t-il aux morts en faveur des vivants?

(8.20)
A la loi et au témoignage! Si l'on ne parle pas ainsi, Il n'y aura point d'aurore pour le peuple.

(8.21)
Il sera errant dans le pays, accablé et affamé; Et, quand il aura faim, il s'irritera, Maudira son roi et son Dieu, Et tournera les yeux en haut;

(8.22)
Puis il regardera vers la terre, Et voici, il n'y aura que détresse, obscurité et de sombres angoisses: Il sera repoussé dans d'épaisses ténèbres.


9. L'aube d'un règne de paix

(9.1)
(8:23) Mais les t√©n√®bres ne r√©gneront pas toujours Sur la terre o√Ļ il y a maintenant des angoisses: Si les temps pass√©s ont couvert d'opprobre Le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, Les temps √† venir couvriront de gloire La contr√©e voisine de la mer, au del√† du Jourdain, Le territoire des Gentils.

(9.2)
(9:1) Le peuple qui marchait dans les ténèbres Voit une grande lumière; Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort Une lumière resplendit.

(9.3)
(9:2) Tu rends le peuple nombreux, Tu lui accordes de grandes joies; Il se réjouit devant toi, comme on se réjouit à la moisson, Comme on pousse des cris d'allégresse au partage du butin.

(9.4)
(9:3) Car le joug qui pesait sur lui, Le b√Ęton qui frappait son dos, La verge de celui qui l'opprimait, Tu les brises, comme √† la journ√©e de Madian.

(9.5)
(9:4) Car toute chaussure qu'on porte dans la mêlée, Et tout vêtement guerrier roulé dans le sang, Seront livrés aux flammes, Pour être dévorés par le feu.

(9.6)
(9:5) Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.

(9.7)
(9:6) Donner √† l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au tr√īne de David et √† son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, D√®s maintenant et √† toujours: Voil√† ce que fera le z√®le de l'Eternel des arm√©es.

(9.8)
(9:7) Le Seigneur envoie une parole √† Jacob: Elle tombe sur Isra√ęl.

(9.9)
(9:8) Tout le peuple en aura connaissance, Ephra√Įm et les habitants de Samarie, Qui disent avec orgueil et fiert√©:

(9.10)
(9:9) Des briques sont tomb√©es, Nous b√Ętirons en pierres de taille; Des sycomores ont √©t√© coup√©s, Nous les remplacerons par des c√®dres.

(9.11)
(9:10) L'Eternel élèvera contre eux les ennemis de Retsin, Et il armera leurs ennemis,

(9.12)
(9:11) Les Syriens √† l'orient, les Philistins √† l'occident; Et ils d√©voreront Isra√ęl √† pleine bouche. Malgr√© tout cela, sa col√®re ne s'apaise point, Et sa main est encore √©tendue.

(9.13)
(9:12) Le peuple ne revient pas à celui qui le frappe, Et il ne cherche pas l'Eternel des armées.

(9.14)
(9:13) Aussi l'Eternel arrachera d'Isra√ęl la t√™te et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.

(9.15)
(9:14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue.)

(9.16)
(9:15) Ceux qui conduisent ce peuple l'égarent, Et ceux qui se laissent conduire se perdent.

(9.17)
(9:16) C'est pourquoi le Seigneur ne saurait se réjouir de leurs jeunes hommes, Ni avoir pitié de leurs orphelins et de leurs veuves; Car tous sont des impies et des méchants, Et toutes les bouches profèrent des infamies. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

(9.18)
(9:17) Car la m√©chancet√© consume comme un feu, Qui d√©vore ronces et √©pines; Il embrase l'√©paisseur de la for√™t, D'o√Ļ s'√©l√®vent des colonnes de fum√©e.

(9.19)
(9:18) Par la colère de l'Eternel des armées le pays est embrasé, Et le peuple est comme la proie du feu; Nul n'épargne son frère.

(9.20)
(9:19) On pille à droite, et l'on a faim; On dévore à gauche, et l'on n'est pas rassasié; Chacun dévore la chair de son bras.

(9.21)
(9:20) Manass√© d√©vore Ephra√Įm, Ephra√Įm Manass√©, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgr√© tout cela, sa col√®re ne s'apaise point, Et sa main est encore √©tendue.


10. La septième malédiction contre les grands de Juda

(10.1)
Malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, Et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes,

(10.2)
Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin!

(10.3)
Que ferez-vous au jour du ch√Ętiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et o√Ļ laisserez-vous votre gloire?

(10.4)
Les uns seront courbés parmi les captifs, Les autres tomberont parmi les morts. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

(10.5)
Malheur à l'Assyrien, verge de ma colère! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.

(10.6)
Je l'ai l√Ęch√© contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.

(10.7)
Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.

(10.8)
Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois?

(10.9)
N'en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch? N'en a-t-il pas été de Hamath comme d'Arpad? N'en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas?

(10.10)
De m√™me que ma main a atteint les royaumes des idoles, O√Ļ il y avait plus d'images qu'√† J√©rusalem et √† Samarie,

(10.11)
Ce que j'ai fait à Samarie et à ses idoles, Ne le ferai-je pas à Jérusalem et à ses images?

(10.12)
Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains.

(10.13)
Car il dit: C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent; J'ai recul√© les limites des peuples, et pill√© leurs tr√©sors, Et, comme un h√©ros, j'ai renvers√© ceux qui si√©geaient sur des tr√īnes;

(10.14)
J'ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des oeufs abandonnés, J'ai ramassé toute la terre: Nul n'a remué l'aile, Ni ouvert le bec, ni poussé un cri. -

(10.15)
La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la l√®ve, Comme si le b√Ęton soulevait celui qui n'est pas du bois!

(10.16)
C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra Le dépérissement parmi ses robustes guerriers; Et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, Comme l'embrasement d'un feu.

(10.17)
La lumi√®re d'Isra√ęl deviendra un feu, Et son Saint une flamme, Qui consumera et d√©vorera ses √©pines et ses ronces, En un seul jour;

(10.18)
Qui consumera, corps et √Ęme, La magnificence de sa for√™t et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en d√©faillance.

(10.19)
Le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, Et un enfant en écrirait le nombre.

(10.20)
En ce jour-l√†, Le reste d'Isra√ęl et les r√©chapp√©s de la maison de Jacob, Cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait; Ils s'appuieront avec confiance sur l'Eternel, le Saint d'Isra√ęl.

(10.21)
Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant.

(10.22)
Quand ton peuple, √ī Isra√ęl, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est r√©solue, elle fera d√©border la justice.

(10.23)
Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Eternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.

(10.24)
Cependant, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel des arm√©es: O mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l'Assyrien! Il te frappe de la verge, Et il l√®ve son b√Ęton sur toi, comme faisaient les Egyptiens.

(10.25)
Mais, encore un peu de temps, Et le ch√Ętiment cessera, Puis ma col√®re se tournera contre lui pour l'an√©antir.

(10.26)
L'Eternel des arm√©es agitera le fouet contre lui, Comme il frappa Madian au rocher d'Oreb; Et, de m√™me qu'il leva son b√Ęton sur la mer, Il le l√®vera encore, comme en Egypte.

(10.27)
En ce jour, son fardeau sera √īt√© de dessus ton √©paule, Et son joug de dessus ton cou; Et la graisse fera √©clater le joug.

(10.28)
Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.

(10.29)
Ils passent le d√©fil√©, Ils couchent √† Gu√©ba; Rama tremble, Guibea de Sa√ľl prend la fuite.

(10.30)
Fais √©clater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, La√Įs! malheur √† toi, Anathoth!

(10.31)
Madména se disperse, Les habitants de Guébim sont en fuite.

(10.32)
Encore un jour de halte à Nob, Et il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, La colline de Jérusalem.

(10.33)
Voici, le Seigneur, l'Eternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.

(10.34)
Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant.

11. Un nouveau David, paradis retrouvé, le signal du grand retour

(11.1)
Puis un rameau sortira du tronc d'Isa√Į (souche de jess√©), Et un rejeton na√ģtra de ses racines.

(11.2)
L'Esprit de l'Eternel reposera sur lui: Esprit de sagesse et d'intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l'Eternel.

(11.3)
Il respirera la crainte de l'Eternel; Il ne jugera point sur l'apparence, Il ne prononcera point sur un ou√Į-dire.

(11.4)
Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.

(11.5)
La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.

(11.6)
Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthère se couchera avec le chevreau; Le veau, le lionceau, et le bétail qu'on engraisse, seront ensemble, Et un petit enfant les conduira.

(11.7)
La vache et l'ourse auront un m√™me p√Ęturage, Leurs petits un m√™me g√ģte; Et le lion, comme le boeuf, mangera de la paille.

(11.8)
Le nourrisson s'ébattra sur l'antre de la vipère, Et l'enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic.

(11.9)
Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte; Car la terre sera remplie de la connaissance de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.

(11.10)
En ce jour, le rejeton d'Isa√Į Sera l√† comme une banni√®re pour les peuples; Les nations se tourneront vers lui, Et la gloire sera sa demeure.

(11.11)
Dans ce m√™me temps, le Seigneur √©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, Dispers√© en Assyrie et en Egypte, A Pathros et en Ethiopie, A Elam, √† Schinear et √† Hamath, Et dans les √ģles de la mer.

(11.12)
Il √©l√®vera une banni√®re pour les nations, Il rassemblera les exil√©s d'Isra√ęl, Et il recueillera les dispers√©s de Juda, Des quatre extr√©mit√©s de la terre.

(11.13)
La jalousie d'Ephra√Įm dispara√ģtra, Et ses ennemis en Juda seront an√©antis; Ephra√Įm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile √† Ephra√Įm.

(11.14)
Ils voleront sur l'épaule des Philistins à l'occident, Ils pilleront ensemble les fils de l'Orient; Edom et Moab seront la proie de leurs mains, Et les fils d'Ammon leur seront assujettis.

(11.15)
L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.

(11.16)
Et il y aura une route pour le reste de son peuple, Qui sera √©chapp√© de l'Assyrie, Comme il y en eut une pour Isra√ęl, Le jour o√Ļ il sortit du pays d'Egypte.


12. Action de gr√Ęces

(12.1)
Tu diras en ce jour-l√†: Je te loue, √ī Eternel! Car tu as √©t√© irrit√© contre moi, Ta col√®re s'est apais√©e, et tu m'as consol√©.

(12.2)
Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l'Eternel, l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.

(12.3)
Vous puiserez de l'eau avec joie Aux sources du salut,

(12.4)
Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Eternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom!

(12.5)
Célébrez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques: Qu'elles soient connues par toute la terre!

(12.6)
Pousse des cris de joie et d'all√©gresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Isra√ęl.


13. L'heure de Babylone

(13.1)
Oracle sur Babylone, r√©v√©l√© √† Esa√Įe, fils d'Amots.

(13.2)
Sur une montagne nue dressez une bannière, Elevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!

(13.3)
J'ai donné des ordres à ma sainte milice, J'ai appelé les héros de ma colère, Ceux qui se réjouissent de ma grandeur.

(13.4)
On entend une rumeur sur les montagnes, Comme celle d'un peuple nombreux; On entend un tumulte de royaumes, de nations rassemblées: L'Eternel des armées passe en revue l'armée qui va combattre.

(13.5)
Ils viennent d'un pays lointain, De l'extrémité des cieux: L'Eternel et les instruments de sa colère Vont détruire toute la contrée.

(13.6)
Gémissez, car le jour de l'Eternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout Puissant.

(13.7)
C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout coeur d'homme est abattu.

(13.8)
Ils sont frappés d'épouvante; Les spasmes et les douleurs les saisissent; Ils se tordent comme une femme en travail; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur; Leurs visages sont enflammés.

(13.9)
Voici, le jour de l'Eternel arrive, Jour cruel, jour de colère et d'ardente fureur, Qui réduira la terre en solitude, Et en exterminera les pécheurs.

(13.10)
Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s'obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté.

(13.11)
Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans.

(13.12)
Je rendrai les hommes plus rares que l'or fin, Je les rendrai plus rares que l'or d'Ophir.

(13.13)
C'est pourquoi j'ébranlerai les cieux, Et la terre sera secouée sur sa base, Par la colère de l'Eternel des armées, Au jour de son ardente fureur.

(13.14)
Alors, comme une gazelle effarouchée, Comme un troupeau sans berger, Chacun se tournera vers son peuple, Chacun fuira vers son pays;

(13.15)
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.

(13.16)
Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

(13.17)
Voici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or.

(13.18)
De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: Leur oeil n'épargnera point les enfants.

(13.19)
Et Babylone, l'ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.

(13.20)
Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée; L'Arabe n'y dressera point sa tente, Et les bergers n'y parqueront point leurs troupeaux.

(13.21)
Les animaux du d√©sert y prendront leur g√ģte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches en feront leur demeure Et les boucs y sauteront.

(13.22)
Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est près d'arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas.


14. Sur la terre du Seigneur, le roi de Babylone

(14.1)
Car l'Eternel aura piti√© de Jacob, Il choisira encore Isra√ęl, Et il les r√©tablira dans leur pays; Les √©trangers se joindront √† eux, Et ils s'uniront √† la maison de Jacob.

(14.2)
Les peuples les prendront, et les ram√®neront √† leur demeure, Et la maison d'Isra√ęl les poss√©dera dans le pays de l'Eternel, Comme serviteurs et comme servantes; Ils retiendront captifs ceux qui les avaient faits captifs, Et ils domineront sur leurs oppresseurs.

(14.3)
Et quand l'Eternel t'aura donné du repos, Après tes fatigues et tes agitations, Et après la dure servitude qui te fut imposée,

(14.4)
Alors tu prononceras ce chant sur le roi de Babylone, Et tu diras: Eh quoi! le tyran n'est plus! L'oppression a cessé!

(14.5)
L'Eternel a bris√© le b√Ęton des m√©chants, La verge des dominateurs.

(14.6)
Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans rel√Ęche, Celui qui dans sa col√®re subjuguait les nations, Est poursuivi sans m√©nagement.

(14.7)
Toute la terre jouit du repos et de la paix; On éclate en chants d'allégresse,

(14.8)
Les cyprès même, les cèdres du Liban, se réjouissent de ta chute: Depuis que tu es tombé, personne ne monte pour nous abattre.

(14.9)
Le s√©jour des morts s'√©meut jusque dans ses profondeurs, Pour t'accueillir √† ton arriv√©e; Il r√©veille devant toi les ombres, tous les grands de la terre, Il fait lever de leurs tr√īnes tous les rois des nations.

(14.10)
Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous!

(14.11)
Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths; Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.

(14.12)
Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations!

(14.13)
Tu disais en ton coeur: Je monterai au ciel, J'√©l√®verai mon tr√īne au-dessus des √©toiles de Dieu; Je m'assi√©rai sur la montagne de l'assembl√©e, A l'extr√©mit√© du septentrion;

(14.14)
Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très Haut.

(14.15)
Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.

(14.16)
Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,

(14.17)
Qui r√©duisait le monde en d√©sert, Qui ravageait les villes, Et ne rel√Ęchait point ses prisonniers?

(14.18)
Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.

(14.19)
Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds.

(14.20)
Tu n'es pas réuni à eux dans le sépulcre, Car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple: On ne parlera plus jamais de la race des méchants.

(14.21)
Préparez le massacre des fils, A cause de l'iniquité de leurs pères! Qu'ils ne se relèvent pas pour conquérir la terre, Et remplir le monde d'ennemis! -

(14.22)
Je me lèverai contre eux, Dit l'Eternel des armées; J'anéantirai le nom et la trace de Babylone, Ses descendants et sa postérité, dit l'Eternel.

(14.23)
J'en ferai le g√ģte du h√©risson et un mar√©cage, Et je la balaierai avec le balai de la destruction, Dit l'Eternel des arm√©es.

(14.24)
L'Eternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.

(14.25)
Je briserai l'Assyrien dans mon pays, Je le foulerai aux pieds sur mes montagnes; Et son joug leur sera √īt√©, Et son fardeau sera √īt√© de leurs √©paules.

(14.26)
Voilà la résolution prise contre toute la terre, Voilà la main étendue sur toutes les nations.

(14.27)
L'Eternel des armées a pris cette résolution: qui s'y opposera? Sa main est étendue: qui la détournera?

(14.28)
L'année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé:

(14.29)
Ne te réjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brisée! Car de la racine du serpent sortira un basilic, Et son fruit sera un dragon volant.

(14.30)
Alors les plus pauvres pourront pa√ģtre, Et les malheureux reposer en s√©curit√©; Mais je ferai mourir ta racine par la faim, Et ce qui restera de toi sera tu√©.

(14.31)
Porte, gémis! ville, lamente-toi! Tremble, pays tout entier des Philistins! Car du nord vient une fumée, Et les rangs de l'ennemi sont serrés. -

(14.32)
Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -Que l'Eternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.


15. Désastre en Moab

(15.1)
Oracle sur Moab. La nuit m√™me o√Ļ elle est ravag√©e, Ar Moab est d√©truite! La nuit m√™me o√Ļ elle est ravag√©e, Kir Moab est d√©truite!...

(15.2)
On monte au temple et à Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer; Moab est en lamentations, sur Nebo et sur Médeba: Toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées.

(15.3)
Dans les rues, ils sont couverts de sacs; Sur les toits et dans les places, Tout gémit et fond en larmes.

(15.4)
Hesbon et Eleal√© poussent des cris, On entend leur voix jusqu'√† Jahats; M√™me les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l'effroi dans l'√Ęme.

(15.5)
Mon coeur g√©mit sur Moab, Dont les fugitifs se sauvent jusqu'√† Tsoar, Jusqu'√† Eglath Schelischija; Car ils font, en pleurant, la mont√©e de Luchith, Et ils jettent des cris de d√©tresse sur le chemin de Chorona√Įm;

(15.6)
Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L'herbe est desséchée, le gazon est détruit, La verdure a disparu.

(15.7)
C'est pourquoi ils ramassent ce qui leur reste, Et ils transportent leurs biens au delà du torrent des saules.

(15.8)
Car les cris environnent les fronti√®res de Moab; Ses lamentations retentissent jusqu'√† Egla√Įm, Ses lamentations retentissent jusqu'√† Beer Elim.

(15.9)
Les eaux de Dimon sont pleines de sang, Et j'enverrai sur Dimon de nouveaux malheurs, Un lion contre les réchappés de Moab, Contre le reste du pays.


16. Moab s'adresse à Jérusalem

(16.1)
Envoyez les agneaux au souverain du pays, Envoyez-les de Séla, par le désert, A la montagne de la fille de Sion.

(16.2)
Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab, au passage de l'Arnon. -

(16.3)
Donne conseil, fais justice, Couvre-nous en plein midi de ton ombre comme de la nuit, Cache ceux que l'on poursuit, Ne trahis pas le fugitif!

(16.4)
Laisse s√©journer chez toi les exil√©s de Moab, Sois pour eux un refuge contre le d√©vastateur! Car l'oppression cessera, la d√©vastation finira, Celui qui foule le pays dispara√ģtra.

(16.5)
Et le tr√īne s'affermira par la cl√©mence; Et l'on y verra si√©ger fid√®lement, dans la maison de David, Un juge ami du droit et z√©l√© pour la justice. -

(16.6)
Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.

(16.7)
C'est pourquoi Moab gémit sur Moab, tout gémit; Vous soupirez sur les ruines de Kir Haréseth, Profondément abattus.

(16.8)
Car les campagnes de Hesbon languissent; Les ma√ģtres des nations ont bris√© les ceps de la vigne de Sibma, Qui s'√©tendaient jusqu'√† Jaezer, qui erraient dans le d√©sert: Les rameaux se prolongeaient, et allaient au del√† de la mer.

(16.9)
Aussi je pleure sur la vigne de Sibma, comme sur Jaezer; Je vous arrose de mes larmes, Hesbon, Elealé! Car sur votre récolte et sur votre moisson Est venu fondre un cri de guerre.

(16.10)
La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes; Dans les vignes, plus de chants, plus de réjouissances! Le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves; J'ai fait cesser les cris de joie.

(16.11)
Aussi mes entrailles frémissent sur Moab, comme une harpe, Et mon coeur sur Kir Harès.

(16.12)
On voit Moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.

(16.13)
Telle est la parole que l'Eternel a prononcée dès longtemps sur Moab.

(16.14)
Et maintenant l'Eternel parle, et dit: Dans trois ans, comme les années d'un mercenaire, La gloire de Moab sera l'objet du mépris, Avec toute cette grande multitude; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien.


17. Sur Damas, déferlement des ennemis

(17.1)
Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu'un monceau de ruines.

(17.2)
Les villes d'Aro√ęr sont abandonn√©es, Elles sont livr√©es aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.

(17.3)
C'en est fait de la forteresse d'Ephra√Įm, Et du royaume de Damas, et du reste de la Syrie: Il en sera comme de la gloire des enfants d'Isra√ęl, Dit l'Eternel des arm√©es.

(17.4)
En ce jour, la gloire de Jacob sera affaiblie, Et la graisse de sa chair s'évanouira.

(17.5)
Il en sera comme quand le moissonneur r√©colte les bl√©s, Et que son bras coupe les √©pis; Comme quand on ramasse les √©pis, Dans la vall√©e de Repha√Įm.

(17.6)
Il en restera un grappillage, comme quand on secoue l'olivier, Deux, trois olives, au haut de la cime, Quatre, cinq, dans ses branches √† fruits, Dit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.

(17.7)
En ce jour, l'homme regardera vers son cr√©ateur, Et ses yeux se tourneront vers le Saint d'Isra√ęl;

(17.8)
Il ne regardera plus vers les autels, Ouvrage de ses mains, Et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué, Les idoles d'Astarté et les statues du soleil.

(17.9)
En ce jour, ses villes fortes seront Comme des d√©bris dans la for√™t et sur la cime des montagnes, Abandonn√©s devant les enfants d'Isra√ęl: Et ce sera un d√©sert.

(17.10)
Car tu as oublié le Dieu de ton salut, Tu ne t'es pas souvenu du rocher de ton refuge. Aussi tu as fait des plantations d'agrément, Tu as planté des ceps étrangers;

(17.11)
Lorsque tu les plantas, tu les entouras d'une haie, Et bient√īt tu les fis venir en fleurs. Mais la r√©colte a fui, au moment de la jouissance: Et la douleur est sans rem√®de.

(17.12)
Oh! quelle rumeur de peuples nombreux! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte de nations! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes.

(17.13)
Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon.

(17.14)
Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent.


18. Contre les intrigues des Pharaons Nubiens

(18.1)
Terre, o√Ļ retentit le cliquetis des armes, Au del√† des fleuves de l'Ethiopie!

(18.2)
Toi qui envoies sur mer des messagers, Dans des navires de jonc voguant à la surface des eaux! Allez, messagers rapides, vers la nation forte et vigoureuse, Vers ce peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves.

(18.3)
Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannière qui se dresse sur les montagnes, Ecoutez la trompette qui sonne!

(18.4)
Car ainsi m'a parlé l'Eternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumière, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.

(18.5)
Mais avant la moisson, quand la pousse est achev√©e, Quand la fleur devient un raisin qui m√Ľrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enl√®ve, il tranche les ceps...

(18.6)
Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes Et aux bêtes de la terre; Les oiseaux de proie passeront l'été sur leurs cadavres, Et les bêtes de la terre y passeront l'hiver.

(18.7)
En ce temps-l√†, des offrandes seront apport√©es √† l'Eternel des arm√©es, Par le peuple fort et vigoureux, Par le peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui √©crase tout, Et dont le pays est coup√© par des fleuves; Elles seront apport√©es l√† o√Ļ r√©side le nom de l'Eternel des arm√©es, Sur la montagne de Sion.


19. Illusions Egyptiennes

(19.1)
Oracle sur l'Egypte. Voici, l'Eternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Egypte; Et les idoles de l'Egypte tremblent devant lui, Et le coeur des Egyptiens tombe en défaillance.

(19.2)
J'armerai l'Egyptien contre l'Egyptien, Et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume.

(19.3)
L'esprit de l'Egypte dispara√ģtra du milieu d'elle, Et j'an√©antirai son conseil; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui √©voquent les morts et ceux qui pr√©disent l'avenir.

(19.4)
Et je livrerai l'Egypte entre les mains d'un ma√ģtre s√©v√®re; Un roi cruel dominera sur eux, Dit le Seigneur, l'Eternel des arm√©es.

(19.5)
Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride;

(19.6)
Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

(19.7)
Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.

(19.8)
Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.

(19.9)
Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.

(19.10)
Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'√Ęme attrist√©e.

(19.11)
Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez- vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois?

(19.12)
O√Ļ sont-ils donc tes sages? Qu'ils te fassent des r√©v√©lations, Et qu'on apprenne ce que l'Eternel des arm√©es a r√©solu contre l'Egypte.

(19.13)
Les princes de Tsoan sont fous, Les princes de Noph sont dans l'illusion, Les chefs des tribus égarent l'Egypte;

(19.14)
L'Eternel a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Egyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant.

(19.15)
Et l'Egypte sera hors d'état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau.

(19.16)
En ce jour, l'Egypte sera comme des femmes: Elle tremblera et aura peur, En voyant s'agiter la main de l'Eternel des armées, Quand il la lèvera contre elle.

(19.17)
Et le pays de Juda sera pour l'Egypte un objet d'effroi: Dès qu'on lui en parlera, elle sera dans l'épouvante, A cause de la résolution prise contre elle par l'Eternel des armées.

(19.18)
En ce temps-là, il y aura cinq villes au pays d'Egypte, Qui parleront la langue de Canaan, Et qui jureront par l'Eternel des armées: L'une d'elles sera appelée ville de la destruction.

(19.19)
En ce même temps, il y aura un autel à l'Eternel Au milieu du pays d'Egypte, Et sur la frontière un monument à l'Eternel.

(19.20)
Ce sera pour l'Eternel des armées un signe et un témoignage Dans le pays d'Egypte; Ils crieront à l'Eternel à cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer.

(19.21)
Et l'Eternel sera connu des Egyptiens, Et les Egyptiens conna√ģtront l'Eternel en ce jour-l√†; Ils feront des sacrifices et des offrandes, Ils feront des voeux √† l'Eternel et les accompliront.

(19.22)
Ainsi l'Eternel frappera les Egyptiens, Il les frappera, mais il les guérira; Et ils se convertiront à l'Eternel, Qui les exaucera et les guérira.

(19.23)
En ce même temps, il y aura une route d'Egypte en Assyrie: Les Assyriens iront en Egypte, et les Egyptiens en Assyrie, Et les Egyptiens avec les Assyriens serviront l'Eternel.

(19.24)
En ce m√™me temps, Isra√ęl sera, lui troisi√®me, Uni √† l'Egypte et √† l'Assyrie, Et ces pays seront l'objet d'une b√©n√©diction.

(19.25)
L'Eternel des arm√©es les b√©nira, en disant: B√©nis soient l'Egypte, mon peuple, Et l'Assyrie, oeuvre de mes mains, Et Isra√ęl, mon h√©ritage!


20. Le prophète, signe de l'Egypte vaincue

(20.1)
L'ann√©e o√Ļ Tharthan, envoy√© par Sargon, roi d'Assyrie, vint assi√©ger Asdod et s'en empara,

(20.2)
en ce temps-l√† l'Eternel adressa la parole √† Esa√Įe, fils d'Amots, et lui dit: Va, d√©tache le sac de tes reins et √īte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et d√©chauss√©.

(20.3)
Et l'Eternel dit: De m√™me que mon serviteur Esa√Įe marche nu et d√©chauss√©, ce qui sera dans trois ans un signe et un pr√©sage pour l'Egypte et pour l'Ethiopie,

(20.4)
de même le roi d'Assyrie emmènera de l'Egypte et de l'Ethiopie captifs et exilés les jeunes hommes et les vieillards, nus et déchaussés, et le dos découvert, à la honte de l'Egypte.

(20.5)
Alors on sera dans l'effroi et dans la confusion, à cause de l'Ethiopie en qui l'on avait mis sa confiance, et de l'Egypte dont on se glorifiait.

(20.6)
Et les habitants de cette c√īte diront en ce jour: Voil√† ce qu'est devenu l'objet de notre attente, sur lequel nous avions compt√© pour √™tre secourus, pour √™tre d√©livr√©s du roi d'Assyrie! Comment √©chapperons-nous?


21. Sur Babylone et sur l'Arabie

(21.1)
Oracle sur le désert de la mer. Comme s'avance l'ouragan du midi, Il vient du désert, du pays redoutable.

(21.2)
Une vision terrible m'a été révélée. L'oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. -Monte, Elam! Assiège, Médie! Je fais cesser tous les soupirs. -

(21.3)
C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.

(21.4)
Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.

(21.5)
On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!

(21.6)
Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. -

(21.7)
Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux √† deux, Des cavaliers sur des √Ęnes, des cavaliers sur des chameaux; Et elle √©tait attentive, tr√®s attentive.

(21.8)
Puis elle s'écria, comme un lion: Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée, Et je suis à mon poste toutes les nuits;

(21.9)
Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prit encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre! -

(21.10)
O mon peuple, qui as √©t√© battu comme du grain dans mon aire! Ce que j'ai appris de l'Eternel des arm√©es, Dieu d'Isra√ęl, Je vous l'ai annonc√©.

(21.11)
Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?

(21.12)
La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez.

(21.13)
Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!

(21.14)
Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

(21.15)
Car ils fuient devant les épées, Devant l'épée nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharné.

(21.16)
Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Encore une année, comme les années d'un mercenaire, Et c'en est fait de toute la gloire de Kédar.

(21.17)
Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de K√©dar, Car l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, l'a d√©clar√©.


22. Jérusalem n'a pas de quoi se réjouir

(22.1)
Oracle sur la vallée des visions. Qu'as-tu donc, que tout ton peuple monte sur les toits?

(22.2)
Ville bruyante, pleine de tumulte, Cité joyeuse! Tes morts ne périront pas par l'épée, Ils ne mourront pas en combattant.

(22.3)
Tous tes chefs fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers; Tous tes habitants deviennent à la fois captifs, Tandis qu'ils prennent au loin la fuite.

(22.4)
C'est pourquoi je dis: Détournez de moi les regards, Laissez-moi pleurer amèrement; N'insistez pas pour me consoler Du désastre de la fille de mon peuple.

(22.5)
Car c'est un jour de trouble, d'écrasement et de confusion, Envoyé par le Seigneur, l'Eternel des armées, Dans la vallée des visions. On démolit les murailles, Et les cris de détresse retentissent vers la montagne.

(22.6)
Elam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met à nu le bouclier.

(22.7)
Tes plus belles vallées sont remplies de chars, Et les cavaliers se rangent en bataille à tes portes.

(22.8)
Les derniers retranchements de Juda sont forcés, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt.

(22.9)
Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'étang inférieur.

(22.10)
Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.

(22.11)
Vous faites un réservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l'ancien étang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a préparées de loin.

(22.12)
Le Seigneur, l'Eternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine, A vous raser la tête et à ceindre le sac.

(22.13)
Et voici de la ga√ģt√© et de la joie! On √©gorge des boeufs et l'on tue des brebis, On mange de la viande et l'on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -

(22.14)
L'Eternel des armées me l'a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

(22.15)
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel des armées: Va vers ce courtisan, Vers Schebna, gouverneur du palais:

(22.16)
Qu'y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un sépulcre? Il se creuse un sépulcre sur la hauteur, Il se taille une demeure dans le roc!

(22.17)
Voici, l'Eternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote,

(22.18)
Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; L√† tu mourras, l√† seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton ma√ģtre!

(22.19)
Je te chasserai de ton poste, L'Eternel t'arrachera de ta place.

(22.20)
En ce jour-là, J'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija;

(22.21)
Je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains; Il sera un père pour les habitants de Jérusalem Et pour la maison de Juda.

(22.22)
Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David: Quand il ouvrira, nul ne fermera; Quand il fermera, nul n'ouvrira.

(22.23)
Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu s√Ľr, Et il sera un si√®ge de gloire pour la maison de son p√®re.

(22.24)
Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son père, Des rejetons nobles et ignobles, De tous les petits ustensiles, Des bassins comme des vases.

(22.25)
En ce jour, dit l'Eternel des arm√©es, Le clou enfonc√© dans un lieu s√Ľr sera enlev√©, Il sera abattu et tombera, Et le fardeau qui √©tait sur lui sera d√©truit, Car l'Eternel a parl√©.


23. Sur Tyr et Sidon

(23.1)
Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.

(23.2)
Soyez muets d'effroi, habitants de la c√īte, Que remplissaient les marchands de Sidon, parcourant la mer!

(23.3)
A travers les vastes eaux, le blé du Nil, La moisson du fleuve, était pour elle un revenu; Elle était le marché des nations.

(23.4)
Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n'ai point eu de douleurs, je n'ai point enfanté, Je n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.

(23.5)
Quand les Egyptiens sauront la nouvelle, Ils trembleront en apprenant la chute de Tyr.

(23.6)
Passez √† Tarsis, Lamentez-vous, habitants de la c√īte!

(23.7)
Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin.

(23.8)
Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre?

(23.9)
C'est l'Eternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre.

(23.10)
Parcours librement ton pays, pareille au Nil, Fille de Tarsis! Plus de joug!

(23.11)
L'Eternel a étendu sa main sur la mer; Il a fait trembler les royaumes; Il a ordonné la destruction des forteresses de Canaan.

(23.12)
Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon! Lève-toi, passe au pays de Kittim! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi.

(23.13)
Vois les Chaldéens, qui n'étaient pas un peuple, Ces habitants du désert, pour qui l'Assyrien a fondé un pays; Ils élèvent des tours, ils renversent les palais de Tyr, Ils les mettent en ruines.

(23.14)
Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car votre forteresse est détruite!

(23.15)
En ce temps-là, Tyr tombera dans l'oubli soixante-dix ans, Ce que dure la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr Comme de la prostituée dont parle la chanson: -

(23.16)
Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu'on oublie! Joue bien, répète tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi! -

(23.17)
Au bout de soixante-dix ans, l'Eternel visitera Tyr, Et elle retournera à son salaire impur; Elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, Sur la face du monde.

(23.18)
Mais son gain et son salaire impur seront consacrés à l'Eternel, Ils ne seront ni entassés ni conservés; Car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l'Eternel Une nourriture abondante et des vêtements magnifiques.


24. Le bouleversement et l'acclamation universelle

(24.1)
Voici, l'Eternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.

(24.2)
Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du ma√ģtre comme du serviteur, De la ma√ģtresse comme de la servante, Du vendeur comme de l'acheteur, Du pr√™teur comme de l'emprunteur, Du cr√©ancier comme du d√©biteur.

(24.3)
Le pays est dévasté, livré au pillage; Car l'Eternel l'a décrété.

(24.4)
Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force.

(24.5)
Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l'alliance éternelle.

(24.6)
C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre.

(24.7)
Le mo√Ľt est triste, la vigne est fl√©trie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

(24.8)
La joie des tambourins a cess√©, la ga√ģt√© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cess√©.

(24.9)
On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.

(24.10)
La ville déserte est en ruines; Toutes les maisons sont fermées, on n'y entre plus.

(24.11)
On crie dans les rues, parce que le vin manque; Toute réjouissance a disparu, L'allégresse est bannie du pays.

(24.12)
La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines.

(24.13)
Car il en est dans le pays, au milieu des peuples, Comme quand on secoue l'olivier, Comme quand on grappille après la vendange.

(24.14)
Ils élèvent leur voix, ils poussent des cris d'allégresse; Des bords de la mer, ils célèbrent la majesté de l'Eternel.

(24.15)
Glorifiez donc l'Eternel dans les lieux o√Ļ brille la lumi√®re, Le nom de l'Eternel, Dieu d'Isra√ęl, dans les √ģles de la mer! -

(24.16)
De l'extrémité de la terre nous entendons chanter: Gloire au juste! Mais moi je dis: Je suis perdu! je suis perdu! malheur à moi! Les pillards pillent, et les pillards s'acharnent au pillage.

(24.17)
La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant du pays!

(24.18)
Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car les écluses d'en haut s'ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.

(24.19)
La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle.

(24.20)
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.

(24.21)
En ce temps-l√†, l'Eternel ch√Ętiera dans le ciel l'arm√©e d'en haut, Et sur la terre les rois de la terre.

(24.22)
Ils seront assembl√©s captifs dans une prison, Ils seront enferm√©s dans des cachots, Et, apr√®s un grand nombre de jours, ils seront ch√Ęti√©s.

(24.23)
La lune sera couverte de honte, Et le soleil de confusion; Car l'Eternel des armées régnera Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Resplendissant de gloire en présence de ses anciens.


25. Action de gr√Ęce: un festin pour les peuples

(25.1)
O Eternel! tu es mon Dieu; Je t'exalterai, je célébrerai ton nom, Car tu as fait des choses merveilleuses; Tes desseins conçus à l'avance se sont fidèlement accomplis.

(25.2)
Car tu as r√©duit la ville en un monceau de pierres, La cit√© forte en un tas de ruines; La forteresse des barbares est d√©truite, Jamais elle ne sera reb√Ętie.

(25.3)
C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.

(25.4)
Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.

(25.5)
Comme tu domptes la chaleur dans une terre br√Ľlante, Tu as dompt√© le tumulte des barbares; Comme la chaleur est √©touff√©e par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont √©t√© √©touff√©s les chants de triomphe des tyrans.

(25.6)
L'Eternel des armées prépare à tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifiés.

(25.7)
Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;

(25.8)
Il an√©antit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Eternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait dispara√ģtre de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Eternel a parl√©.

(25.9)
En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Eternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!

(25.10)
Car la main de l'Eternel repose sur cette montagne; Et Moab est foulé sur place, Comme la paille est foulée dans une mare à fumier.

(25.11)
Au milieu de cette mare, il étend ses mains, Comme le nageur les étend pour nager; Mais l'Eternel abat son orgueil, Et déjoue l'artifice de ses mains.

(25.12)
Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.


26. Cantique de la Ville forte

(26.1)
En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.

(26.2)
Ouvrez les portes, Laissez entrer la nation juste et fidèle.

(26.3)
A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.

(26.4)
Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité, Car l'Eternel, l'Eternel est le rocher des siècles.

(26.5)
Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe; Il l'a abaissée jusqu'à terre, Il lui a fait toucher la poussière.

(26.6)
Elle est foulée aux pieds, Aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.

(26.7)
Le chemin du juste est la droiture; Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste.

(26.8)
Aussi nous t'attendons, √ī Eternel! sur la voie de tes jugements; Notre √Ęme soupire apr√®s ton nom et apr√®s ton souvenir.

(26.9)
Mon √Ęme te d√©sire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.

(26.10)
Si l'on fait gr√Ęce au m√©chant, il n'apprend pas la justice, Il se livre au mal dans le pays de la droiture, Et il n'a point √©gard √† la majest√© de Dieu.

(26.11)
Eternel, ta main est puissante: Ils ne l'aperçoivent pas. Ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus; Le feu consumera tes ennemis.

(26.12)
Eternel, tu nous donnes la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous.

(26.13)
Eternel, notre Dieu, d'autres ma√ģtres que toi ont domin√© sur nous; Mais c'est gr√Ęce √† toi seul que nous invoquons ton nom.

(26.14)
Ceux qui sont morts ne revivront pas, Des ombres ne se rel√®veront pas; Car tu les as ch√Ęti√©s, tu les as an√©antis, Et tu en as d√©truit tout souvenir.

(26.15)
Multiplie le peuple, √ī Eternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays.

(26.16)
Eternel, ils t'ont cherch√©, quand ils √©taient dans la d√©tresse; Ils se sont r√©pandus en pri√®res, quand tu les as ch√Ęti√©s.

(26.17)
Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous √©t√©, loin de ta face, √ī Eternel!

(26.18)
Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent: Le pays n'est pas sauvé, Et ses habitants ne sont pas nés.

(26.19)
Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! -Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.

(26.20)
Va, mon peuple, entre dans ta chambre, Et ferme la porte derrière toi; Cache-toi pour quelques instants, Jusqu'à ce que la colère soit passée.

(26.21)
Car voici, l'Eternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre; Et la terre mettra le sang à nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.


27. Ch√Ętiment sur terre et sur mer

(27.1)
En ce jour, l'Eternel frappera de sa dure, grande et forte épée Le léviathan, serpent fuyard, Le léviathan, serpent tortueux; Et il tuera le monstre qui est dans la mer.

(27.2)
En ce jour-là, Chantez un cantique sur la vigne.

(27.3)
Moi l'Eternel, j'en suis le gardien, Je l'arrose à chaque instant; De peur qu'on ne l'attaque, Nuit et jour je la garde.

(27.4)
Il n'y a point en moi de colère; Mais si je trouve à combattre des ronces et des épines, Je marcherai contre elles, je les consumerai toutes ensemble,

(27.5)
A moins qu'on ne me prenne pour refuge, Qu'on ne fasse la paix avec moi, qu'on ne fasse la paix avec moi.

(27.6)
Dans les temps √† venir, Jacob prendra racine, Isra√ęl poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.

(27.7)
L'Eternel l'a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient? L'a-t-il tué comme il a tué ceux qui le tuaient?

(27.8)
C'est avec mesure que tu l'as ch√Ęti√© par l'exil, En l'emportant par le souffle imp√©tueux du vent d'orient.

(27.9)
Ainsi le crime de Jacob a été expié, Et voici le fruit du pardon de son péché: L'Eternel a rendu toutes les pierres des autels Pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière; Les idoles d'Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.

(27.10)
Car la ville forte est solitaire, C'est une demeure d√©laiss√©e et abandonn√©e comme le d√©sert; L√† p√Ęture le veau, il s'y couche, et broute les branches.

(27.11)
Quand les rameaux s√®chent, on les brise; Des femmes viennent, pour les br√Ľler. C'√©tait un peuple sans intelligence: Aussi celui qui l'a fait n'a point eu piti√© de lui, Celui qui l'a form√© ne lui a point fait gr√Ęce.

(27.12)
En ce temps-l√†, L'Eternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Egypte; Et vous serez ramass√©s un √† un, enfants d'Isra√ęl!

(27.13)
En ce jour, on sonnera de la grande trompette, Et alors reviendront ceux qui étaient exilés au pays d'Assyrie Ou fugitifs au pays d'Egypte; Et ils se prosterneront devant l'Eternel, Sur la montagne sainte, à Jérusalem.


28. Ouragan sur Samarie, alliance avec la mort, la pierre angulaire

(28.1)
Malheur √† la couronne superbe des ivrognes d'Ephra√Įm, A la fleur fan√©e, qui fait l'√©clat de sa parure, Sur la cime de la fertile vall√©e de ceux qui s'enivrent!

(28.2)
Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan destructeur, Comme une tempête qui précipite des torrents d'eaux: Il la fait tomber en terre avec violence.

(28.3)
Elle sera foul√©e aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d'Ephra√Įm;

(28.4)
Et la fleur fan√©e, qui fait l'√©clat de sa parure, Sur la cime de la fertile vall√©e, Sera comme une figue h√Ętive qu'on aper√ßoit avant la r√©colte, Et qui, √† peine dans la main, est aussit√īt aval√©e.

(28.5)
En ce jour, l'Eternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,

(28.6)
Un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'à ses portes.

(28.7)
Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice.

(28.8)
Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place. -

(28.9)
A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leçons? Est-ce à des enfants qui viennent d'être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle?

(28.10)
Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -

(28.11)
Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple.

(28.12)
Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter.

(28.13)
Et pour eux la parole de l'Eternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés et pris.

(28.14)
Ecoutez donc la parole de l'Eternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!

(28.15)
Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.

(28.16)
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre √©prouv√©e, une pierre angulaire de prix, solidement pos√©e; Celui qui la prendra pour appui n'aura point h√Ęte de fuir.

(28.17)
Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l'abri du mensonge.

(28.18)
Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.

(28.19)
Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante.

(28.20)
Le lit sera trop court pour s'y étendre, Et la couverture trop étroite pour s'en envelopper.

(28.21)
Car l'Eternel se l√®vera comme √† la montagne de Peratsim, Il s'irritera comme dans la vall√©e de Gabaon, Pour faire son oeuvre, son oeuvre √©trange, Pour ex√©cuter son travail, son travail inou√Į.

(28.22)
Maintenant, ne vous livrez point à la moquerie, De peur que vos liens ne soient resserrés; Car la destruction de tout le pays est résolue; Je l'ai appris du Seigneur, de l'Eternel des armées.

(28.23)
Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix! Soyez attentifs, et écoutez ma parole!

(28.24)
Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?

(28.25)
N'est-ce pas après en avoir aplani la surface Qu'il répand de la nielle et sème du cumin; Qu'il met le froment par rangées, L'orge à une place marquée, Et l'épeautre sur les bords?

(28.26)
Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre, Il lui a donné ses instructions.

(28.27)
On ne foule pas la nielle avec le tra√ģneau, Et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin; Mais on bat la nielle avec le b√Ęton, Et le cumin avec la verge.

(28.28)
On bat le blé, Mais on ne le bat pas toujours; On y pousse la roue du chariot et les chevaux, Mais on ne l'écrase pas.

(28.29)
Cela aussi vient de l'Eternel des armées; Admirable est son conseil, et grande est sa sagesse.


29. Le siège et le salut de Jérusalem

(29.1)
Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.

(29.2)
Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

(29.3)
Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements.

(29.4)
Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

(29.5)
La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

(29.6)
C'est de l'Eternel des arm√©es que viendra le ch√Ętiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la temp√™te, Et avec la flamme d'un feu d√©vorant.

(29.7)
Et, comme il en est d'un songe, d'une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de près.

(29.8)
Comme celui qui a faim rêve qu'il mange, Puis s'éveille, l'estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu'il boit, Puis s'éveille, épuisé et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.

(29.9)
Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.

(29.10)
Car l'Eternel a répandu sur vous un esprit d'assoupissement; Il a fermé vos yeux (les prophètes), Il a voilé vos têtes (les voyants).

(29.11)
Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté;

(29.12)
Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.

(29.13)
Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.

(29.14)
C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages p√©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents dispara√ģtra.

(29.15)
Malheur √† ceux qui cachent leurs desseins Pour les d√©rober √† l'Eternel, Qui font leurs oeuvres dans les t√©n√®bres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous conna√ģt?

(29.16)
Quelle perversit√© est la v√ītre! Le potier doit-il √™tre consid√©r√© comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?

(29.17)
Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.

(29.18)
En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.

(29.19)
Les malheureux se r√©jouiront de plus en plus en l'Eternel, Et les pauvres feront du Saint d'Isra√ęl le sujet de leur all√©gresse.

(29.20)
Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,

(29.21)
Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.

(29.22)
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel √† la maison de Jacob, Lui qui a rachet√© Abraham: Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne p√Ęlira plus.

(29.23)
Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Isra√ęl;

(29.24)
Ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.


30. L'Egypte, refuge illusoire

(30.1)
Malheur, dit l'Eternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté, Pour accumuler péché sur péché!

(30.2)
Qui descendent en Egypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Egypte!

(30.3)
La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie.

(30.4)
Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.

(30.5)
Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.

(30.6)
Sentence des b√™tes du midi: A travers une contr√©e de d√©tresse et d'angoisse, D'o√Ļ viennent la lionne et le lion, La vip√®re et le dragon volant, Ils portent √† dos d'√Ęnes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs tr√©sors, A un peuple qui ne leur sera point utile.

(30.7)
Car le secours de l'Egypte n'est que vanité et néant; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit à rien.

(30.8)
Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table, Et grave-les dans un livre, Afin qu'elles subsistent dans les temps à venir, Eternellement et à perpétuité.

(30.9)
Car c'est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l'Eternel,

(30.10)
Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!

(30.11)
D√©tournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre pr√©sence le Saint d'Isra√ęl!

(30.12)
C'est pourquoi ainsi parle le Saint d'Isra√ęl: Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les d√©tours Et que vous les prenez pour appuis,

(30.13)
Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:

(30.14)
Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.

(30.15)
Car ainsi a parl√© le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Isra√ęl: C'est dans la tranquillit√© et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu!

(30.16)
Vous avez dit: Non! nous prendrons la course à cheval! -C'est pourquoi vous fuirez à la course. -Nous monterons des coursiers légers! -C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers.

(30.17)
Mille fuiront à la menace d'un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu'à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline.

(30.18)
Cependant l'Eternel d√©sire vous faire gr√Ęce, Et il se l√®vera pour vous faire mis√©ricorde; Car l'Eternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui esp√®rent en lui!

(30.19)
Oui, peuple de Sion, habitant de J√©rusalem, Tu ne pleureras plus! Il te fera gr√Ęce, quand tu crieras; D√®s qu'il aura entendu, il t'exaucera.

(30.20)
Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.

(30.21)
Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.

(30.22)
Vous tiendrez pour souillés l'argent qui recouvre vos idoles, Et l'or dont elles sont revêtues; Tu en disperseras les débris comme une impureté: Hors d'ici! leur diras-tu.

(30.23)
Alors il r√©pandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce m√™me temps, tes troupeaux pa√ģtront dans de vastes p√Ęturages.

(30.24)
Les boeufs et les √Ęnes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage sal√©, Qu'on aura vann√© avec la pelle et le van.

(30.25)
Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.

(30.26)
La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande (Comme la lumière de sept jours), Lorsque l'Eternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il guérira la plaie de ses coups.

(30.27)
Voici, le nom de l'Eternel vient de loin; Sa colère est ardente, c'est un violent incendie; Ses lèvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dévorant;

(30.28)
Son souffle est comme un torrent d√©bord√© qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les m√Ęchoires des peuples.

(30.29)
Vous chanterez comme la nuit o√Ļ l'on c√©l√®bre la f√™te, Vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la fl√Ľte, Pour aller √† la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Isra√ęl.

(30.30)
Et l'Eternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prêt à frapper, Dans l'ardeur de sa colère, Au milieu de la flamme d'un feu dévorant, De l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.

(30.31)
A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera; L'Eternel le frappera de sa verge.

(30.32)
A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l'Eternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes; L'Eternel combattra contre lui à main levée.

(30.33)
Depuis longtemps un b√Ľcher est pr√©par√©, Il est pr√©par√© pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son b√Ľcher, c'est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l'Eternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.


31. Qu'est-ce que l'Egypte

(31.1)
Malheur √† ceux qui descendent en Egypte pour avoir du secours, Qui s'appuient sur des chevaux, Et se fient √† la multitude des chars et √† la force des cavaliers, Mais qui ne regardent pas vers le Saint d'Isra√ęl, Et ne recherchent pas l'Eternel!

(31.2)
Lui aussi, cependant, il est sage, il fait venir le malheur, Et ne retire point ses paroles; Il s'élève contre la maison des méchants, Et contre le secours de ceux qui commettent l'iniquité.

(31.3)
L'Egyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Eternel étendra sa main, Le protecteur chancellera, le protégé tombera, Et tous ensemble ils périront.

(31.4)
Car ainsi m'a parlé l'Eternel: Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre; De même l'Eternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.

(31.5)
Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l'Eternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera.

(31.6)
Revenez √† celui dont on s'est profond√©ment d√©tourn√©, Enfants d'Isra√ęl!

(31.7)
En ce jour, chacun rejettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, Que vous vous êtes fabriquées de vos mains criminelles.

(31.8)
Et l'Assyrien tombera sous un glaive qui n'est pas celui d'un homme, Et un glaive qui n'est pas celui d'un homme le dévorera; Il s'enfuira devant le glaive, Et ses jeunes guerriers seront asservis.

(31.9)
Son rocher s'enfuira d'épouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l'Eternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem.


32. Un royaume idéal, la paix sera le fruit de la justice

(32.1)
Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.

(32.2)
Chacun sera comme un abri contre le vent, Et un refuge contre la tempête, Comme des courants d'eau dans un lieu desséché, Comme l'ombre d'un grand rocher dans une terre altérée.

(32.3)
Les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

(32.4)
Le coeur des hommes légers sera intelligent pour comprendre, Et la langue de ceux qui balbutient parlera vite et nettement.

(32.5)
On ne donnera plus à l'insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime.

(32.6)
Car l'insens√© prof√®re des folies, Et son coeur s'adonne au mal, Pour commettre l'impi√©t√©, Et dire des fausset√©s contre l'Eternel, Pour laisser √† vide l'√Ęme de celui qui a faim, Et enlever le breuvage de celui qui a soif.

(32.7)
Les armes du fourbe sont pernicieuses; Il forme de coupables desseins, Pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, Même quand la cause du pauvre est juste.

(32.8)
Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persévère dans ses nobles desseins.

(32.9)
Femmes insouciantes, Levez-vous, écoutez ma voix! Filles indolentes, Prêtez l'oreille à ma parole!

(32.10)
Dans un an et quelques jours, Vous tremblerez, indolentes; Car c'en est fait de la vendange, La récolte n'arrivera pas.

(32.11)
Soyez dans l'effroi, insouciantes! Tremblez, indolentes! Déshabillez-vous, mettez-vous à nu Et ceignez vos reins!

(32.12)
On se frappe le sein, Au souvenir de la beauté des champs Et de la fécondité des vignes.

(32.13)
Sur la terre de mon peuple Croissent les épines et les ronces, Même dans toutes les maisons de plaisance De la cité joyeuse.

(32.14)
Le palais est abandonn√©, La ville bruyante est d√©laiss√©e; La colline et la tour serviront √† jamais de cavernes; Les √Ęnes sauvages y joueront, les troupeaux y pa√ģtront,

(32.15)
Jusqu'à ce que l'esprit soit répandu d'en haut sur nous, Et que le désert se change en verger, Et que le verger soit considéré comme une forêt.

(32.16)
Alors la droiture habitera dans le désert, Et la justice aura sa demeure dans le verger.

(32.17)
L'oeuvre de la justice sera la paix, Et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.

(32.18)
Mon peuple demeurera dans le s√©jour de la paix, Dans des habitations s√Ľres, Dans des asiles tranquilles.

(32.19)
Mais la forêt sera précipitée sous la grêle, Et la ville profondément abaissée.

(32.20)
Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'√Ęne!


33. Qui dévaste sera dévastée, Jérusalem sera délivrée

(33.1)
Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pillé! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera.

(33.2)
Eternel, aie pitié de nous! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, Et notre délivrance au temps de la détresse!

(33.3)
Quand ta voix retentit, Les peuples fuient; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent.

(33.4)
On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle; On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles.

(33.5)
L'Eternel est élevé, Car il habite en haut; Il remplit Sion De droiture et de justice.

(33.6)
Tes jours seront en s√Ľret√©; La sagesse et l'intelligence sont une source de salut; La crainte de l'Eternel, C'est l√† le tr√©sor de Sion.

(33.7)
Voici, les héros Poussent des cris au dehors; Les messagers de paix Pleurent amèrement.

(33.8)
Les routes sont désertes; On ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l'alliance, il méprise les villes, Il n'a de respect pour personne.

(33.9)
Le pays est dans le deuil, dans la tristesse; Le Liban est confus, languissant; Le Saron est comme un désert; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage.

(33.10)
Maintenant je me lèverai, Dit l'Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.

(33.11)
Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.

(33.12)
Les peuples seront Des fournaises de chaux, Des √©pines coup√©es Qui br√Ľlent dans le feu.

(33.13)
Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance!

(33.14)
Les pécheurs sont effrayés dans Sion, Un tremblement saisit les impies: Qui de nous pourra rester auprès d'un feu dévorant? Qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles? -

(33.15)
Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,

(33.16)
Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée.

(33.17)
Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.

(33.18)
Ton coeur se souviendra de la terreur: O√Ļ est le secr√©taire, o√Ļ est le tr√©sorier? O√Ļ est celui qui inspectait les tours?

(33.19)
Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu'on n'entend pas, A la langue barbare qu'on ne comprend pas.

(33.20)
Regarde Sion, la cité de nos fêtes! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, Tente qui ne sera plus transportée, Dont les pieux ne seront jamais enlevés, Et dont les cordages ne seront point détachés.

(33.21)
C'est l√† vraiment que l'Eternel est magnifique pour nous: Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivi√®res, O√Ļ ne p√©n√®trent point de navires √† rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau.

(33.22)
Car l'Eternel est notre juge, L'Eternel est notre législateur, L'Eternel est notre roi: C'est lui qui nous sauve.

(33.23)
Tes cordages sont rel√Ęch√©s; Ils ne serrent plus le pied du m√Ęt et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la d√©pouille d'un immense butin; Les boiteux m√™me prennent part au pillage:

(33.24)
Aucun habitant ne dit: Je suis malade! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.


34. Le jugement universel

(34.1)
Approchez, nations, pour entendre! Peuples, soyez attentifs! Que la terre écoute, elle et ce qui la remplit, Le monde et tout ce qu'il produit!

(34.2)
Car la colère de l'Eternel va fondre sur toutes les nations, Et sa fureur sur toute leur armée: Il les voue à l'extermination, Il les livre au carnage.

(34.3)
Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.

(34.4)
Toute l'armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.

(34.5)
Mon √©p√©e s'est enivr√©e dans les cieux; Voici, elle va descendre sur Edom, Sur le peuple que j'ai vou√© √† l'extermination, pour le ch√Ętier.

(34.6)
L'épée de l'Eternel est pleine de sang, couverte de graisse, Du sang des agneaux et des boucs, De la graisse des reins des béliers; Car il y a des victimes de l'Eternel à Botsra, Et un grand carnage dans le pays d'Edom,

(34.7)
Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse.

(34.8)
Car c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.

(34.9)
Les torrents d'Edom seront chang√©s en poix, Et sa poussi√®re en soufre; Et sa terre sera comme de la poix qui br√Ľle.

(34.10)
Elle ne s'√©teindra ni jour ni nuit, La fum√©e s'en √©l√®vera √©ternellement; D'√Ęge en √Ęge elle sera d√©sol√©e, A tout jamais personne n'y passera.

(34.11)
Le pélican et le hérisson la posséderont, La chouette et le corbeau l'habiteront. On y étendra le cordeau de la désolation, Et le niveau de la destruction.

(34.12)
Il n'y aura plus de grands pour proclamer un roi, Tous ses princes seront anéantis.

(34.13)
Les √©pines cro√ģtront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches;

(34.14)
Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s'y appelleront les uns les autres; Là le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos;

(34.15)
Là le serpent fera son nid, déposera ses oeufs, Les couvera, et recueillera ses petits à son ombre; Là se rassembleront tous les vautours.

(34.16)
Consultez le livre de l'Eternel, et lisez! Aucun d'eux ne fera défaut, Ni l'un ni l'autre ne manqueront; Car sa bouche l'a ordonné. C'est son esprit qui les rassemblera.

(34.17)
Il a jet√© pour eux le sort, Et sa main leur a partag√© cette terre au cordeau, Ils la poss√©deront toujours, Ils l'habiteront d'√Ęge en √Ęge.


35. La route du Seigneur dans le désert régénéré

(35.1)
Le désert et le pays aride se réjouiront; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse;

(35.2)
Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Eternel, la magnificence de notre Dieu.

(35.3)
Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;

(35.4)
Dites à ceux qui ont le coeur troublé: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rétribution de Dieu; Il viendra lui-même, et vous sauvera.

(35.5)
Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;

(35.6)
Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;

(35.7)
Le mirage se changera en √©tang Et la terre dess√©ch√©e en sources d'eaux; Dans le repaire qui servait de g√ģte aux chacals, Cro√ģtront des roseaux et des joncs.

(35.8)
Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.

(35.9)
Sur cette route, point de lion; Nulle bête féroce ne la prendra, Nulle ne s'y rencontrera; Les délivrés y marcheront.

(35.10)
Les rachetés de l'Eternel retourneront, Ils iront à Sion avec chants de triomphe, Et une joie éternelle couronnera leur tête; L'allégresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gémissements s'enfuiront.


36. Menace de Sennakérib roi d'Assyrie contre Jérusalem

(36.1)
La quatorzième année du roi Ezéchias, Sanchérib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s'en empara.

(36.2)
Et le roi d'Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ezéchias, Rabschaké avec une puissante armée. Rabschaké s'arrêta à l'aqueduc de l'étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.

(36.3)
Alors Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.

(36.4)
Rabschaké leur dit: Dites à Ezéchias: Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies?

(36.5)
Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l'air: il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu placé ta confiance, pour t'être révolté contre moi?

(36.6)
Voici, tu l'as placée dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s'appuie dessus: tel est Pharaon, roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.

(36.7)
Peut-√™tre me diras-tu: C'est en l'Eternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais n'est-ce pas lui dont Ez√©chias a fait dispara√ģtre les hauts lieux et les autels, en disant √† Juda et √† J√©rusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel?

(36.8)
Maintenant, fais une convention avec mon ma√ģtre, le roi d'Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.

(36.9)
Comment repousserais-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon ma√ģtre? Tu mets ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers.

(36.10)
D'ailleurs, est-ce sans la volonté de l'Eternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.

(36.11)
Eliakim, Schebna et Joach dirent √† Rabschak√©: Parle √† tes serviteurs en aram√©en, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue juda√Įque aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.

(36.12)
Rabschak√© r√©pondit: Est-ce √† ton ma√ģtre et √† toi que mon ma√ģtre m'a envoy√© dire ces paroles? N'est-ce pas √† ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excr√©ments et pour boire leur urine avec vous?

(36.13)
Puis Rabschak√© s'avan√ßa et cria de toute sa force en langue juda√Įque: Ecoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!

(36.14)
Ainsi parle le roi: Qu'Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.

(36.15)
Qu'Ezéchias ne vous amène point à vous confier en l'Eternel, en disant: L'Eternel nous délivrera, cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.

(36.16)
N'écoutez point Ezéchias; car ainsi parle le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne,

(36.17)
jusqu'√† ce que je vienne, et que je vous emm√®ne dans un pays comme le v√ītre, dans un pays de bl√© et de vin, un pays de pain et de vignes.

(36.18)
Qu'Ezéchias ne vous séduise point, en disant: L'Eternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

(36.19)
O√Ļ sont les dieux de Hamath et d'Arpad? O√Ļ sont les dieux de Sepharva√Įm? Ont-ils d√©livr√© Samarie de ma main?

(36.20)
Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l'Eternel délivre Jérusalem de ma main?

(36.21)
Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas.

(36.22)
Et Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprès d'Ezéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké.


37. Nouvelle menace contre Jérusalem

(37.1)
Lorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac, et alla dans la maison de l'Eternel.

(37.2)
Il envoya Eliakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secr√©taire, et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Esa√Įe, le proph√®te, fils d'Amots.

(37.3)
Et ils lui dirent: Ainsi parle Ez√©chias: Ce jour est un jour d'angoisse, de ch√Ętiment et d'opprobre; car les enfants sont pr√®s de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement.

(37.4)
Peut-√™tre l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschak√©, que le roi d'Assyrie, son ma√ģtre, a envoy√© pour insulter le Dieu vivant, et peut-√™tre l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses ch√Ętiments √† cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une pri√®re pour le reste qui subsiste encore.

(37.5)
Les serviteurs du roi Ez√©chias all√®rent donc aupr√®s d'Esa√Įe.

(37.6)
Et Esa√Įe leur dit: Voici ce que vous direz √† votre ma√ģtre: Ainsi parle l'Eternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outrag√© les serviteurs du roi d'Assyrie.

(37.7)
Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays.

(37.8)
Rabschaké, s'étant retiré, trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son départ de Lakis.

(37.9)
Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ethiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ezéchias, en disant:

(37.10)
Vous parlerez ainsi à Ezéchias, roi de Juda: Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant: Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.

(37.11)
Voici, tu as appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits; et toi, tu serais délivré!

(37.12)
Les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont-ils délivrées, Gozan, Charan, Retseph, et les fils d'Eden qui sont à Telassar?

(37.13)
O√Ļ sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharva√Įm, d'H√©na et d'Ivva?

(37.14)
Ezéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Eternel, et la déploya devant l'Eternel,

(37.15)
à qui il adressa cette prière:

(37.16)
Eternel des arm√©es, Dieu d'Isra√ęl, assis sur les ch√©rubins! C'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait les cieux et la terre.

(37.17)
Eternel, incline ton oreille, et écoute! Eternel, ouvre tes yeux, et regarde! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter au Dieu vivant!

(37.18)
Il est vrai, √ī Eternel! que les rois d'Assyrie ont ravag√© tous les pays et leur propre pays,

(37.19)
et qu'ils ont jeté leurs dieux dans le feu; mais ce n'étaient point des dieux, c'étaient des ouvrages de mains d'homme, du bois et de la pierre; et ils les ont anéantis.

(37.20)
Maintenant, Eternel, notre Dieu, délivre-nous de la main de Sanchérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l'Eternel!

(37.21)
Alors Esa√Įe, fils d'Amots, envoya dire √† Ez√©chias: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl: J'ai entendu la pri√®re que tu m'as adress√©e au sujet de Sanch√©rib, roi d'Assyrie.

(37.22)
Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.

(37.23)
Qui as-tu insult√© et outrag√©? Contre qui as-tu √©lev√© la voix? Tu as port√© tes yeux en haut Sur le Saint d'Isra√ęl.

(37.24)
Par tes serviteurs tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j'atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger;

(37.25)
J'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Egypte.

(37.26)
N'as-tu pas appris que j'ai préparé ces choses de loin, Et que je les ai résolues dès les temps anciens? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu réduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.

(37.27)
Leurs habitants sont impuissants, Epouvantés et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.

(37.28)
Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.

(37.29)
Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

(37.30)
Que ceci soit un signe pour toi: On a mang√© une ann√©e le produit du grain tomb√©, et une seconde ann√©e ce qui cro√ģt de soi- m√™me; mais la troisi√®me ann√©e, vous s√®merez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

(37.31)
Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par- dessus.

(37.32)
Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés. Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées.

(37.33)
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur le roi d'Assyrie: Il n'entrera point dans cette ville, Il n'y lancera point de traits, Il ne lui présentera point de boucliers, Et il n'élèvera point de retranchements contre elle.

(37.34)
Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel.

(37.35)
Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

(37.36)
L'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

(37.37)
Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive.

(37.38)
Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l'épée, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et Esar Haddon, son fils, régna à sa place.


38. Maladie et guérison d'Ezékias

(38.1)
En ce temps-l√†, Ez√©chias fut malade √† la mort. Le proph√®te Esa√Įe, fils d'Amots, vint aupr√®s de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres √† ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

(38.2)
Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:

(38.3)
O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes.

(38.4)
Puis la parole de l'Eternel fut adress√©e √† Esa√Įe, en ces mots:

(38.5)
Va, et dis à Ezéchias: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, j'ajouterai à tes jours quinze années.

(38.6)
Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.

(38.7)
Et voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu conna√ģtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononc√©e.

(38.8)
Je ferai reculer de dix degr√©s en arri√®re avec le soleil l'ombre des degr√©s qui est descendue sur les degr√©s d'Achaz. Et le soleil recula de dix degr√©s sur les degr√©s o√Ļ il √©tait descendu.

(38.9)
Cantique d'Ezéchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.

(38.10)
Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années!

(38.11)
Je disais: Je ne verrai plus l'Eternel, L'Eternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!

(38.12)
Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

(38.13)
Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!

(38.14)
Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!

(38.15)
Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.

(38.16)
Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.

(38.17)
Voici, mes souffrances m√™mes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir √† retirer mon √Ęme de la fosse du n√©ant, Car tu as jet√© derri√®re toi tous mes p√©ch√©s.

(38.18)
Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

(38.19)
Le vivant, le vivant, c'est celui-l√† qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le p√®re fait conna√ģtre √† ses enfants ta fid√©lit√©.

(38.20)
L'Eternel m'a sauvé! Nous ferons résonner les cordes de nos instruments, Tous les jours de notre vie, Dans la maison de l'Eternel.

(38.21)
Esa√Įe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les √©tende sur l'ulc√®re; et Ez√©chias vivra.

(38.22)
Et Ez√©chias avait dit: A quel signe conna√ģtrai-je que je monterai √† la maison de l'Eternel?


39. Ambassade de M√©rodak-Balad√Ęn

(39.1)
En ce même temps, Merodac Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ezéchias, parce qu'il avait appris sa maladie et son rétablissement.

(39.2)
Ez√©chias en eut de la joie, et il montra aux envoy√©s le lieu o√Ļ √©taient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile pr√©cieuse, tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses tr√©sors: il n'y eut rien qu'Ez√©chias ne leur f√ģt voir dans sa maison et dans tous ses domaines.

(39.3)
Esa√Įe, le proph√®te, vint ensuite aupr√®s du roi Ez√©chias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-l√†, et d'o√Ļ sont-ils venus vers toi? Ez√©chias r√©pondit: Ils sont venus vers moi d'un pays √©loign√©, de Babylone.

(39.4)
Esa√Įe dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ez√©chias r√©pondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes tr√©sors que je ne leur aie fait voir.

(39.5)
Alors Esa√Įe dit √† Ez√©chias: Ecoute la parole de l'Eternel des arm√©es!

(39.6)
Voici, les temps viendront o√Ļ l'on emportera √† Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes p√®res ont amass√© jusqu'√† ce jour; il n'en restera rien, dit l'Eternel.

(